Übersetzung für "Im allgemeinen" in Englisch
Im
Allgemeinen
haben
Entwicklungsländer
diesbezüglich
eine
äußerst
fragile
Politik.
Developing
countries
generally
have
extremely
fragile
policies
on
these
things.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
werden
diese
Ursachen
vergessen.
These
causes
are
generally
forgotten.
Europarl v8
Diese
Bedeutung
liegt
im
allgemeinen
Interesse
aller
Europäer.
This
meaning
is
the
general
interest
of
all
Europeans.
Europarl v8
Aber
im
Allgemeinen
haben
sie
gute
Arbeit
geleistet,
sogar
in
schwierigen
Zeiten.
But
they
have
generally
worked
well,
even
in
the
most
difficult
times.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
sind
die
Fahrgäste
im
Kraftomnibusverkehr
insgesamt
wirtschaftlich
schlechter
gestellt.
More
generally,
bus
and
coach
passengers
are,
on
the
whole,
less
well
off.
Europarl v8
Deregulierungen
führen
im
allgemeinen
nicht
zu
erhöhter
Effektivität.
Deregulation
does
not
generally
result
in
greater
effectiveness.
Europarl v8
Der
gesamte
Prozeß
ist
auch
im
allgemeinen
recht
interessant.
The
whole
process
is
also
quite
interesting
from
the
general
point
of
view.
Europarl v8
Europa,
die
Bürger
Europas
brauchen
öffentliche
Dienstleistungen,
Dienstleistungen
im
allgemeinen
Interesse.
Europe
needs,
the
citizens
of
Europe
need,
public
services,
services
in
the
public
interest.
Europarl v8
Im
allgemeinen
kann
ich
seine
Erklärung
zur
Stellungnahme
des
Parlaments
begrüßen.
In
general
I
welcome
the
statement
he
has
made
with
respect
to
Parliament's
opinion.
Europarl v8
Wir
halten
den
Bericht
im
allgemeinen
für
befriedigend.
We
believe
that
the
report
is
satisfactory
in
general.
Europarl v8
Ich
habe
von
der
Arbeitslosigkeit
im
allgemeinen
gesprochen
und
von
der
Jugendarbeitslosigkeit.
I
have
spoken
about
unemployment
in
general
and
youth
unemployment.
Europarl v8
Die
Besteuerung
von
Kraftfahrzeugen
ist
im
allgemeinen
nicht
Gegenstand
von
Harmonisierungsvorschriften
auf
Gemeinschaftsebene.
Generally
vehicle
taxes
are
not
subject
to
approximation
rules
at
Community
level.
Europarl v8
Der
politische
Verbraucher
ist
im
allgemeinen
viel
verantwortungsbewußter
als
die
Politiker.
Politically
aware
consumers
are
generally
far
more
responsible
than
politicians.
Europarl v8
Für
die
zentralen
Projektteile
können
daher
im
Allgemeinen
keine
Unteraufträge
vergeben
werden.
Therefore,
in
general,
core
elements
of
the
project
can
not
be
subcontracted.
DGT v2019
Die
Betriebsgenehmigungskonditionen
sind
im
Allgemeinen
bereits
jetzt
sehr
streng.
Even
tighter
controls
in
connection
with
new
permits
will
incur
huge
costs
without
any
essential
benefit
to
the
environment.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
begrüßt
die
Kommission
die
meisten
Änderungsanträge
des
Parlaments.
In
general
terms,
the
Commission
welcomes
most
of
the
amendments
tabled
by
Parliament.
Europarl v8
Der
Rat
misst
der
Alzheimer-Krankheit
und
neurodegenerativen
Erkrankungen
im
Allgemeinen
allergrößte
Bedeutung
bei.
The
Council
attaches
the
greatest
importance
to
Alzheimer's
disease
and
to
neurodegenerative
diseases
in
general.
Europarl v8
Das
Programm
wird
im
Allgemeinen
von
allen
Ostseestaaten
unterstützt.
The
programme
is
supported,
in
general,
by
all
of
the
Baltic
States.
Europarl v8
Aus
internationaler
Sicht
wird
Taiwan
im
Allgemeinen
nicht
als
eigenständiges
Land
anerkannt.
Internationally,
Taiwan
is
not
generally
recognised
as
a
country.
Europarl v8
Diese
Einigkeit
im
Allgemeinen
ist
immer
wieder
berührend.
Such
a
show
of
unity
is
generally
always
very
moving.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
ist
der
Deß-Bericht
positiver
als
der
Kommissionsvorschlag.
In
general,
the
Deß
report
is
more
positive
than
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
im
allgemeinen
für
die
Preis-
und
Einkommenspolitik.
The
same
applies
in
general
to
the
prices
and
incomes
policy.
Europarl v8
Die
Erfahrung
zeigt,
daß
wir
im
allgemeinen
Recht
haben.
Generally,
experience
tends
to
prove
us
right.
Europarl v8
Die
Vorschläge
von
Herrn
Viola
bewerte
ich
im
allgemeinen
recht
positiv.
I
think
Mr
Viola's
proposals
are
fairly
positive
in
general.
Europarl v8
Im
Rahmen
einer
allgemeinen
Aussprache
zum
Kosovo
wird
dies
ganz
bestimmt
nicht
behandelt.
Clearly
this
will
not
be
dealt
with
in
a
general
discussion
about
Kosovo.
Europarl v8
Im
allgemeinen
verliefen
sie
in
einer
konstruktiven
Atmosphäre.
They
generally
took
place
in
a
constructive
atmosphere.
Europarl v8