Übersetzung für "Ich sehe schon" in Englisch
Ich
sehe
das
schon
ein
bisschen
anders.
I
take
a
somewhat
different
view
of
this.
Europarl v8
Ich
sehe
schon,
da
kommt
noch
viel
Arbeit
auf
mich
zu.
I
can
see
I've
got
my
work
cut
out
for
me
here.
TED2013 v1.1
Ja,
tatsächlich
sehe
ich
schon
eine
Tendenz
in
diese
Richtung.
Actually,
I
already
am
seeing
a
little
bit
of
it.
TED2020 v1
Ich
sehe
ihn
schon
jetzt
nur
einmal
am
Tag.
I
only
see
him
now
once
a
day.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
sind
sie
schon
hier,
Sir.
I
see,
they've
arrived,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon
die
Umrisse
der
Wetterstation.
I
can
see
the
outline
of
the
Met
station
in
the
distance.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon,
Sie
sind
ein
sehr
komplizierter
Mann.
I
see
you're
a
very
complicated
man.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sehe
schon
die
Schlagzeilen
vor
mir.
Yes,
I
can
see
those
red
lines
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sehe
schon,
es
soll
mal
wieder
nicht
sein.
Well,
I
see,
again
it's
not
meant
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dich
schon,
Jeremiah
drei
Kinder
und
einen
Ofen
voll
Brot.
I
can
see
you,
Jeremiah
three
kids
and
an
oven
full
of
bread.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon,
das
wird
ein
unerfreulicher
Abend.
Well,
I
can
see
this
is
gonna
be
a
rough
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon,
so
langsam
richten
Sie
sich
häuslich
ein.
I
see
you're
getting
unpacked,
I
expect
you'll
be
settled
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
willst
schon
wieder
weg.
You're
off
again,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
hattest
schon
deinen
Tee,
Kurt.
I
see
you've
had
your
tea,
Kurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon,
wie
es
kommen
wird.
I
see
how
it
will
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon
alles
genau
vor
mir.
I
can
see
it
all
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon,
ich
muss
mich
selber
um
den
Fall
kümmern!
I
don't
know
what
you
would
do
without
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
ihr
seid
schon
da.
Well,
I
see
you're
already
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
sie
schon
vor
mir,
wie
sie
mich
zum
Ball
einladen!
I
can
just
see
them
both
persuading
me
to
go
to
the
ball
with
them...
OpenSubtitles v2018
Da
wird
es
viel
Verkehr
geben,
das
sehe
ich
schon.
There's
going
to
be
a
lot
of
traffic.
I
can
see
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
es
schon
vor
mir:
I
can
see
it
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon
die
Insel
vor
uns
liegen.
I
can
just
see
our
island
now...
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Sie
schon
vor
Gericht
mit
einem
Haufen
Anwälte
in
zweireihigen
Anzügen.
I
can
see
you
in
court
now,
surrounded
by
a
bunch
of
lawyers
in
double-breasted
suits.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
schon,
mit
lhnen
werde
ich
es
sehr
schwer
haben.
It
looks
like
you're
going
to
give
me
a
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
uns
schon,
wenn
wir
ganz,
ganz
alt
sind.
I
can
see
us
when
we
are
very,
very
old.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
schon
die
Schlagzeilen:...
I
can
just
see
the
headlines
now:
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
hast
schon
die
Bekanntschaft
der
Mädchen
gemacht.
I
see
you've
been
getting
acquainted
with
the
girls.
OpenSubtitles v2018