Übersetzung für "Ich sehe schon" in Englisch

Ich sehe das schon ein bisschen anders.
I take a somewhat different view of this.
Europarl v8

Ich sehe schon, da kommt noch viel Arbeit auf mich zu.
I can see I've got my work cut out for me here.
TED2013 v1.1

Ja, tatsächlich sehe ich schon eine Tendenz in diese Richtung.
Actually, I already am seeing a little bit of it.
TED2020 v1

Ich sehe ihn schon jetzt nur einmal am Tag.
I only see him now once a day.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, sind sie schon hier, Sir.
I see, they've arrived, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon die Umrisse der Wetterstation.
I can see the outline of the Met station in the distance.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, Sie sind ein sehr komplizierter Mann.
I see you're a very complicated man.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich sehe schon die Schlagzeilen vor mir.
Yes, I can see those red lines right now.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich sehe schon, es soll mal wieder nicht sein.
Well, I see, again it's not meant to be.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich schon, Jeremiah drei Kinder und einen Ofen voll Brot.
I can see you, Jeremiah three kids and an oven full of bread.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, das wird ein unerfreulicher Abend.
Well, I can see this is gonna be a rough evening.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, so langsam richten Sie sich häuslich ein.
I see you're getting unpacked, I expect you'll be settled soon.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du willst schon wieder weg.
You're off again, I see.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du hattest schon deinen Tee, Kurt.
I see you've had your tea, Kurt.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, wie es kommen wird.
I see how it will be.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon alles genau vor mir.
I can see it all now.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, ich muss mich selber um den Fall kümmern!
I don't know what you would do without me.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, ihr seid schon da.
Well, I see you're already here.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe sie schon vor mir, wie sie mich zum Ball einladen!
I can just see them both persuading me to go to the ball with them...
OpenSubtitles v2018

Da wird es viel Verkehr geben, das sehe ich schon.
There's going to be a lot of traffic. I can see that.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe es schon vor mir:
I can see it now.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon die Insel vor uns liegen.
I can just see our island now...
OpenSubtitles v2018

Ich sehe Sie schon vor Gericht mit einem Haufen Anwälte in zweireihigen Anzügen.
I can see you in court now, surrounded by a bunch of lawyers in double-breasted suits.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sehe schon, mit lhnen werde ich es sehr schwer haben.
It looks like you're going to give me a hard time.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe uns schon, wenn wir ganz, ganz alt sind.
I can see us when we are very, very old.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon die Schlagzeilen:...
I can just see the headlines now:
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du hast schon die Bekanntschaft der Mädchen gemacht.
I see you've been getting acquainted with the girls.
OpenSubtitles v2018