Übersetzung für "Im inneren von" in Englisch
Der
Kameramann
will
im
Inneren
von
dem
Ding
ein
paar
Bilder
schießen.
The
cameraman
want
to
take
some
shots
inside
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
Legende
erwähnt
ein
Badehaus
tief
im
Inneren
von
Burg
?achtice.
Now,
legend
talks
about
a
bathhouse
deep
in
the
bowels
of
Cachtice
Castle.
OpenSubtitles v2018
Da
riecht
es
wie
im
Inneren
von
Lukes
Fahrradhelm.
That
place
smells
like
the
inside
of
Luke's
bicycle
helmet.
OpenSubtitles v2018
Eine
Mutter
lebt
immer
im
Inneren
von
einem
selbst.
Everybody's
mother
lives
inside
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
Percy
im
Inneren
von
Division
gefangen
gehalten
wird.
I've
heard
that
Percy
is
being
held
prisoner
inside
Division.
OpenSubtitles v2018
Der
natürliche
Sedimentierungsprozess
im
inneren
Buchtbereich
sollte
von
den
Maßnahmen
unberührt
bleiben.
It
was
conceived
in
such
a
way
as
to
leave
the
natural
process
of
sedimentation
in
the
inner
bay
untouched.
EUbookshop v2
Der
erhaltene
Schaumstoff
war
im
Inneren
völlig
frei
von
Lunkern
und
Fehlstellen.
The
interior
of
the
resultant
foam
was
entirely
free
of
voids
and
flaws.
EuroPat v2
Im
Inneren
von
Behälterstutzen
und
Druckbehälter-Stahlmantel
ist
die
feuerfeste
Ausmauerung
angedeutet.
The
refractory
lining
inside
the
tank
pipe
socket
and
the
pressure
tank
steel
jacket
are
indicated.
EuroPat v2
Etwas
im
Inneren
von
6
sperrt
sich,
lässt
sich
nicht
öffnen.
There's
something
inside
six
that
refuses
to
be
unlocked.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eingesperrt,
im
Inneren
von
kaltem
Metall
und
der
Dunkelheit.
I'm
caged.
Inside
the
cold,
in
the
dark,
waiting.
OpenSubtitles v2018
Etwas
im
Inneren
von
dir
kann
sich
nicht
verstecken,
Something
inside
you
cannot
hide,
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
bis
zum
Eisen
entstehen
im
Inneren
von
Sternen
durch
Fusionsreaktionen.
The
elements
up
to
iron
are
produced
by
fusion
reactions
inside
stars.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Abholung
von
vielen
verschiedenen
Hotels
im
Inneren
von
Melbourne.
We
offer
hotel
pickup
from
many
different
hotels
located
across
inner
Melbourne.
ParaCrawl v7.1
Gegen
alle
Erwartungen
löste
sich
die
Fusion
im
Inneren
von
Buu.
But
unexpectedly,
the
fusion
took
off
when
they
were
inside
Buu.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
chemischen
Elemente
können
nur
im
Inneren
von
Sternen
hergestellt
werden.
Most
chemical
elements
can
only
be
made
inside
stars.
ParaCrawl v7.1
Die
Hydraulikschläuche
sind
besonders
gut
geschützt
im
Inneren
von
Hauptarm
und
Ausleger
angebracht.
Hydraulic
hoses
are
well
protected
internally
in
the
lift
and
outer
arms.
ParaCrawl v7.1
Diese
Materialien
fand
man
in
Oberflächenstrukturen
und
im
Inneren
von
ausgesuchten
Kohlenstoffglobula.
These
were
found
in
surface
textures
and
internal
structures
of
selected
carbonate
globules.
ParaCrawl v7.1
See-
und
Süßwasserfische
können
im
Inneren
von
Würmern
befallen
sein.
Sea
and
freshwater
fish
may
be
attacked
by
internal
parasitic
worms.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
im
Inneren
von
Hochdrucklampen
kann
einige
Bar
betragen.
The
pressure
in
the
interior
of
high-pressure
lamps
can
be
several
bar.
EuroPat v2
Dieses
System
kann
im
Inneren
von
Klimakammern
eingesetzt
werden.
This
system
is
capable
of
working
inside
climatic
chambers.
CCAligned v1
Alle
schwereren
Elemente
entstanden
erst
später
im
Inneren
von
Sternen.
Heavier
elements
were
mostly
produced
much
later,
inside
of
stars.
WikiMatrix v1
Ursache
ist
das
Verhalten
der
Elektronen
im
Inneren
von
Materialien.
This
is
due
to
the
behaviour
of
electrons
inside
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektroden
im
Inneren
von
modernen
Batterien
sind
porös
wie
ein
Schwamm.
The
electrodes
inside
modern
batteries
are
as
porous
as
a
sponge.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewährleisten
die
maximale
Sicherheit
bei
der
vorbeugenden
Brandbekämpfung
im
Inneren
von
Gebäuden.
They
allow
for
maximum
safety
in
the
prevention
of
spread
of
fire
within
the
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Kameraeinheit
befindet
sich
im
Inneren
von
Dewar-Gefäßen.
The
electronic
camera
unit
is
located
inside
Dewar
vessels.
ParaCrawl v7.1
Osteozyten
sind
Zellen,
die
im
Inneren
von
Knochen
vorkommen.
Osteocytes
are
cells
that
are
found
inside
the
bone.
ParaCrawl v7.1
Der
Audioguide
kann
nicht
im
Inneren
des
Hauses
von
Monet
benutzt
werden.
The
audio
guides
cannot
be
used
inside
Monet's
house.
ParaCrawl v7.1