Übersetzung für "Ich schaue gerade" in Englisch

Was schaue ich mir gerade an?
What am I looking at?
Tatoeba v2021-03-10

Ich schaue jetzt gerade aus dem Fenster.
I'm looking out the window right now.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht schaue ich dich gerade an und sehe dich nicht.
Maybe I'm looking right at you and don't even see you.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue sie mir gerade an.
Yep. I'm looking at it just now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade die Akte durch.
I'm reading the file.
OpenSubtitles v2018

Thomas, ich schaue gerade die Auf- zeichnungen der Überwachungskameras.
Thomas, I'm looking at the video surveillance footage.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade einen Verrückten an.
I'm looking at some strange.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schaue sie mir gerade an.
Yeah, I'm looking at it right now.
OpenSubtitles v2018

Später, ich schaue mir gerade was an.
I'll look at it later. I'm watching something.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue es mir gerade an.
I'm staring at it right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mir gerade den Konferenzraum an, da ich ein Event plane.
I was just checking out the conference room for an event that I'm planning.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mir gerade ihr Profil an.
I'm reading her profile now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue auf dich gerade jetzt.
I'm looking at you right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade über die Felder.
I'm watching the landscape.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue ihm gerade dabei zu, wie er abgeführt wird.
I'm looking at him go in the jail van right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade oben das Spiel.
I was just watching the game upstairs.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade auf einen Namen.
Do you know what I'm doing right now, Peter?
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mir gerade die Fotos an.
I'm looking at the photos right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade auf dieses verrückte Skelett.
I'm looking at the kooky skeleton right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue gerade das Halbfinale von Music Star.
Just getting ready for the "Pop Idol" semi-finals.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mir gerade die internen Aufnahmen der letzten paar Stunden an.
I've gone back through our internal CCTV footage for the last couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mir hier gerade Nerven an.
I'm looking at nerves here.
QED v2.0a

Ich schaue gerade oben die Abkürzung, wie gebraucht.
I just look up the abbreviation as needed.
ParaCrawl v7.1

Ich schaue gerade meine Fotos durch was dieses Jahr überhaupt so passiert ist.
I just have a look into my picture folders… to see what happen this year.
ParaCrawl v7.1

Auf was schaue ich gerade?
What am I looking at?
Tatoeba v2021-03-10

Ich schaue sie gerade an.
I'm staring at her right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue ihn gerade an.
I'm looking at him now.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue es gerade an.
I'm looking at it right now. What?
OpenSubtitles v2018