Übersetzung für "Im allgemeinen und im speziellen" in Englisch

Pflanzen im Allgemeinen und Bäume im Speziellen reagieren sehr sensibel auf klimatische Veränderungen.
Plants in general and trees in particular respond to climatic changes in a very sensitive way.
ParaCrawl v7.1

Soziale Netze im Allgemeinen und vereinzelte Anbieter im Speziellen geraten immer mehr unter Druck.
The pressure on social networks in general and certain providers in particular continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Man hat vor allem Ansichten über das Welt-Gleichgewicht im Allgemeinen und über Syrien im Speziellen ausgetauscht.
Views on world equilibrium in general and Syria in particular were aired.
ParaCrawl v7.1

Sein Appell richtet sich an die Textilbranche im Allgemeinen und die Händler im Speziellen.
He is appealing to the textile industry in general and retailers in particular.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über freie Software, Open-Source Zusammenarbeit im Allgemeinen, und Mageia im Speziellen.
Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia in particular.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere auf dem Gebiet der politischen Machtbeteiligung im allgemeinen und der Regierungsführung im speziellen hapert es noch beträchtlich.
There is still much room for improvement, especially as regards the participation of women in politics in general and their involvement at governmental level in particular.
Europarl v8

Die Qualifikationen und der Leumund von OPAK im Allgemeinen und Herrn Aarsheim im Speziellen wurden oben beurteilt.
The qualifications and reputation of OPAK, and of Mr Aarsheim in particular, have been assessed above.
DGT v2019

Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass OPAK im Allgemeinen und Herr Aarsheim im Speziellen über eine beachtliche Erfahrung bei der Wertermittlung von Immobilien dieser Kategorie im Gebiet Jæren verfügen würden.
The Norwegian authorities have explained that OPAK, and Mr Aarsheim in particular, have considerable experience in the valuation of properties of this category in the Jæren area.
DGT v2019

Das Filtrieren von Metallschmelzen im allgemeinen und von Aluminiumschmelzen im speziellen schafft besondere Probleme, da die Flüssigkeit derart aggressiv ist, dass es schwierig ist, ein Filtermedium zu finden, welches gegen diese beständig ist.
Filtering molten metal in general, and molten aluminum in particular, creates special problems because the liquid is so aggressive that it is difficult to find a filter medium capable of withstanding it.
EuroPat v2

Zum anschließenden Aufbringen von dünnen Schichten eines Hochtemperatursupraleiters im allgemeinen und YBCO im speziellen, können prinzipiell alle gängigen Verfahren der Dünnschichtherstellung, die mit dem Substratmaterial kompatibel sind, verwendet werden.
For subsequent application of thin layers of a high-temperature superconductor in general and YBCO in particular, in theory all conventional methods of thin layer manufacturing that are compatible with the substrate material may be used.
EuroPat v2

Die oben beschriebenen biaxial texturierten MgO Schichten eigen sich beispielsweise als Pufferschichten auf polykristallinen oder amorphen Substraten zur Deposition von HTSL-Dünnschichten im allgemeinen und YBCO im speziellen.
The biaxially texture MgO layers described above are suitable for example as buffer layers on polycrystalline or amorphous substrates for the deposition of HTSL thin layers in general and YBCO in particular.
EuroPat v2

Dies ist insofern von Bedeutung, da physikalischer Stress eine Tendenz zur Aggregatbildung von Proteinen im allgemeinen und von Immunglobulinen im speziellen auslöst.
This is of importance because physical stress triggers a tendency towards aggregation formation of proteins in general and in particular of immunoglobulins.
EuroPat v2

Mit Polysacchariden im allgemeinen und Hyaluronsäure im speziellen beschichtete Implantate und Verfahren zu deren Beschichtung mit Hyaluronsäure sind aus dem Stand der Technik zahlreich bekannt.
Implants coated with polysaccharides in general and hyaluronic acid in particular and methods of coating them with hyaluronic acid are known from the state of the art in many different forms.
EuroPat v2

Dies ist allerdings bei der Herstellung von Elektrogeräten im allgemeinen und Staubsaugern im speziellen umständlich und teuer, so daß der Erfindung die Aufgabe zugrundeliegt, hier Abhilfe zu schaffen und einen automatischen Staübsaugerbetrieb unabhängig von Netzspannungs- und Netzfrequenzschwankungen sicherzustellen, so daß auch bei manueller Vorgabe bestimmter Leistungsdaten (beispielsweise Einstellung auf einen 300 Watt-Betrieb oder 500 Watt-Betrieb ergänzend zur automatischen Unterdruckregelung oder einer sogenannten Booster-Stufe)diese Daten konstant eingehalten werden.
This is nevertheless tedious and expensive for the production of electrical appliances in general and vacuum cleaners in particular, so that the underlying object of the invention is to provide a remedy here, and to ensure automatic vacuum cleaner operation regardless of fluctuations in line voltage and frequency, so that even when certain output data are selected manually (for example setting to 300-watt operation or 500-watt operation as a supplement to automatic vacuum regulation, or a "boost" mode), said data are kept constant.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Ausgestaltung der Linearführungseinrichtung im allgemeinen und der Endplatten im speziellen reduziert sich der Bereich, in dem Schmiermitteldruck und Abdichtprobleme zwischen den aneinander anliegenden Flächen der Endplatten und des Lagerhauptkörpers auf einen verhältnismäßig geringen Umgebungsbereich der Umlenkstücke.
In the design according to the invention of the linear guiding device in general and of the end plates in particular, the areas in which lubricant pressure and sealing problems might appear between abutting surfaces of the end plates and the main body of the bearing are reduced to the relatively small region of the deflection pieces.
EuroPat v2

Überdies ist der Betrieb der Quelle in diesem Druckbereich bei der Verwendung von reaktiven Gasen im allgemeinen und Sauerstoff im speziellen nicht mehr möglich.
Moreover, the source can no longer be operated in this pressure range when reactive gases in general and oxygen in particular are used.
EuroPat v2

Des weiteren sind Metalle im allgemeinen und Aluminium im speziellen aufgrund von Diffusions- und Oxidationsproblemen und aufgrund mangelnder thermischer Stabilität keine zur direkten Deposition des Supraleiters geeigneten Substratmaterialien.
In addition, metals in general and aluminum in particular are not suitable as substrates for direct deposition of a superconductor because of diffusion and oxidation problems and a lack of thermal stability.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht auf dem Prinzip der zielgerichteten Adhäsionsstimulierung ausgewählter Zell-Spezies auf Oberflächenbeschichtungen von Biomaterialien im allgemeinen und Implantaten im speziellen zum Zweck der gewebeselektiven, beschleunigten und verstärkten Integration derselbigen nach operativem Einbringen in das entsprechende Gewebe.
The invention is based on the principle of targeted adhesion stimulation of selected cell species to surface coatings of biomaterials in general and implants in particular for the purpose of tissue-selective, accelerated and enhanced integration thereof after surgical insertion into the appropriate tissue.
EuroPat v2

In ihrer Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern wird die Kommission einen koordinierten, sämtliche Politikbereiche der EU umfassenden Handlungsrahmen entwickeln, um Geschlechtergleichstellung im Allgemeinen und Entgeltgleichheit im Speziellen zu verwirklichen.
In its Strategy for gender equality the Commission will provide a coordinated framework for action across all EU policies to implement gender equality in general and equal pay in particular.
EUbookshop v2

Neben dem Verständnis der Angeltätigkeit im Allgemeinen und der Angelgeräte im Speziellen haben wir uns Gedanken über die möglichen Herstellungsverfahren gemacht.
In addition to understanding the activity of fishing in general and fishing equipment in particular, we needed to think about possible production methods.
ParaCrawl v7.1

Christiane nahm außerdem Bezug auf die laufenden öffentlichen Konsultationen der Europäischen Kommission zu TTIP im Allgemeinen und ISDS im Speziellen.
Christiane also related to the EU Commission's ongoing public consultation on investment protection in TTIP in general and ISDS more specifically.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden sind in der Lage Steuer- und Regelsysteme für Mehrkörpersysteme im Allgemeinen und Roboter im Speziellen unter Einbeziehung von Reibung, Schwerkraft und Trägheit mathematisch zu beschreiben.
After completion of the module Robotics and Control students will be able to describe mathematically control systems for multi-body systems in general and robots in particular including friction, gravity and inertia.
ParaCrawl v7.1

Günstige Reiseangebote für Asien im Allgemeinen und Bali Urlaub im Speziellen sind über die schnelle und unkomplizierte Express-Suche von Meier’s Weltreisen zu finden.
Cheap travel deals for Asia in general and Bali holidays in particular are the fast and uncomplicated express search of Meier’s world trips to find.
ParaCrawl v7.1

Um wissenschaftlich fundiert zu sein, müssen wir also sehr vorsichtig mit Dingen sein, die Zeit im allgemeinen und Datierung im speziellen betreffen.
So, to be scientifically sound, we must be very cautious in matters concerning time in general, and dating in particular.
ParaCrawl v7.1

Die unterzeichnenden Unternehmen setzen sich weiterhin dafür ein, die RoHS-Richtlinie nicht auf erneuerbare Energietechnologien im Allgemeinen und PV-Module im Speziellen anzuwenden.
The undersigned companies remain committed to the exclusion of renewable energy technologies in general and PV modules in particular from the scope of RoHS.
ParaCrawl v7.1