Übersetzung für "Ich vorschlage" in Englisch
Was
ich
vorschlage,
ist
nichts
Anderes
als
eine
Transformationsagenda
für
Europa.
What
I
propose
is
no
less
than
a
transformational
agenda
for
Europe.
Europarl v8
Die
Sandsteinmauer,
die
ich
vorschlage
tut
im
Wesentlichen
drei
Dinge.
This
sandstone
wall
that
I'm
proposing
essentially
does
three
things.
TED2013 v1.1
Du
solltest
tun,
was
ich
dir
vorschlage.
You
should
do
what
I
suggest.
Tatoeba v2021-03-10
Du
tust
besser,
was
ich
dir
vorschlage.
You'd
better
do
what
I
suggest.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
besser
tun,
was
ich
vorschlage.
You'd
better
do
what
I
suggest.
Tatoeba v2021-03-10
Wundert
Ihr
Euch,
dass
ich
vorschlage,
Königin
Kleopatra
einzuladen.
You
must
think
it
odd
that
I
propose
an
invitation
to
Queen
Cleopatra.
OpenSubtitles v2018
Genau
das
ist
es,
was
ich
dir
vorschlage.
That's
just
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
dir
vorschlage
mit
mir
zu
kommen?
And
if
I'll
offer
you
to
come
with
me?
OpenSubtitles v2018
Gut,
hören
Sie,
was
ich
Ihnen
vorschlage.
Alright,
Corbett.
I'll
try
to
be
of
some
help
to
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
vorschlage,
Ray?
You
know
what
I
suggest,
Ray?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
genaue
Gegenteil
von
dem,
was
ich
vorschlage.
That's
the
exact
opposite
of
what
I'm
suggesting.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
es
vorschlage,
möchte
ich
auch
beginnen.
Now,
having
said
that,
I'll
go
first.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
sobald
ich
was
vorschlage,
hast
du
was
vor.
Whenever
I
suggest
something,
you're
busy.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
vorschlage,
fuhrt
in
den
Tod.
What
I
propose
ends
in
death.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
was
ich
vorschlage?
You
know
what
I
suggest?
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute,
die
ich
vorschlage,
haben
mindestens
15
Jahre
Führungserfahrung.
These
people
I'm
pitching
have
at
least
fifteen
years
of
leadership
experience.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
heißt
es
nein,
nein,
nein,
egal
was
ich
vorschlage.
Now,
no
matter
what
I
suggest,
it's
no,
no,
no.
OpenSubtitles v2018
Wär
"ne
Zeitverschwendung,
wenn
ich
das
vorschlage.
You
know
it
would
be
like
a
waste
of
time
to
bring
it
up.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht,
was
ich
vorschlage,
Hank.
That's
not
what
I'm
suggesting,
Hank.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
euch
jetzt
vorschlage,
ist
Hochverrat.
What
I'm
proposing
is
highly
treasonous.
OpenSubtitles v2018
Doch
was
ich
vorschlage,
ist
das
Wort
einander-sein.
But
what
I
propose
is
that
a
word
to
"in
to
be."
In
to
be.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
das,
was
ich
vorschlage,
euch
nun
beizubringen.
And
it
is
that
which
I
propose
to
give
you
a
lesson
in
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Änderungen,
die
ich
vorschlage,
sind
nur
zum
Wohle
des
Volkes.
But,
the
changes
I
propose
are
for
the
good
of
the
people.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
vorschlage,
halten
mich
meine
Vorgesetzten
für
einen
Trottel.
If
I
suggest
him,
my
bosses
will
think
I'm
an
idiot.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wirtschaftslehre,
die
ich
vorschlage,
ist
wie
Medizin
im
20.
Jahrhundert.
These
economics
I'm
proposing,
it's
like
20th
century
medicine.
TED2013 v1.1
Wieso
weigerst
du
dich
das
zu
tun,
was
ich
vorschlage?
Why
is
it
when
I
bring
something
up,
you
won't
do
it?
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
ich
vorschlage,
ist
einfach.
Now,
what
I
propose
is
simple.
OpenSubtitles v2018