Übersetzung für "Ihnen selbst" in Englisch

Das wiederum hängt vornehmlich von ihnen selbst ab.
That, however, depends primarily on them.
Europarl v8

Viele von ihnen haben sich selbst verpflichtet, dies in Zukunft zu tun.
Many of them have committed themselves to doing this in the future.
Europarl v8

Außerdem kommt die Förderung der Schaffenskraft der Urheber ihnen selbst wieder zugute.
Besides, it is up to them to encourage artistic creativity.
Europarl v8

Die Entscheidung über die Beibehaltung der eigenen Währung sollte ihnen selbst überlassen bleiben.
They should be allowed to decide for themselves whether to keep their national currencies.
Europarl v8

Dieser Wunsch wird übrigens auch von ihnen selbst unterschrieben.
In fact, they themselves subscribe to this wish.
Europarl v8

Aber ich lasse sie es Ihnen doch selbst erzählen.
In fact, I'll let them tell you a bit more about it.
TED2020 v1

Sie bringen ihnen bei, sich selbst Türen zu öffnen.
You're teaching them to open doors for themselves.
TED2020 v1

Vielen von ihnen wird selbst die Schulbildung verweigert.
Many are even denied schooling.
MultiUN v1

Bauchhaut) von Ihnen selbst oder Ihrem Partner durchgeführt werden.
Using the pen, injections just under the skin (in the abdominal wall, for example) can be given by you or your partner.
EMEA v3

Sie können Symptome bekommen, die Ihnen selbst nicht bewusst sind.
You might get symptoms that you might not be aware of yourself.
ELRC_2682 v1

Wie wird Zutectra von Ihnen selbst oder der Betreuungsperson injiziert?
How to inject Zutectra by yourself or by caregiver
ELRC_2682 v1

Außerdem möchte ich Ihnen von Ihnen selbst erzählen.
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
TED2013 v1.1

Wie viele von Ihnen machen sich selbst kleiner?
So how many of you are sort of making yourselves smaller?
TED2020 v1

Die Identifizierungsmethode sollte ihnen selbst überlassen bleiben.
The method of identification should be left to them.
TildeMODEL v2018

Einige von ihnen leisten selbst Entwicklungshilfe für andere AKP-Staaten.
Some are themselves providing development support to other ACP countries.
TildeMODEL v2018

Ihr Engagement dient der Gesellschaft, den Einzelnen, aber auch ihnen selbst.
Their commitment provides a service to society, to individuals – and also to themselves.
TildeMODEL v2018

Aber dann mit diesem Dokument, von Ihnen selbst unterzeichnet.
But when I go, it will be with that document, signed by yourself.
OpenSubtitles v2018

Das liegt alles an Ihnen selbst.
Something's the matter with you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es in Ihnen selbst, irgendetwas in Ihnen.
Perhaps it's in yourself - something in you.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ihnen das selbst nicht klar ist.
Even if they don't recognise themselves as being such.
OpenSubtitles v2018

Wer, außer Ihnen selbst, liegt Ihnen denn am meisten am Herzen?
Who, besides yourself, is the closest to being someone you care about?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht möchten Sie sich ihnen ja selbst in den Weg stellen, Prediger.
Maybe you'd like to go out there and stand them off yourself, Preacher.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ich sie Ihnen geben, selbst wenn ich es wollte?
How could I give her to you, even if I wanted to?
OpenSubtitles v2018

Die meisten Menschen sind immer überrascht von dem was passiert und ihnen selbst.
Well, people are always so surprised by events and by themselves.
OpenSubtitles v2018