Übersetzung für "Ich merke schon" in Englisch

Ich merke schon, ihr werdet gute Freunde.
You see, they have the same knees as their father.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, dass ich recht habe.
I see that I'm right.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, er hat Ihnen nicht von mir erzählt.
I see he didn't tell you about me.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, um was es hier geht.
I see what's going down here.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, wie es wirkt.
I can already feel it working.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, dass bei mir auch ein Stuhlgang aufzieht.
Feel a bowel movement coming on myself.
OpenSubtitles v2018

Ich merke jetzt schon, dass mir der Klang davon nicht gefällt.
I can already tell I don't like the sounds of this.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, du hast sie gesehen, Clark.
I can tell you saw her, Clark.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon wieder meine Migräne kommen, also...
I have one of my migraines coming on, so...
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, du kannst das sehr sehr gut.
I can see... you are very good at this.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, dass Sie sich hier etwas zurecht reden wollen,
I can see that you got a yarn you want to spin,
OpenSubtitles v2018

Dann merke ich, dass schon wieder ein ganzes Jahr vergangen ist.
Then I realise it's a whole year later than what I thought it was.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, wo das hinausläuft.
Wait a minute. I see where this is going.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon - dieser Job wird viel besser als mein letzter sein.
I can already tell it's going to be much better than my last job.
OpenSubtitles v2018

Ich merke es doch schon die ganze Zeit.
I've noticed it the whole time.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, wie meine Urinstinkte die Oberhand gewinnen.
I can feel my primitive instincts starting to kick in.
OpenSubtitles v2018

Das merke ich doch schon an Ihnen.
Look what he's done to you.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, dass du auf meine Titten starrst, Dave.
Don't think I haven't noticed you looking at my tits, Dave.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, wie's in meinen Lenden zuckt.
Oh, I feel a stirring in my loins.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, du willst mich breitschlagen.
I can see you trying to wear me down on this.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, wie ihr mich bereits jetzt mit anderen Augen seht.
I see you're all looking at me a little bit differently now.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon aus euren Augen, dass ihr meinen Rat befolget.
I see from your eyes that you obey my advice.
ParaCrawl v7.1

Ich merke schon, Herr Bardock hatte einen schlechten Tag.
I see, sir Baddack had a bad day.
ParaCrawl v7.1

Das merke ich auch schon.
I'm learning that.
OpenSubtitles v2018

Ich merke das schon lange.
I've been onto you for a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, dass sie allein dadurch etwas lernt, dass sie hier ist.
It feels like she's learning something just from being here.
OpenSubtitles v2018

Oh, äh, ich merke schon, äh-- dass das eine Art Belästigung darstellt.
Oh, uh, I do realize that this is, uh-- this is something of an imposition.
OpenSubtitles v2018

Ich bin etwas gestresst... und ich merke schon wieder, wie sich etwas anstaut.
I'm just very stressed out, you know. Already I can feel it. It's building up again.
OpenSubtitles v2018