Übersetzung für "Ich stimme dem vorschlag zu" in Englisch

Ich stimme daher dem Vorschlag zu, ihn flexibler zu machen.
I therefore endorse the move to make it more flexible.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag also weitgehend zu.
Economic and Monetary Affairs and the Legal Affairs Committee was happy to accept that opinion.
EUbookshop v2

Im Prinzip stimme ich dem Vorschlag zu.
I agree to the proposal in principle.
Tatoeba v2021-03-10

Ich danke Frau McKenna für ihren Bericht und ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu.
Consequently, it also wrong to believe that the development of European citizenship threatens the national identity of our fellow citizens.
EUbookshop v2

Ich stimme dem Vorschlag zu, Pässe auch für Kinder zu verwenden, um Kindesentführungen und Kinderhandel zu bekämpfen.
I agree with the proposal to use passports for children too, in order to combat child abduction and trafficking.
Europarl v8

Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 300 entlassene Arbeitnehmer aus 66 Unternehmen gestellt hat, die in der NACE-2-Abteilung 23 ("Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden") in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana tätig sind, habe ich für die Entschließung gestimmt, denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungen, die das Parlament daran vorgenommen hat.
Given that Spain has requested assistance in respect of 300 redundancies at 66 companies operating in NACE Revision 2 Division 23 (manufacture of other non-metallic mineral products) in the NUTS II region of Comunidad Valenciana, I voted in favour of the resolution because I agree with the Commission's proposal and with the amendments to it tabled by Parliament.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, dass gerade in von Naturkatastrophen und bewaffneten Konflikten betroffenen Gebieten die klare Trennung der Mandate von militärischen und humanitären Akteuren weiter bestehen muss, sodass militärische Mittel und Kapazitäten nur in sehr begrenzten Fällen und als letztes Mittel eingesetzt werden.
I agree with the proposal that a very clear distinction needs to be maintained between the remits of military and humanitarian bodies, so that military resources and capabilities are used only in a very limited number of cases and as a last resort, particularly in those regions affected by armed conflicts.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, dass Serbien den Status als Kandidatenland erst erhalten kann, sobald es uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) zusammenarbeitet.
I agree with the proposal that candidate status should only be granted to Serbia once it has begun to cooperate fully with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag dieser Entschließung zu, dass die ungarischen Staatsorgane das Mediengesetz auf Grundlage der Bemerkungen der Europäischen Kommission, der OSZE, des Kommissars für Menschenrechte des Europarates, des Ministerkomitees und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates überprüfen müssen, um zu gewährleisten, dass das ungarische Mediengesetz dem EU-Recht und den europäischen Werten genauso entspricht wie den Standards der Medienfreiheit, des Medienpluralismus' und der Medienunabhängigkeit.
I agree with the proposal made in the resolution that the Hungarian authorities must review the media law further on the basis of the comments made by the European Commission, the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe's Commissioner for Human Rights, the Committee of Ministers and Parliamentary Assembly of the Council of Europe, ensuring this law's conformity with EU law and European values, as well as standards on media freedom, pluralism and independence.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, der darauf abzielt, bessere Bedingungen für Neugründungen und innovative Unternehmen zu schaffen, damit sie Zugang zu beteiligungsbasierter Finanzierung haben.
I agree with the proposal aiming to create better conditions for start-ups and innovative enterprises to have access to private equity.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, dass andere Gemeinschaftsorgane auch mit in den Verwaltungsprozess des Mechanismus einbezogen werden sollten, und dass die Kommission mehr Befugnisse erhalten sollte, damit die ausgedehnten Funktionen der Union in diesem Bereich effektiv umgesetzt werden.
I agree with the proposal that other EU institutions should also be involved in the mechanism's management process, and that the Commission should be given more powers, in order to effectively implement the Union's expanded functions in this area.
Europarl v8

Herr Präsident, ich stimme dem Vorschlag des Berichterstatters zu, denn er entspricht genau einer inzwischen konsolidierten Auffassung unter den landwirtschaftlichen Erzeugern und berücksichtigt dem Markt innewohnende Möglichkeiten.
Mr President, I agree with the rapporteur's proposal because it picks up on a view which has gained wide support among agricultural producers and, above all, it refers to the opportunities provided for in the market.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu, bei dem das Ziel verfolgt wird, eine weitere, einfachere Methode der Ausgabenfinanzierung durch Mittel des Europäischen Sozialfonds hinzuzufügen, um so schneller und effektiver auf Europas wirtschaftliche und soziale Probleme reagieren zu können.
I agree with the Commission's proposal aiming to introduce an additional, simpler method of using European Social Fund reserves to ensure that it can react more quickly and effectively to the economic and social difficulties that Europe is facing.
Europarl v8

Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1429 entlassene Arbeitnehmer aus 23 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in der NUTS-II-Region Cataluña tätig sind, eingereicht hat, habe ich für die Entschließung gestimmt, denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungsanträgen, die dazu vom Parlament eingereicht wurden.
Given that Spain has submitted a request for assistance in relation to 1 429 cases of redundancy in 23 companies operating in NACE Revision 2 Division 29 (manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers) in the NUTS II region of Catalonia, I voted in favour of the resolution because I agree with the Commission's proposal and with the amendments to it that were tabled by Parliament.
Europarl v8

Ich stimme auch dem Vorschlag zu, dass der Europäische Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan der Europäischen Union einbezogen werden sollte, um die Kohärenz, die Transparenz und die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zu stärken und ihre angemessene Kontrolle zu gewährleisten.
I also agree with the proposal that the European Development Fund should be incorporated into the EU budget in order to increase the consistency, transparency and effectiveness of development cooperation policy and guarantee appropriate scrutiny.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag des Berichterstatters zu, die Möglichkeit zur Bereitstellung von Informationen durch pharmazeutische Unternehmen in Zeitungen, Illustrierten und ähnlichen Medien sowie im Fernsehen oder Radio zu unterbinden.
I agree with the rapporteur's proposal to rule out the possibility of making information from pharmaceutical companies available in newspapers, magazines and similar publications, or on the television or radio.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, der in der Entschließung dargelegt wird, dass Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums die Möglichkeit haben sollten, an der Schaffung dieses Mechanismus beteiligt zu sein und dass Ihnen die Möglichkeit gegeben werden sollte, nötigenfalls finanzielle Unterstützung zu erhalten.
I agree with the proposal set out in the resolution that Member States outside the euro area should have the possibility to be involved in the creation of this mechanism and they should be given the opportunity to obtain financial assistance if necessary.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, die Folgen dieser Übereinkunft auf die betroffenen Regionen zu untersuchen, um geeignete Maßnahmen zur Linderung der unerwünschten Auswirkungen zu treffen.
I therefore agree with the proposal to examine the impact of this agreement on the regions affected, in order to establish appropriate measures for mitigating the undesirable effects.
Europarl v8

Bei der Legalisierung einer angemessenen Entschädigung im Falle von Beschädigung stimme ich dem Vorschlag zu, Grenzen für Entschädigung vorzusehen, die von den Mitgliedstaaten eingehalten werden müssen.
While seeking the legalisation of adequate compensation for damage experienced, I agree with the proposal to set limits for compensation which the Member States will have to follow.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, dass der grundlegende umweltpolitische Gedanke der EU des "Verursacherprinzips" Anwendung finden sollte, damit ein wirksamer Ausgleichmechanismus im Fall eines Unfalls sichergestellt wird, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Landwirte gelegt werden sollte, die in einem solchen Fall den größten Schaden erleiden würden.
I agree with the proposal that the fundamental EU environmental principle of 'the polluter pays' should be applied, thereby ensuring an effective compensation mechanism in the event of an accident, with a particular focus on farmers, who would suffer the most damage in this case.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag des Berichterstatters zu, die Prioritäten zu konzentrieren und bin auch mit der Betonung einverstanden, die er auf so wichtige Bereiche wie multimediale Lernsysteme und Bewertung der Wasserressourcen legt.
I agree with the rapporteur's proposal to concentrate priorities or focus on such basic areas as educational multimedia and hydraulic resources.
Europarl v8

Schließlich stimme ich dem Vorschlag zu, daß Bewerberstädte ihre Bewerbung direkt und nicht über ihre Regierung bei der Europäischen Kommission einreichen können.
In conclusion, I agree with the proposal that candidate cities should be able to submit their candidature directly to the European Commission, and not to their governments.
Europarl v8

Daher stimme ich dem Vorschlag zu, dass sich ein Drittstaatsangehöriger mit einem von einem Mitgliedstaat ausgestellten Visum für den längeren Aufenthalt unter denselben Bedingungen wie ein Inhaber eines Aufenthaltstitels für drei Monate im Halbjahr in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten können sollte.
Therefore, I agree with the proposal that a third-country national, holding a long-stay visa issued by a Member State, should be able to stay in another Member State for three months within any six-month period under the same conditions as a holder of a residence permit.
Europarl v8

Da Polen einen Antrag auf Hilfe für 590 Arbeitnehmer gestellt hat, die von zwei Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in der NUTS-II-Region Wielkopolskie tätig sind, entlassen wurden, habe ich für die Entschließung gestimmt, denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungsanträgen, die dazu vom Parlament eingereicht wurden.
Given that Poland has submitted a request for assistance for 590 redundancies at two companies operating in NACE Revision 2 Division 29 (manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers) in the NUTS II region of Wielkopolskie, I voted in favour of the resolution because I agree with the Commission's proposal as amended by Parliament.
Europarl v8

Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1 154 entlassene Arbeitnehmer aus 593 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 47 (Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind, eingereicht hat, habe ich für die Entschließung gestimmt, denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungen, die das Parlament vorgenommen hat.
Given that Spain has submitted a request for assistance for 1 154 redundancies at 593 companies operating in NACE Revision 2 Division 47 (retail trade, except for motor vehicles and motorcycles) in the NUTS II region of Aragón, I voted in favour of the resolution because I agree with the Commission's proposal as amended by Parliament.
Europarl v8

Da das Land bisher sein Kontingent vollständig ausgeschöpft hat, stimme ich dem Vorschlag zu, das zollfreie Kontingent für Wein zu erhöhen.
As hitherto Moldova has fully exhausted the quota set, I agree with the proposal to increase the duty free tariff quota for wine.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, der es unmöglich macht, auf dem Gebiet eines Mitgliedsstaates zu arbeiten ohne dessen Bestimmungen bezüglich der Lohn- und Arbeitsbedingungen zu befolgen.
I agree with the proposal making it impossible to work in the territory of a Member State without complying with its provisions on wages and working conditions.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu, zusätzliche Indikatoren zur Messung des mittel- und langfristigen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts zu erarbeiten und eindeutige und messbare Indikatoren zu etablieren, die Informationen über den Klimawandel, die biologische Vielfalt, die Ressourceneffizienz und die soziale Eingliederung liefern.
I agree with the Commission's proposal to develop additional indicators for measuring medium and long-term economic and social progress, and to establish clear and measurable indicators that provide information on climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, der Kommission das Recht zu geben, zusammen mit der Europäischen Zentralbank (EZB), den Sozialpartnern und anderen nationalen Akteuren im Rahmen der verschärften Überwachung entsprechende Inspektionen durchzuführen.
I agree with the proposal to give the Commission the right to carry out enhanced surveillance missions in liaison with the European Central Bank (ECB), social partners and other national stakeholders.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag zu, dass die numerischen Haushaltsregeln der betreffenden Mitgliedstaaten für Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung genaue Angaben zu Zielvorgaben und Anwendungsbereichen der Regeln, Überwachung und Folgen im Falle einer Nichteinhaltung enthalten sollten.
I agree with the proposal that numerical fiscal rules for Member States with a derogation should contain specifications that address the target definition and scope of the rules, monitoring and consequences in the event of non-compliance.
Europarl v8