Übersetzung für "Ich schaue gerade" in Englisch
Was
schaue
ich
mir
gerade
an?
What
am
I
looking
at?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schaue
jetzt
gerade
aus
dem
Fenster.
I'm
looking
out
the
window
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
schaue
ich
dich
gerade
an
und
sehe
dich
nicht.
Maybe
I'm
looking
right
at
you
and
don't
even
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
sie
mir
gerade
an.
Yep.
I'm
looking
at
it
just
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
die
Akte
durch.
I'm
reading
the
file.
OpenSubtitles v2018
Thomas,
ich
schaue
gerade
die
Auf-
zeichnungen
der
Überwachungskameras.
Thomas,
I'm
looking
at
the
video
surveillance
footage.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
einen
Verrückten
an.
I'm
looking
at
some
strange.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schaue
sie
mir
gerade
an.
Yeah,
I'm
looking
at
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Später,
ich
schaue
mir
gerade
was
an.
I'll
look
at
it
later.
I'm
watching
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
es
mir
gerade
an.
I'm
staring
at
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
gerade
den
Konferenzraum
an,
da
ich
ein
Event
plane.
I
was
just
checking
out
the
conference
room
for
an
event
that
I'm
planning.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
gerade
ihr
Profil
an.
I'm
reading
her
profile
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
auf
dich
gerade
jetzt.
I'm
looking
at
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
über
die
Felder.
I'm
watching
the
landscape.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
ihm
gerade
dabei
zu,
wie
er
abgeführt
wird.
I'm
looking
at
him
go
in
the
jail
van
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
oben
das
Spiel.
I
was
just
watching
the
game
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
auf
einen
Namen.
Do
you
know
what
I'm
doing
right
now,
Peter?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
gerade
die
Fotos
an.
I'm
looking
at
the
photos
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
auf
dieses
verrückte
Skelett.
I'm
looking
at
the
kooky
skeleton
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
gerade
das
Halbfinale
von
Music
Star.
Just
getting
ready
for
the
"Pop
Idol"
semi-finals.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
gerade
die
internen
Aufnahmen
der
letzten
paar
Stunden
an.
I've
gone
back
through
our
internal
CCTV
footage
for
the
last
couple
of
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
hier
gerade
Nerven
an.
I'm
looking
at
nerves
here.
QED v2.0a
Ich
schaue
gerade
oben
die
Abkürzung,
wie
gebraucht.
I
just
look
up
the
abbreviation
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Ich
schaue
gerade
meine
Fotos
durch
was
dieses
Jahr
überhaupt
so
passiert
ist.
I
just
have
a
look
into
my
picture
folders…
to
see
what
happen
this
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
was
schaue
ich
gerade?
What
am
I
looking
at?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schaue
sie
gerade
an.
I'm
staring
at
her
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
ihn
gerade
an.
I'm
looking
at
him
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
es
gerade
an.
I'm
looking
at
it
right
now.
What?
OpenSubtitles v2018