Übersetzung für "Er selbst" in Englisch

Er will selbst Multinationale eine soziale "Mission" durchführen lassen.
He even wishes to set up a multinational social "mission' .
Europarl v8

Trotzdem weist er selbst alle Anschuldigen von sich.
Despite this, he himself claims that all of the charges are fabricated.
Europarl v8

Schuld an dieser ganzen Geschichte war schließlich er selbst.
It is really he who is responsible for this whole affair.
Europarl v8

Er selbst, das Unternehmen selbst, möchte gern ein Monopol haben.
The entrepreneur himself or company itself would like to have a monopoly.
Europarl v8

Wie er selbst sagte: Schutz ohne Protektionismus.
As he said himself, protecting without protectionism.
Europarl v8

Er bestimme selbst, sagt er, wann er sein Amt niederlegt.
He will decide himself, he says, when he should resign his office.
Europarl v8

Selbst er dürfte von seiner Liste nicht begeistert sein.
He himself will not be too happy with the list he has submitted.
Europarl v8

Er tritt in regelmäßigen Abständen zusammen, die er selbst festlegt.
It shall meet at intervals that it shall itself determine.
DGT v2019

Er selbst hat oft das Wort "Faschist" benutzt...
He very often uses the word 'fascist' himself ...
Europarl v8

Er selbst hat das bei seiner Anhörung zugegeben und es auch bewiesen.
He admitted this himself during his hearing and has also demonstrated it.
Europarl v8

Er selbst bezeichnete ihn nie als Spinelli-Entwurf.
He himself never referred to it as the Spinelli draft Treaty.
Europarl v8

Dabei hat er selbst erst gestern Abend um 21.15 Uhr davon erfahren!
In fact he found out about it last night at 9.15 p.m.!
Europarl v8

Die Reformregierung von Imre Nagy wurde gestürzt und er selbst hingerichtet.
Imre Nagy's reformist government was swept aside, and he was assassinated.
Europarl v8

Jetzt ist er selbst nicht mehr überzeugt, dass seine Entscheidung richtig war.
Now it is no longer convinced that its own decision was right.
Europarl v8

Hält er selbst es für eine gute Idee?
Does he personally think it is a good idea?
Europarl v8

Er bedauert sehr, dass er nicht selbst kommen konnte.
He very much regrets that he is unable to be here himself.
Europarl v8

Er selbst ist wegen der Folgen des Unfalls fünfzig Mal im Krankenhaus gewesen.
He has himself been in hospital 50 times due to the effects of the accident.
Europarl v8

Er selbst sprach von einem Dialog unter Tauben.
He himself referred to a dialogue of the deaf.
Europarl v8

Er hat sich selbst als Vertreter des Landes der Täter bezeichnet.
He described himself as a representative of a country notorious for its perpetrators of fascism.
Europarl v8

Er selbst und andere Kollegen haben den Namen von Jean Monnet erwähnt.
He himself and other Members have mentioned the name of Jean Monnet.
Europarl v8

Nur er selbst und niemand sonst kann den Krieg verhindern.
It is he, and he only, that can prevent war.
Europarl v8

Das wird er gleich selbst tun.
He will do that himself shortly.
Europarl v8

Kerr und er selbst liebten sich noch immer, betonte der 36-Jährige.
He and Kerr still love each other, emphasised the 36-year-old.
WMT-News v2019

Er hat selbst gar kein Verständnis dafür, wie schön es ist!
He does not even understand how good it is.
Books v1

Selbstverständlich, sie ist nicht schuld daran‹, sagte er zu sich selbst.
Of course it is not her fault,' he said to himself.
Books v1

Und was geht in ihr vor?‹ fragte er sich selbst.
And what is happening to her?' he asked himself.
Books v1

Dieses Hemd hat er selbst genäht.
This is a shirt he made himself.
GlobalVoices v2018q4