Übersetzung für "Ich muss ehrlich sagen" in Englisch

Ich muss ganz ehrlich sagen, ich bin etwas verwundert, Herr Verheugen.
I must say, in all honesty, that I am rather astonished, Mr Verheugen.
Europarl v8

Aber ich muss ganz ehrlich sagen, dass es nicht so gekommen ist.
However, I can honestly say that things have not turned out that way.
Europarl v8

Ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, dass meine Zweifel bestärkt wurden.
I am saying to you in all sincerity that this only adds to my doubts.
Europarl v8

Ich muss ehrlich sagen... ich habe das hier nie verstanden.
I got to be honest. I never understood... this.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ehrlich sagen... bringt mich nicht zum Lachen.
Got to be honest -- not making me laugh.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ehrlich sagen, ich kann es nicht erwarten.
I can honestly say I cannot wait.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ehrlich sagen, ich kann es kaum erwarten.
I'll be honest... I can't wait.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen ehrlich sagen, diese Frage hat mich auch schon beschäftigt.
I have actually wondered.
OpenSubtitles v2018

Wir vermissen Sie, das muss ich ehrlich sagen.
We miss you, is what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir ehrlich sagen, der Typ ist verrückt.
Nora, I gotta level with you. This guy is nuts.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ehrlich sagen, ich hab dich unterschätzt.
I have to confess I underestimated you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ganz ehrlich sagen, das beunruhigt mich ein wenig!
Gotta be honest with you. A little disturbing.
OpenSubtitles v2018

Konnten sie auch verstehen, muss ich ganz ehrlich sagen.
I honestly think they understood.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ehrlich sagen, ich bin überrascht.
I can honestly say I'm surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ehrlich sagen, die ärgern mich langsam.
And to be honest I'm getting fed up with them!
OpenSubtitles v2018

Da muss ich ganz ehrlich sagen, sind wir enttäuscht.
We're disappointed.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss ehrlich sagen, so etwas ist mir noch nie vorgekommen.
But I've to be honest. I've never experienced anything like this.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss ehrlich sagen, dass einige von ihnen gut waren.
But to be true to what happened I must say that some of them were good men.
ParaCrawl v7.1

Und ich muss euch ehrlich sagen, das waren meine schönsten Jahre!
And I tell you honestly, those were my best years!
ParaCrawl v7.1

Ich muss aber ehrlich sagen das ich mit der Arbeit nicht zufrieden bin.
But I am not happy with the result, to be honest.
ParaCrawl v7.1

Ich muss ganz ehrlich sagen, ich war ein wenig geschockt.
I really like it, when models try to dance.
ParaCrawl v7.1

Ich muss ehrlich sagen, ich bin beeindruckt!
I honestly have to admit, I am impressed!
ParaCrawl v7.1

Ich muss ehrlich sagen, ich muss mich zu allem überwinden.
To be honest I have to make myself do everything.
ParaCrawl v7.1

Und ich muss ehrlich sagen, das zehrte hart an meinen Nerven.
I'll be honest, that first week was hard on my nerves.
ParaCrawl v7.1

Ich muss ehrlich bleiben und sagen dass ich wirklich bleiben wollte.
I have to be honest and say that I really did want to stay.
ParaCrawl v7.1

Und ich muss ganz ehrlich sagen: ich finde es unheimlich schwierig einzuschätzen.
And I honestly have to say: it is very difficult to evaluate that.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Ihnen ehrlich sagen, dieser Definition von Transparenz kann ich leider nicht folgen.
I have to tell you honestly that this definition of transparency is, unfortunately, not one I can go along with.
Europarl v8

Frau Cauquil, ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, wir wollen kein weltweites Revolutionstribunal.
Mrs Cauquil, I must say to you in all honesty that we do not want an international revolutionary tribunal.
Europarl v8