Übersetzung für "Im spiegel von" in Englisch
Ich
sah
etwas
im
Spiegel
und
erhielt
von
hinten
einen
Stoß.
I
saw
a
reflection
in
the
mirror,
and
then
someone
pushed
me
from
behind.
OpenSubtitles v2018
So
wurde
das
Computermagazin
c't
im
Spiegel
als
Zentralorgan
von
Nerdistan
bezeichnet.
E.g.
the
computer
magazine
c't
was
dubbed
Zentralorgan
of
Nerdistan
by
a
Spiegel
article.
WikiMatrix v1
Die
Anforderungen
an
Dermokosmetika
sind
heute
im
Spiegel
von
Leitlinien
zu
betrachten.
The
claims
to
Dermocosmetics
are
to
be
viewed
today
from
the
angle
of
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Lilith
kennt
das
Leben
im
Spiegel
von
Erwartungen.
Liliths
life
is
governed
by
the
expectations
of
others.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Kämpfe
im
Libanon
wurden
im
Auftrag
von
„Spiegel“
zwei
Fragen
gestellt.
During
the
war
in
Lebanon,
two
questions
were
asked
in
a
poll
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
im
Spiegel
noch
von
einer
Pistole
die
Rede
–
hat
die
schon
wer
gefunden?
However,
the
level
was
still
the
talk
of
a
gun
–
has
been
found
who?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Kämpfe
im
Libanon
wurden
im
Auftrag
von
"Spiegel"
zwei
Fragen
gestellt.
During
the
war
in
Lebanon,
two
questions
were
asked
in
a
poll
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Kaffeemaschine
von
Krups
kostenlos
instand
gesetzt
worden
war,
wurde
die
Webcam
im
Redaktionsbüro
von
Spiegel
Online
wieder
in
Betrieb
genommen.
After
being
refurbished
by
employees
of
Krups
free
of
charge,
the
pot
has
been
switched
on
again
in
the
editorial
office
of
Spiegel
Online.
Wikipedia v1.0
Dickdarmentzündung
durch
C.
difficile-Bakterien,
Magenschleimhautentzündung,
aufgetriebener
Bauch,
Verdauungsstörungen,
starke
Blähungen
im
Magen
oder
Darm,
Darmverschluss,
Pilzinfektion
im
Mund
(Soor),
Hefepilz-Infektion
der
weiblichen
Geschlechtsorgane,
Pilzinfektion
der
Harnwege,
Anstieg
der
Zucker-(Glukose-)Spiegel
(im
Rahmen
von
Blutuntersuchungen),
verminderte
Magnesium-Spiegel
(im
Rahmen
von
Blutuntersuchungen),
verminderte
Phosphat-Spiegel
(im
Rahmen
von
Blutuntersuchungen),
ischämischer
Schlaganfall
(Schlaganfall
durch
verminderten
Blutfluss
im
Gehirn),
Reizung
oder
Entzündung
einer
Vene
an
der
Einstichstelle,
Venenthrombose
(Blutgerinnsel
in
einer
Vene),
verminderte
Anzahl
roter
Blutkörperchen,
Vorhofflimmern
(beschleunigter
oder
unregelmäßiger
Herzschlag),
Herzrasen,
Angina
pectoris
(Schmerzen
oder
Engegefühl
im
Brustkorb,
Druck
oder
Schweregefühl
im
Brustkorb),
juckender
Hautausschlag
oder
Schwellungen
auf
der
Haut,
Nesselsucht;
Inflammation
of
the
large
intestine
due
to
C.
difficile
bacteria,
inflammation
of
the
stomach,
abdominal
distension,
indigestion,
excessive
gas
in
stomach
or
bowel,
obstruction
of
the
intestine,
yeast
infection
in
the
mouth
(thrush),
yeast
infection
of
female
genitalia,
fungal
urinary
tract
infection,
increase
in
sugar
(glucose)
levels
(from
blood
tests),
decrease
in
magnesium
levels
(from
blood
tests),
decrease
in
phosphate
levels
(from
blood
tests),
ischemic
stroke
(stroke
caused
by
reduced
blood
flow
in
brain),
irritation
or
inflammation
of
a
vein
at
injection
site,
venous
thrombosis
(blood
clot
in
a
vein),
low
red
blood
cell
counts,
atrial
fibrillation
(rapid
or
irregular
heartbeat),
fast
heart
beat,
angina
pectoris
(chest
pain
or
feeling
of
tightness,
pressure
or
heaviness
in
chest),
itchy
rash
or
swellings
on
the
skin,
hives,
Coombs
test
positive
(a
blood
test
that
looks
for
antibodies
that
may
fight
against
your
red
blood
cells),
kidney
problems,
kidney
disease,
shortness
of
breath
ELRC_2682 v1
Durch
einen
weiteren
Lebertest
absichern
und
bei
Bestätigung
die
Behandlung
abbrechen
und
die
Aminotransferase-Spiegel
bis
zur
Normalisierung
der
Spiegel
im
Abstand
von
maximal
2
Wochen
überwachen.
Confirm
by
another
liver
test;
if
confirmed,
stop
treatment
and
monitor
aminotransferase
levels
at
least
every
2
weeks
until
levels
have
normalised.
EMEA v3
Bei
chronischer
Eisenüberladung
aufgrund
von
Bluttransfusionen
beginnt
die
Behandlung
mit
Exjade,
wenn
der
Patient
etwa
100
ml
konzentrierte
rote
Blutkörperchen
pro
Kilogramm
Körpergewicht
erhalten
hat
oder
wenn
Anzeichen
einer
Eisenüberladung
vorliegen
(wenn
im
Blut
die
Spiegel
von
Ferritin,
dem
Eiweißstoff
im
Körper,
der
Eisen
speichert,
über
1
mg
pro
Liter
betragen).
For
chronic
iron
overload
due
to
blood
transfusions,
treatment
with
Exjade
starts
after
the
patient
has
received
about
100
ml
of
packed
red
blood
cells
per
kilogram
body
weight
or
when
there
are
signs
of
iron
overload
(such
as
the
levels
in
the
blood
of
ferritin,
the
protein
in
the
body
that
stores
iron,
rising
over
1
mg
per
litre).
TildeMODEL v2018
Dabei
bleibt
der
einfache
Aufbau
der
Verzweigung,
der
sich
bei
Realisierungen,
in
denen
der
Spiegel
im
Winkel
von
45
o
zur
gemeinsamen
Achse
geneigt
ist,
gut
bewährt
hat,
erhalten.
Thus,
the
simple
structure
is
preserved
which
has
been
successful
in
the
structure
with
the
mirror
being
inclined
towards
the
common
axis
at
an
angle
of
45
degrees.
EuroPat v2
Wasserstreß
kann
auch
zu
hormonellen
Veränderungen
führen,
speziell
im
Spiegel
von
Zytokinin
und
Abscisinsäure,
was
zu
Blätterabwerfen
bei
Dikotyledonen
und
apikalem
Absterben
bei
Monokotyledonen
führt.
Water
stress
may
also
lead
to
hormonal
responses,
particularly
changes
in
levels
of
cytokinins
and
abscisic
acid
which
result
in
leaf
shedding
in
dicotyledons
and
apical
dieback
in
monocotyledons.
EUbookshop v2
Dabei
bleibt
der
einfache
Aufbau
der
Verzweigung,
der
sich
bei
Realisierungen,
in
denen
der
Spiegel
im
Winkel
von
45°
zur
gemeinsamen
Achse
geneigt
ist,
gut
bewährt
hat,
erhalten.
Thus,
the
simple
structure
is
preserved
which
has
been
successful
in
the
structure
with
the
mirror
being
inclined
towards
the
common
axis
at
an
angle
of
45
degrees.
EuroPat v2
Ich
glaube
stattdessen,
dass
man
den
Anfang
der
Geschichte
suchen
sollte,
zurückgehend
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
der
Mensch
sein
eigenes
Bild
im
Spiegel
erkannte,
ein
von
sich
losgelöstes
Bild,
als
Doppel,
als
Wiedergabe
seines
Ichs,
sozusagen
als
Zeichen
seiner
eigenen
Verkörperung.
Instead,
I
think
you
should
search
for
the
beginning
of
history,
going
back
to
the
times,
when
man
recognized
his
own
image
in
the
mirror,
an
image
that
is
separated
from
the
self
as
double,
as
representation
of
the
self,
that
is
a
symbol
of
his
own
personification.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
Chitres
Gedichten
wiederum
präsentieren
persönliche
Reflexion
im
Spiegel
einer
fremden,
von
sozialen
Gegensätzen
geprägten
Großstadt.
Many
of
Chitre’s
poems,
on
the
other
hand,
present
a
personal
image,
reflected
in
the
mirror
of
an
alien
city
marked
by
social
extremes.
ParaCrawl v7.1
Der
von
dem
jeweiligen
Spiegel
-
im
Ausführungsbeispiel
von
dem
Spiegel
24
-
reflektierte
Strahl
34
trifft
sodann
auf
das
Modell
12
in
einer
festgelegten
x-/y-Position
auf.
The
beam
34
reflected
from
the
respective
mirror—in
the
embodiment
from
mirror
24
—then
impacts
the
model
12
in
a
predefined
x/y
position.
EuroPat v2
Ich
ließ
die
bloßgestellte
Lüge
wie
eine
heiße
Kartoffel
fallen
und
nahm
bereitwillig
das
an,
was
ich
im
Spiegel
von
Gottes
Herrlichkeit
und
Christus
im
Inneren
meines
Geistes
sah
und
ich
lief
darauf
zu
wie
man
auf
den
Vater
und
unseren
Herrn
zuläuft.
I
dropped
the
now
exposed
lie
like
a
hot
potato
and
embraced
what
I
saw
in
the
mirror
of
God's
glory
and
Christ
inside
my
spirit,
running
as
it
were
to
the
Father
and
our
Lord.
ParaCrawl v7.1
Der
Lichtstrahl
der
Messoptik
wird
über
Strahlumlenkungen
und
faseroptische
Lichtleiter
sowie
einen
Spiegel
im
Deckel
von
der
Strahlungsquelle
durch
die
Probe
zum
Sensor
geführt.
The
light
beam
of
the
measurement
optics
is
guided
via
beam
deflections
and
fiber-optic
light
conductors
and
a
mirror
in
the
lid
from
the
radiation
source
through
the
sample
to
the
sensor.
EuroPat v2
Demgemäß
kann
im
Strahlengang
17
zwischen
Optik
18
und
der
lichtempfindlichen
Fläche
19
beispielsweise
ein
halbdurchlässiger
Spiegel
im
Winkel
von
45°
zum
Strahlengang
angeordnet
werden,
so
dass
durch
eine
seitliche
Anordnung
der
Leuchtscheibe
die
Proben
aus
derselben
Richtung
beleuchtet
werden
können,
in
die
das
Licht
zur
Detektion
durch
die
lichtempfindliche
Fläche
19
abgegeben
wird
(diese
Anordnung
ist
nicht
näher
dargestellt).
Accordingly,
a
semitransparent
mirror
at
an
angle
of
45°
to
the
optical
path,
for
example,
may
be
arranged
in
the
optical
path
17
between
optics
18
and
the
photosensitive
face
19
so
that,
by
using
a
lateral
arrangement
of
the
luminous
disk,
the
samples
can
be
illuminated
from
the
same
direction
as
that
in
which
the
light
is
delivered
for
detection
by
the
photosensitive
face
19
(this
arrangement
is
not
represented
in
detail).
EuroPat v2
Er
zog
dem
Gesicht
im
Spiegel
weiße
Schaumbahnen
von
den
Wangen,
vom
Kinn,
von
der
Kehle.
He
drew
white
trails
of
snow
from
the
cheeks,
from
the
chin,
from
the
throat
of
the
face
in
the
mirror.
ParaCrawl v7.1
Auf
Vorwort
und
Einleitung
folgen
18
Beiträge
zu
kupferzeitlichen
symbolischen
Bestattungen,
Salzgewinnung,
Kulturgeschichte
des
5.
/
4.
Jts,
technischen
und
sozialen
Innovationen
der
Kupferzeit,
der
äneolithischen
Chronologie,
Kontakten
zwischen
Siebenbürgen
und
Schwarzmeerraum,
der
Bronzezeit
Südrumäniens,
Gußformendepots,
Bronzesicheln,
der
Spätbronzezeit
der
nordpontischen
Steppe,
spätbronzezeitlichen
Gußformen,
eisenzeitlichen
Grabsitten
der
Kolchis,
der
Früheisenzeit
Kasachstans,
der
frühhallstattzeitlichen
Befestigung
von
Saharna,
hallstattzeitlichen
Stammesfesten,
Amazonen
im
Spiegel
von
Grabfunden,
Goldappliken
mit
Drachen
sowie
Grabraub
in
Moldavien.
Foreword
and
introduction
are
followed
by
eighteen
papers
on
symbolic
burials
of
the
Copper
Age,
salt
production,
the
cultural
history
of
the
5th
and
4th
millennium,
technical
and
social
innovations
of
the
Copper
Age,
Aeneolithic
chronology,
contacts
of
Transylvania
and
the
Black
Sea
Region,
the
Bronze
Age
of
southern
Romania,
hoards
of
casting
moulds,
bronze
sickles,
the
Late
Bronze
Age
of
the
North-Pontic
steppe,
Late
Bronze
Age
casting
moulds,
Iron
Age
burial
customs
in
the
Colchis,
the
Early
Iron
Age
in
Kazakhstan,
the
Hallstatt
fortification
at
Saharna,
Hallstatt
tribal
feasts,
amazons
as
reflected
by
graves,
gold
appliques
with
dragons,
and
the
looting
of
antiquities
in
Moldova.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Professor
Clark,
ich
habe
mich
gefreut,
diese
Woche
im
Spiegel
Optimistisches
von
Ihnen
zu
lesen.
Professor
Clark,
I
was
pleased
to
read
an
optimistic
contribution
from
you
in
Der
Spiegel
this
week.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Premiumpartner
Volkswagen
AG
wurde
in
der
vergangenen
Saison
dieser
außergewöhnliche
Abend
im
Spiegel
von
Musik
und
Literatur
entwickelt,
der
in
neue
Welten
entführt.
This
extraordinary
evening
reflecting
music
and
literature
was
developed
last
season
in
cooperation
with
the
Festival’s
premium
partner
Volkswagen
AG,
transporting
the
audience
to
new
worlds.
ParaCrawl v7.1
In
einem
letzten
Abschnitt
wird
die
Entwicklung
anatomischer
Illustrationen
im
Spiegel
von
Druckwerken
des
16.
bis
19.
Jahrhunderts,
die
fast
alle
aus
dem
Besitz
der
Universitätsbibliothek
Heidelberg
stammen,
veranschaulicht.
A
final
component
of
the
exhibition
covers
the
development
of
anatomical
illustrations
in
printed
works
ranging
from
the
16th
to
19th
century,
of
which
the
great
majority
are
the
property
of
Heidelberg
University
Library.
ParaCrawl v7.1