Übersetzung für "Im allgemeinen und im speziellen" in Englisch
Pflanzen
im
Allgemeinen
und
Bäume
im
Speziellen
reagieren
sehr
sensibel
auf
klimatische
Veränderungen.
Plants
in
general
and
trees
in
particular
respond
to
climatic
changes
in
a
very
sensitive
way.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Netze
im
Allgemeinen
und
vereinzelte
Anbieter
im
Speziellen
geraten
immer
mehr
unter
Druck.
The
pressure
on
social
networks
in
general
and
certain
providers
in
particular
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
vor
allem
Ansichten
über
das
Welt-Gleichgewicht
im
Allgemeinen
und
über
Syrien
im
Speziellen
ausgetauscht.
Views
on
world
equilibrium
in
general
and
Syria
in
particular
were
aired.
ParaCrawl v7.1
Sein
Appell
richtet
sich
an
die
Textilbranche
im
Allgemeinen
und
die
Händler
im
Speziellen.
He
is
appealing
to
the
textile
industry
in
general
and
retailers
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
freie
Software,
Open-Source
Zusammenarbeit
im
Allgemeinen,
und
Mageia
im
Speziellen.
Learn
about
free
software,
open
source
collaboration
in
general,
and
Mageia
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
politischen
Machtbeteiligung
im
allgemeinen
und
der
Regierungsführung
im
speziellen
hapert
es
noch
beträchtlich.
There
is
still
much
room
for
improvement,
especially
as
regards
the
participation
of
women
in
politics
in
general
and
their
involvement
at
governmental
level
in
particular.
Europarl v8
Die
Qualifikationen
und
der
Leumund
von
OPAK
im
Allgemeinen
und
Herrn
Aarsheim
im
Speziellen
wurden
oben
beurteilt.
The
qualifications
and
reputation
of
OPAK,
and
of
Mr
Aarsheim
in
particular,
have
been
assessed
above.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt,
dass
OPAK
im
Allgemeinen
und
Herr
Aarsheim
im
Speziellen
über
eine
beachtliche
Erfahrung
bei
der
Wertermittlung
von
Immobilien
dieser
Kategorie
im
Gebiet
Jæren
verfügen
würden.
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
OPAK,
and
Mr
Aarsheim
in
particular,
have
considerable
experience
in
the
valuation
of
properties
of
this
category
in
the
Jæren
area.
DGT v2019
Das
Filtrieren
von
Metallschmelzen
im
allgemeinen
und
von
Aluminiumschmelzen
im
speziellen
schafft
besondere
Probleme,
da
die
Flüssigkeit
derart
aggressiv
ist,
dass
es
schwierig
ist,
ein
Filtermedium
zu
finden,
welches
gegen
diese
beständig
ist.
Filtering
molten
metal
in
general,
and
molten
aluminum
in
particular,
creates
special
problems
because
the
liquid
is
so
aggressive
that
it
is
difficult
to
find
a
filter
medium
capable
of
withstanding
it.
EuroPat v2
Zum
anschließenden
Aufbringen
von
dünnen
Schichten
eines
Hochtemperatursupraleiters
im
allgemeinen
und
YBCO
im
speziellen,
können
prinzipiell
alle
gängigen
Verfahren
der
Dünnschichtherstellung,
die
mit
dem
Substratmaterial
kompatibel
sind,
verwendet
werden.
For
subsequent
application
of
thin
layers
of
a
high-temperature
superconductor
in
general
and
YBCO
in
particular,
in
theory
all
conventional
methods
of
thin
layer
manufacturing
that
are
compatible
with
the
substrate
material
may
be
used.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebenen
biaxial
texturierten
MgO
Schichten
eigen
sich
beispielsweise
als
Pufferschichten
auf
polykristallinen
oder
amorphen
Substraten
zur
Deposition
von
HTSL-Dünnschichten
im
allgemeinen
und
YBCO
im
speziellen.
The
biaxially
texture
MgO
layers
described
above
are
suitable
for
example
as
buffer
layers
on
polycrystalline
or
amorphous
substrates
for
the
deposition
of
HTSL
thin
layers
in
general
and
YBCO
in
particular.
EuroPat v2
Dies
ist
insofern
von
Bedeutung,
da
physikalischer
Stress
eine
Tendenz
zur
Aggregatbildung
von
Proteinen
im
allgemeinen
und
von
Immunglobulinen
im
speziellen
auslöst.
This
is
of
importance
because
physical
stress
triggers
a
tendency
towards
aggregation
formation
of
proteins
in
general
and
in
particular
of
immunoglobulins.
EuroPat v2
Mit
Polysacchariden
im
allgemeinen
und
Hyaluronsäure
im
speziellen
beschichtete
Implantate
und
Verfahren
zu
deren
Beschichtung
mit
Hyaluronsäure
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
zahlreich
bekannt.
Implants
coated
with
polysaccharides
in
general
and
hyaluronic
acid
in
particular
and
methods
of
coating
them
with
hyaluronic
acid
are
known
from
the
state
of
the
art
in
many
different
forms.
EuroPat v2
Dies
ist
allerdings
bei
der
Herstellung
von
Elektrogeräten
im
allgemeinen
und
Staubsaugern
im
speziellen
umständlich
und
teuer,
so
daß
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrundeliegt,
hier
Abhilfe
zu
schaffen
und
einen
automatischen
Staübsaugerbetrieb
unabhängig
von
Netzspannungs-
und
Netzfrequenzschwankungen
sicherzustellen,
so
daß
auch
bei
manueller
Vorgabe
bestimmter
Leistungsdaten
(beispielsweise
Einstellung
auf
einen
300
Watt-Betrieb
oder
500
Watt-Betrieb
ergänzend
zur
automatischen
Unterdruckregelung
oder
einer
sogenannten
Booster-Stufe)diese
Daten
konstant
eingehalten
werden.
This
is
nevertheless
tedious
and
expensive
for
the
production
of
electrical
appliances
in
general
and
vacuum
cleaners
in
particular,
so
that
the
underlying
object
of
the
invention
is
to
provide
a
remedy
here,
and
to
ensure
automatic
vacuum
cleaner
operation
regardless
of
fluctuations
in
line
voltage
and
frequency,
so
that
even
when
certain
output
data
are
selected
manually
(for
example
setting
to
300-watt
operation
or
500-watt
operation
as
a
supplement
to
automatic
vacuum
regulation,
or
a
"boost"
mode),
said
data
are
kept
constant.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Ausgestaltung
der
Linearführungseinrichtung
im
allgemeinen
und
der
Endplatten
im
speziellen
reduziert
sich
der
Bereich,
in
dem
Schmiermitteldruck
und
Abdichtprobleme
zwischen
den
aneinander
anliegenden
Flächen
der
Endplatten
und
des
Lagerhauptkörpers
auf
einen
verhältnismäßig
geringen
Umgebungsbereich
der
Umlenkstücke.
In
the
design
according
to
the
invention
of
the
linear
guiding
device
in
general
and
of
the
end
plates
in
particular,
the
areas
in
which
lubricant
pressure
and
sealing
problems
might
appear
between
abutting
surfaces
of
the
end
plates
and
the
main
body
of
the
bearing
are
reduced
to
the
relatively
small
region
of
the
deflection
pieces.
EuroPat v2
Überdies
ist
der
Betrieb
der
Quelle
in
diesem
Druckbereich
bei
der
Verwendung
von
reaktiven
Gasen
im
allgemeinen
und
Sauerstoff
im
speziellen
nicht
mehr
möglich.
Moreover,
the
source
can
no
longer
be
operated
in
this
pressure
range
when
reactive
gases
in
general
and
oxygen
in
particular
are
used.
EuroPat v2
Des
weiteren
sind
Metalle
im
allgemeinen
und
Aluminium
im
speziellen
aufgrund
von
Diffusions-
und
Oxidationsproblemen
und
aufgrund
mangelnder
thermischer
Stabilität
keine
zur
direkten
Deposition
des
Supraleiters
geeigneten
Substratmaterialien.
In
addition,
metals
in
general
and
aluminum
in
particular
are
not
suitable
as
substrates
for
direct
deposition
of
a
superconductor
because
of
diffusion
and
oxidation
problems
and
a
lack
of
thermal
stability.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
auf
dem
Prinzip
der
zielgerichteten
Adhäsionsstimulierung
ausgewählter
Zell-Spezies
auf
Oberflächenbeschichtungen
von
Biomaterialien
im
allgemeinen
und
Implantaten
im
speziellen
zum
Zweck
der
gewebeselektiven,
beschleunigten
und
verstärkten
Integration
derselbigen
nach
operativem
Einbringen
in
das
entsprechende
Gewebe.
The
invention
is
based
on
the
principle
of
targeted
adhesion
stimulation
of
selected
cell
species
to
surface
coatings
of
biomaterials
in
general
and
implants
in
particular
for
the
purpose
of
tissue-selective,
accelerated
and
enhanced
integration
thereof
after
surgical
insertion
into
the
appropriate
tissue.
EuroPat v2
In
ihrer
Strategie
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
wird
die
Kommission
einen
koordinierten,
sämtliche
Politikbereiche
der
EU
umfassenden
Handlungsrahmen
entwickeln,
um
Geschlechtergleichstellung
im
Allgemeinen
und
Entgeltgleichheit
im
Speziellen
zu
verwirklichen.
In
its
Strategy
for
gender
equality
the
Commission
will
provide
a
coordinated
framework
for
action
across
all
EU
policies
to
implement
gender
equality
in
general
and
equal
pay
in
particular.
EUbookshop v2
Neben
dem
Verständnis
der
Angeltätigkeit
im
Allgemeinen
und
der
Angelgeräte
im
Speziellen
haben
wir
uns
Gedanken
über
die
möglichen
Herstellungsverfahren
gemacht.
In
addition
to
understanding
the
activity
of
fishing
in
general
and
fishing
equipment
in
particular,
we
needed
to
think
about
possible
production
methods.
ParaCrawl v7.1
Christiane
nahm
außerdem
Bezug
auf
die
laufenden
öffentlichen
Konsultationen
der
Europäischen
Kommission
zu
TTIP
im
Allgemeinen
und
ISDS
im
Speziellen.
Christiane
also
related
to
the
EU
Commission's
ongoing
public
consultation
on
investment
protection
in
TTIP
in
general
and
ISDS
more
specifically.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
sind
in
der
Lage
Steuer-
und
Regelsysteme
für
Mehrkörpersysteme
im
Allgemeinen
und
Roboter
im
Speziellen
unter
Einbeziehung
von
Reibung,
Schwerkraft
und
Trägheit
mathematisch
zu
beschreiben.
After
completion
of
the
module
Robotics
and
Control
students
will
be
able
to
describe
mathematically
control
systems
for
multi-body
systems
in
general
and
robots
in
particular
including
friction,
gravity
and
inertia.
ParaCrawl v7.1
Günstige
Reiseangebote
für
Asien
im
Allgemeinen
und
Bali
Urlaub
im
Speziellen
sind
über
die
schnelle
und
unkomplizierte
Express-Suche
von
Meier’s
Weltreisen
zu
finden.
Cheap
travel
deals
for
Asia
in
general
and
Bali
holidays
in
particular
are
the
fast
and
uncomplicated
express
search
of
Meier’s
world
trips
to
find.
ParaCrawl v7.1
Um
wissenschaftlich
fundiert
zu
sein,
müssen
wir
also
sehr
vorsichtig
mit
Dingen
sein,
die
Zeit
im
allgemeinen
und
Datierung
im
speziellen
betreffen.
So,
to
be
scientifically
sound,
we
must
be
very
cautious
in
matters
concerning
time
in
general,
and
dating
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Die
unterzeichnenden
Unternehmen
setzen
sich
weiterhin
dafür
ein,
die
RoHS-Richtlinie
nicht
auf
erneuerbare
Energietechnologien
im
Allgemeinen
und
PV-Module
im
Speziellen
anzuwenden.
The
undersigned
companies
remain
committed
to
the
exclusion
of
renewable
energy
technologies
in
general
and
PV
modules
in
particular
from
the
scope
of
RoHS.
ParaCrawl v7.1