Übersetzung für "Ich stelle dar" in Englisch

Bitte, ich stelle keine Gefahr dar.
Please, I mean you no harm.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle Leben dar, nicht Tod.
I make sculptures of life, not death!
OpenSubtitles v2018

Entweder ich bin keine gute Sopranistin oder ich stelle eine Ausnahme dar.
Either i'm a lousy opera singer or-
OpenSubtitles v2018

Ich stelle jemanden dar, der gleich mäßigem Druck erliegt.
I'm portraying someone who succumbs to peer pressure.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aber wunderschön - und ich stelle Sie schweigend dar.
You are so beautiful. And I will depict you as silent.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle mich nicht dar!
I am not posing!
OpenSubtitles v2018

Ich stelle nicht alle dar, aber hier sind drei, die ich merke.
I am not giving them all, but here are three of them that I see.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle Mich klar dar.
You are really blessed.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle das Orakel dar.
I portray the Oracle.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang des Workshops stand die aktive Auseinandersetzung mit Bewegung: Wie stelle ich Bewegung dar?
The students began the workshop by actively engaging with movement: How do I represent movement?
ParaCrawl v7.1

Ich stelle dar, nun da ich durch diese Anti-Spyware CD gehabt worden bin.
I'm figuring now that I've been had by this Anti-Spyware CD.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, ich stelle mich so dar, aber ich bin mehr "Fangen uns Loslassen".
Uh, I know I present that way, but I'm more catch and release.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle es dar.
I'm playing it!
OpenSubtitles v2018

Die ganze Sache, stelle ich dar, sollte weniger als $100 Milliarde ein Jahr kosten.
The whole thing, I figure, should cost less than $100 billion a year.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle die Aphrodite dar, die griechische Göttin der Liebe, der Schönheit und der Sinnlichkeit.
My role is Aphrodite, the Greek Goddess of love, beauty and sensuality.
ParaCrawl v7.1

Diese Gedanken sind aus den Predigten des großen Predigers gezogen, und ich stelle sie euch dar, mit der Hoffnung, daß Spurgeons Darlegung von Christo im Garten Gethsemane euere Seelen ergreifen werde, und eueren ewigen Schicksal ändern werde.
These thoughts have been gleaned from the sermons of the great preacher, and I present them to you in the hope that Spurgeon's portrayal of Christ in the Garden of Gethsemane will grip your soul and change your eternal destiny.
ParaCrawl v7.1

Nach der Aufwartung von von nur 5 Minuten ich erhalte eine Phasenperson, also stelle ich dar, daß der Tag verbessern kann.
I get a live person after waiting only 5 minutes so I figure the day may be improving.
ParaCrawl v7.1

Sei es in Heiligenbildern (Triptychon der Heiligen), in den Szenen der Leidensgeschichte Christus (Kreuzweg) oder in Altären (Papst Johannes Paul II, Altar in Orveau), stelle ich Figuren dar und erinnere mich daran, dass die religiöse Kunst lange Zeit die Biblia Pauperum, die Bibel der Armen war, welche mittels der Bilder die Botschaft des Evangeliums verkündete.
Whether depictions of saints (Triptychon der Heiligen/Triptych of Saints), in the scenes from the Passion of Christ (Kreuzweg/Stations of the Cross) or in altars (Papst Johannes Paul II/Pope John Paul II, altar in Orveau), I depict figures and in doing so I remember that religious art was for a long time the Biblia Pauperum – the Bible of the poor – which conveyed the teachings of the Gospel using pictures.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle dar, daß diese Aufstellungsorte eine Lebensdauer von haben, sechs Monate bevor Leute ihnen die Aufladung geben.
I figure that these sites have a lifespan of six months before people give them the boot.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle dar, daß ich über einen Betrieb ein Woche verliere und es weniger gibt und wenige Betriebe auf meinem Muß Liste haben, während Zeit weitergeht, also kam ich nur nach Hause mit 30, oder 40 von dieser letzten Reise zu SBOE öffnen Haus.
I figure I lose about a plant a week, and there are fewer and fewer plants on my must have list as time goes on, so I only came home with 30 or 40 from this last trip to SBOE's open house. ???,???????????????????????,??????,???30??40?sboe??.
ParaCrawl v7.1