Übersetzung für "Im unterschied zum" in Englisch

Im Unterschied zum Vertrag von Schengen funktioniert sie gut.
Unlike the Schengen Agreement, it has operated well.
Europarl v8

Im Unterschied zum Vorbild in Oslo hat die neue Kirche ein Nordportal.
The church, however, is still nominally the property of the reigning monarch.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Güiro wird sie aus Metall gefertigt.
The güiro, like the maracas, is often played by a singer.
Wikipedia v1.0

Die APT lässt im Unterschied zum CAPM grundsätzlich auch mehrere Faktoren zu.
The APT differs from the CAPM in that it is less restrictive in its assumptions.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Tschechischen Benoni ist eine andere Springerentwicklung als Sg8-f6 möglich.
The Old Benoni may transpose to the Czech Benoni, but there are a few independent variations.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Jüdischen Viertel sind die Häuser in den Suqs einfacher.
In 1243, Jerusalem came again under the control of the Christians, and the walls were repaired.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Staat hat der Einsatz privater Gelder im Museumsbereich deutlich zugenommen.
In contrast to the state, the use of private funds in the museum field has grown considerably.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum 4/44 besitzt der 15/50 Mittelschaltung.
Unlike the 4/44, the 15/50 had a floor gear change.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Pass 03 umfasst der provisorische Pass nur 16 Seiten.
The temporary passport only has 16 pages as supposed to Pass 03, having 32 pages.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Meer sind Süßgewässer meistens relativ flach.
In shallow water, revetment breakwaters are usually relatively inexpensive.
WikiMatrix v1

Das Polyäthylenglycolderivat wurde im Unterschied zum Interferon nicht absorbiert (Tüpfeltest).
Unlike the interferon, the polyethylene glycol derivative was not absorbed (spot test).
EuroPat v2

Im Unterschied zum benachbarten Stuttgarter Fernsehturm ist der Fernmeldeturm der Öffentlichkeit nicht zugänglich.
Unlike the Stuttgart TV tower, it is not accessible to the public.
WikiMatrix v1

Im Unterschied zum Ausführungsbeispiel gemäß Fig.
Unlike the embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Morse-Code benötigt man bei einer Huffman-Codierung keine Trennzeichen.
In general, a Huffman code need not be unique.
WikiMatrix v1

Im weiteren Unterschied zum Ausführungsbeispiel gemäß Fig.
Further differing from the embodiment of FIG.
EuroPat v2

Der Schalter selbst muß im Unterschied zum Impulskreis nicht besonders schnell sein.
In contrast to the pulse circuit, the switch itself need not be particularly fast.
EuroPat v2

Dieselben sind jedoch im Unterschied zum TNS-Filter folgendermaßen verbunden.
However, differently from the TNS filter, they are connected as follows.
EuroPat v2

Im Unterschied zum dritten Ausführungsbeispiel ist der Hebel 29 anders gestaltet.
In contrast to the third embodiment, the lever 29 is differently designed.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel ist im Unterschied zum Ausführungsbeispiel nach Fig.
In contrast to the exemplary embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Vergleichsbeispiel 2 wird nach der Verstreckung kein zusätzlicher Weichmacher aufgebracht.
In contrast to Comparison example 2, no additional plasticiser has been added after stretching.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Dipmeterbetrieb werden dann nur die Kaliberwerte gespeichert.
In contrast to the dip-meter action the diameter values are stored.
EuroPat v2