Übersetzung für "Ich stimme dem vorschlag zu" in Englisch
Ich
stimme
daher
dem
Vorschlag
zu,
ihn
flexibler
zu
machen.
I
therefore
endorse
the
move
to
make
it
more
flexible.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
also
weitgehend
zu.
Economic
and
Monetary
Affairs
and
the
Legal
Affairs
Committee
was
happy
to
accept
that
opinion.
EUbookshop v2
Im
Prinzip
stimme
ich
dem
Vorschlag
zu.
I
agree
to
the
proposal
in
principle.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
danke
Frau
McKenna
für
ihren
Bericht
und
ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu.
Consequently,
it
also
wrong
to
believe
that
the
development
of
European
citizenship
threatens
the
national
identity
of
our
fellow
citizens.
EUbookshop v2
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
Pässe
auch
für
Kinder
zu
verwenden,
um
Kindesentführungen
und
Kinderhandel
zu
bekämpfen.
I
agree
with
the
proposal
to
use
passports
for
children
too,
in
order
to
combat
child
abduction
and
trafficking.
Europarl v8
Da
Spanien
einen
Antrag
auf
Hilfe
für
300
entlassene
Arbeitnehmer
aus
66
Unternehmen
gestellt
hat,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
23
("Herstellung
von
Glas
und
Glaswaren,
Keramik,
Verarbeitung
von
Steinen
und
Erden")
in
der
NUTS-II-Region
Comunidad
Valenciana
tätig
sind,
habe
ich
für
die
Entschließung
gestimmt,
denn
ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu
sowie
den
Änderungen,
die
das
Parlament
daran
vorgenommen
hat.
Given
that
Spain
has
requested
assistance
in
respect
of
300
redundancies
at
66
companies
operating
in
NACE
Revision
2
Division
23
(manufacture
of
other
non-metallic
mineral
products)
in
the
NUTS
II
region
of
Comunidad
Valenciana,
I
voted
in
favour
of
the
resolution
because
I
agree
with
the
Commission's
proposal
and
with
the
amendments
to
it
tabled
by
Parliament.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
dass
gerade
in
von
Naturkatastrophen
und
bewaffneten
Konflikten
betroffenen
Gebieten
die
klare
Trennung
der
Mandate
von
militärischen
und
humanitären
Akteuren
weiter
bestehen
muss,
sodass
militärische
Mittel
und
Kapazitäten
nur
in
sehr
begrenzten
Fällen
und
als
letztes
Mittel
eingesetzt
werden.
I
agree
with
the
proposal
that
a
very
clear
distinction
needs
to
be
maintained
between
the
remits
of
military
and
humanitarian
bodies,
so
that
military
resources
and
capabilities
are
used
only
in
a
very
limited
number
of
cases
and
as
a
last
resort,
particularly
in
those
regions
affected
by
armed
conflicts.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
dass
Serbien
den
Status
als
Kandidatenland
erst
erhalten
kann,
sobald
es
uneingeschränkt
mit
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(ICTY)
zusammenarbeitet.
I
agree
with
the
proposal
that
candidate
status
should
only
be
granted
to
Serbia
once
it
has
begun
to
cooperate
fully
with
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY).
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
dieser
Entschließung
zu,
dass
die
ungarischen
Staatsorgane
das
Mediengesetz
auf
Grundlage
der
Bemerkungen
der
Europäischen
Kommission,
der
OSZE,
des
Kommissars
für
Menschenrechte
des
Europarates,
des
Ministerkomitees
und
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarates
überprüfen
müssen,
um
zu
gewährleisten,
dass
das
ungarische
Mediengesetz
dem
EU-Recht
und
den
europäischen
Werten
genauso
entspricht
wie
den
Standards
der
Medienfreiheit,
des
Medienpluralismus'
und
der
Medienunabhängigkeit.
I
agree
with
the
proposal
made
in
the
resolution
that
the
Hungarian
authorities
must
review
the
media
law
further
on
the
basis
of
the
comments
made
by
the
European
Commission,
the
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
(OSCE)
and
the
Council
of
Europe's
Commissioner
for
Human
Rights,
the
Committee
of
Ministers
and
Parliamentary
Assembly
of
the
Council
of
Europe,
ensuring
this
law's
conformity
with
EU
law
and
European
values,
as
well
as
standards
on
media
freedom,
pluralism
and
independence.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
der
darauf
abzielt,
bessere
Bedingungen
für
Neugründungen
und
innovative
Unternehmen
zu
schaffen,
damit
sie
Zugang
zu
beteiligungsbasierter
Finanzierung
haben.
I
agree
with
the
proposal
aiming
to
create
better
conditions
for
start-ups
and
innovative
enterprises
to
have
access
to
private
equity.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
dass
andere
Gemeinschaftsorgane
auch
mit
in
den
Verwaltungsprozess
des
Mechanismus
einbezogen
werden
sollten,
und
dass
die
Kommission
mehr
Befugnisse
erhalten
sollte,
damit
die
ausgedehnten
Funktionen
der
Union
in
diesem
Bereich
effektiv
umgesetzt
werden.
I
agree
with
the
proposal
that
other
EU
institutions
should
also
be
involved
in
the
mechanism's
management
process,
and
that
the
Commission
should
be
given
more
powers,
in
order
to
effectively
implement
the
Union's
expanded
functions
in
this
area.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
stimme
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
zu,
denn
er
entspricht
genau
einer
inzwischen
konsolidierten
Auffassung
unter
den
landwirtschaftlichen
Erzeugern
und
berücksichtigt
dem
Markt
innewohnende
Möglichkeiten.
Mr
President,
I
agree
with
the
rapporteur's
proposal
because
it
picks
up
on
a
view
which
has
gained
wide
support
among
agricultural
producers
and,
above
all,
it
refers
to
the
opportunities
provided
for
in
the
market.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu,
bei
dem
das
Ziel
verfolgt
wird,
eine
weitere,
einfachere
Methode
der
Ausgabenfinanzierung
durch
Mittel
des
Europäischen
Sozialfonds
hinzuzufügen,
um
so
schneller
und
effektiver
auf
Europas
wirtschaftliche
und
soziale
Probleme
reagieren
zu
können.
I
agree
with
the
Commission's
proposal
aiming
to
introduce
an
additional,
simpler
method
of
using
European
Social
Fund
reserves
to
ensure
that
it
can
react
more
quickly
and
effectively
to
the
economic
and
social
difficulties
that
Europe
is
facing.
Europarl v8
Da
Spanien
einen
Antrag
auf
Hilfe
für
1429
entlassene
Arbeitnehmer
aus
23
Unternehmen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
29
(Herstellung
von
Kraftwagen
und
Kraftwagenteilen)
in
der
NUTS-II-Region
Cataluña
tätig
sind,
eingereicht
hat,
habe
ich
für
die
Entschließung
gestimmt,
denn
ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu
sowie
den
Änderungsanträgen,
die
dazu
vom
Parlament
eingereicht
wurden.
Given
that
Spain
has
submitted
a
request
for
assistance
in
relation
to
1
429
cases
of
redundancy
in
23
companies
operating
in
NACE
Revision
2
Division
29
(manufacture
of
motor
vehicles,
trailers
and
semi-trailers)
in
the
NUTS
II
region
of
Catalonia,
I
voted
in
favour
of
the
resolution
because
I
agree
with
the
Commission's
proposal
and
with
the
amendments
to
it
that
were
tabled
by
Parliament.
Europarl v8
Ich
stimme
auch
dem
Vorschlag
zu,
dass
der
Europäische
Entwicklungsfonds
in
den
Haushaltsplan
der
Europäischen
Union
einbezogen
werden
sollte,
um
die
Kohärenz,
die
Transparenz
und
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
zu
stärken
und
ihre
angemessene
Kontrolle
zu
gewährleisten.
I
also
agree
with
the
proposal
that
the
European
Development
Fund
should
be
incorporated
into
the
EU
budget
in
order
to
increase
the
consistency,
transparency
and
effectiveness
of
development
cooperation
policy
and
guarantee
appropriate
scrutiny.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
zu,
die
Möglichkeit
zur
Bereitstellung
von
Informationen
durch
pharmazeutische
Unternehmen
in
Zeitungen,
Illustrierten
und
ähnlichen
Medien
sowie
im
Fernsehen
oder
Radio
zu
unterbinden.
I
agree
with
the
rapporteur's
proposal
to
rule
out
the
possibility
of
making
information
from
pharmaceutical
companies
available
in
newspapers,
magazines
and
similar
publications,
or
on
the
television
or
radio.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
der
in
der
Entschließung
dargelegt
wird,
dass
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euroraums
die
Möglichkeit
haben
sollten,
an
der
Schaffung
dieses
Mechanismus
beteiligt
zu
sein
und
dass
Ihnen
die
Möglichkeit
gegeben
werden
sollte,
nötigenfalls
finanzielle
Unterstützung
zu
erhalten.
I
agree
with
the
proposal
set
out
in
the
resolution
that
Member
States
outside
the
euro
area
should
have
the
possibility
to
be
involved
in
the
creation
of
this
mechanism
and
they
should
be
given
the
opportunity
to
obtain
financial
assistance
if
necessary.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
die
Folgen
dieser
Übereinkunft
auf
die
betroffenen
Regionen
zu
untersuchen,
um
geeignete
Maßnahmen
zur
Linderung
der
unerwünschten
Auswirkungen
zu
treffen.
I
therefore
agree
with
the
proposal
to
examine
the
impact
of
this
agreement
on
the
regions
affected,
in
order
to
establish
appropriate
measures
for
mitigating
the
undesirable
effects.
Europarl v8
Bei
der
Legalisierung
einer
angemessenen
Entschädigung
im
Falle
von
Beschädigung
stimme
ich
dem
Vorschlag
zu,
Grenzen
für
Entschädigung
vorzusehen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
eingehalten
werden
müssen.
While
seeking
the
legalisation
of
adequate
compensation
for
damage
experienced,
I
agree
with
the
proposal
to
set
limits
for
compensation
which
the
Member
States
will
have
to
follow.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
dass
der
grundlegende
umweltpolitische
Gedanke
der
EU
des
"Verursacherprinzips"
Anwendung
finden
sollte,
damit
ein
wirksamer
Ausgleichmechanismus
im
Fall
eines
Unfalls
sichergestellt
wird,
wobei
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
die
Landwirte
gelegt
werden
sollte,
die
in
einem
solchen
Fall
den
größten
Schaden
erleiden
würden.
I
agree
with
the
proposal
that
the
fundamental
EU
environmental
principle
of
'the
polluter
pays'
should
be
applied,
thereby
ensuring
an
effective
compensation
mechanism
in
the
event
of
an
accident,
with
a
particular
focus
on
farmers,
who
would
suffer
the
most
damage
in
this
case.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
zu,
die
Prioritäten
zu
konzentrieren
und
bin
auch
mit
der
Betonung
einverstanden,
die
er
auf
so
wichtige
Bereiche
wie
multimediale
Lernsysteme
und
Bewertung
der
Wasserressourcen
legt.
I
agree
with
the
rapporteur's
proposal
to
concentrate
priorities
or
focus
on
such
basic
areas
as
educational
multimedia
and
hydraulic
resources.
Europarl v8
Schließlich
stimme
ich
dem
Vorschlag
zu,
daß
Bewerberstädte
ihre
Bewerbung
direkt
und
nicht
über
ihre
Regierung
bei
der
Europäischen
Kommission
einreichen
können.
In
conclusion,
I
agree
with
the
proposal
that
candidate
cities
should
be
able
to
submit
their
candidature
directly
to
the
European
Commission,
and
not
to
their
governments.
Europarl v8
Daher
stimme
ich
dem
Vorschlag
zu,
dass
sich
ein
Drittstaatsangehöriger
mit
einem
von
einem
Mitgliedstaat
ausgestellten
Visum
für
den
längeren
Aufenthalt
unter
denselben
Bedingungen
wie
ein
Inhaber
eines
Aufenthaltstitels
für
drei
Monate
im
Halbjahr
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufhalten
können
sollte.
Therefore,
I
agree
with
the
proposal
that
a
third-country
national,
holding
a
long-stay
visa
issued
by
a
Member
State,
should
be
able
to
stay
in
another
Member
State
for
three
months
within
any
six-month
period
under
the
same
conditions
as
a
holder
of
a
residence
permit.
Europarl v8
Da
Polen
einen
Antrag
auf
Hilfe
für
590
Arbeitnehmer
gestellt
hat,
die
von
zwei
Unternehmen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
29
(Herstellung
von
Kraftwagen
und
Kraftwagenteilen)
in
der
NUTS-II-Region
Wielkopolskie
tätig
sind,
entlassen
wurden,
habe
ich
für
die
Entschließung
gestimmt,
denn
ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu
sowie
den
Änderungsanträgen,
die
dazu
vom
Parlament
eingereicht
wurden.
Given
that
Poland
has
submitted
a
request
for
assistance
for
590
redundancies
at
two
companies
operating
in
NACE
Revision
2
Division
29
(manufacture
of
motor
vehicles,
trailers
and
semi-trailers)
in
the
NUTS
II
region
of
Wielkopolskie,
I
voted
in
favour
of
the
resolution
because
I
agree
with
the
Commission's
proposal
as
amended
by
Parliament.
Europarl v8
Da
Spanien
einen
Antrag
auf
Hilfe
für
1
154
entlassene
Arbeitnehmer
aus
593
Unternehmen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
47
(Einzelhandel
-
ohne
Handel
mit
Kraftfahrzeugen)
in
der
NUTS-II-Region
Aragón
tätig
sind,
eingereicht
hat,
habe
ich
für
die
Entschließung
gestimmt,
denn
ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu
sowie
den
Änderungen,
die
das
Parlament
vorgenommen
hat.
Given
that
Spain
has
submitted
a
request
for
assistance
for
1
154
redundancies
at
593
companies
operating
in
NACE
Revision
2
Division
47
(retail
trade,
except
for
motor
vehicles
and
motorcycles)
in
the
NUTS
II
region
of
Aragón,
I
voted
in
favour
of
the
resolution
because
I
agree
with
the
Commission's
proposal
as
amended
by
Parliament.
Europarl v8
Da
das
Land
bisher
sein
Kontingent
vollständig
ausgeschöpft
hat,
stimme
ich
dem
Vorschlag
zu,
das
zollfreie
Kontingent
für
Wein
zu
erhöhen.
As
hitherto
Moldova
has
fully
exhausted
the
quota
set,
I
agree
with
the
proposal
to
increase
the
duty
free
tariff
quota
for
wine.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
der
es
unmöglich
macht,
auf
dem
Gebiet
eines
Mitgliedsstaates
zu
arbeiten
ohne
dessen
Bestimmungen
bezüglich
der
Lohn-
und
Arbeitsbedingungen
zu
befolgen.
I
agree
with
the
proposal
making
it
impossible
to
work
in
the
territory
of
a
Member
State
without
complying
with
its
provisions
on
wages
and
working
conditions.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu,
zusätzliche
Indikatoren
zur
Messung
des
mittel-
und
langfristigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fortschritts
zu
erarbeiten
und
eindeutige
und
messbare
Indikatoren
zu
etablieren,
die
Informationen
über
den
Klimawandel,
die
biologische
Vielfalt,
die
Ressourceneffizienz
und
die
soziale
Eingliederung
liefern.
I
agree
with
the
Commission's
proposal
to
develop
additional
indicators
for
measuring
medium
and
long-term
economic
and
social
progress,
and
to
establish
clear
and
measurable
indicators
that
provide
information
on
climate
change,
biodiversity,
resource
efficiency
and
social
inclusion.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
der
Kommission
das
Recht
zu
geben,
zusammen
mit
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB),
den
Sozialpartnern
und
anderen
nationalen
Akteuren
im
Rahmen
der
verschärften
Überwachung
entsprechende
Inspektionen
durchzuführen.
I
agree
with
the
proposal
to
give
the
Commission
the
right
to
carry
out
enhanced
surveillance
missions
in
liaison
with
the
European
Central
Bank
(ECB),
social
partners
and
other
national
stakeholders.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
dass
die
numerischen
Haushaltsregeln
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
für
Mitgliedstaaten
mit
einer
Ausnahmeregelung
genaue
Angaben
zu
Zielvorgaben
und
Anwendungsbereichen
der
Regeln,
Überwachung
und
Folgen
im
Falle
einer
Nichteinhaltung
enthalten
sollten.
I
agree
with
the
proposal
that
numerical
fiscal
rules
for
Member
States
with
a
derogation
should
contain
specifications
that
address
the
target
definition
and
scope
of
the
rules,
monitoring
and
consequences
in
the
event
of
non-compliance.
Europarl v8