Übersetzung für "Ich arbeite gerade" in Englisch

Dies ist, woran ich gerade arbeite.
So that's what I'm working on now.
TED2013 v1.1

Ich arbeite gerade an einem neuen Buch.
I have a new book I'm working on.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite gerade an dem Bericht.
I'm working on the report now.
Tatoeba v2021-03-10

Das sind ein paar Dinge an denen ich gerade arbeite.
This is some current work I'm doing.
TED2013 v1.1

Genau genommen, arbeite ich gerade an einem Problem.
In fact, I've just been working on a problem.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an einem anderen Drehbuch.
I'm busy. I just finished a script, and I'm due on another assignment.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ne kleine Melodie, an der ich gerade arbeite.
Sure. Sure, I've got one little tune I've been working on.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie sehen, woran ich gerade arbeite?
Do you want to see what I'm working on now?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an einem über den Central Park.
This one I'm working on now is about Central Park.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie die Unordnung, ich arbeite gerade an einem Artikel.
Excuse the mess. I'm in the middle of an article.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an einer großen Sache.
Say, I got a big business deal coming up...
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade für ein besseres Angebot.
I'm working on a better offer.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an der Wandlung von Elementen zu Quellen der Atomenergie.
I'm concentrating on the re-conversion of certain common elements into nuclear energy sources.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an einer längeren Reportage.
I'm doing a series of special news reports.
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite gerade und das solltest du auch.
But I'm working now, and so should you.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite da gerade an etwas.
I've been working on something.
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite gerade an einer Gedenkausgabe für Hannah Baker.
But I'm working on a memorial issue dedicated to Hannah Baker.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade daran, unser nächstes Ziel zu bestimmen.
I'm just working on determining our next destination.
OpenSubtitles v2018

Da ich bald meine Ausstellung eröffnen werde, arbeite ich gerade sehr hart.
Right now, because I'm trying to make an exhibit opening, I'm working really intensely.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade, ich kann nicht lange reden, aber...
Hey, you know what? I'm actually at work right now, so I can't talk, but uh...
OpenSubtitles v2018

Woran, denkst du, arbeite ich hier gerade?
What do you think I'm working on?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade von Zuhause aus.
I'm kinda working from home.
OpenSubtitles v2018

Cal, ich arbeite gerade an etwas.
Cal, I'm working on something.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht gerade arbeite, bin ich am Feiern.
If I'm not working, I'm out having a ball.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist der Prototyp dessen, woran ich gerade arbeite.
No. It's actually a prototype of what I'm working on.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Kumpel arbeite ich gerade an meinem Lebenslauf.
I'm inside with my buddy right now just going over my résumé.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an der Omi-Gang-Sache...
I'm just working on the new Granny Bandit story. Oh.
OpenSubtitles v2018