Übersetzung für "Ich muss ihnen sagen" in Englisch

Ich muss Ihnen nicht sagen, welcher der beiden Varianten meine Fraktion zuneigt!
I hardly need tell you which way my political group leans.
Europarl v8

Ich muss Ihnen jedoch sagen, dass mir Ihr Redebeitrag völlig unangemessen schien.
I must say to you, however, that your speech seemed entirely improper to me.
Europarl v8

Ich muss Ihnen aber sagen, ich hielt diese Provokation für notwendig.
I have to say to you, however, that I considered this provocation necessary.
Europarl v8

Ich muss Ihnen sagen, dass dies alles von Ihnen abhängen wird.
Let me tell you that this will all depend on you.
Europarl v8

Ich muss Ihnen nun sagen, dass wir nicht ganz zufrieden sind.
Now I must tell you we are not totally satisfied.
Europarl v8

Das muss ich Ihnen so sagen.
I am obliged to tell you this.
Europarl v8

Ich muss Ihnen sagen, dass ich das ganz und gar nicht wünsche.
I must tell you that I do not want that at all.
Europarl v8

Ich muss Ihnen sagen, das fand ich peinlich.
I must say that I found this embarrassing.
Europarl v8

Ich muss Ihnen leider sagen, ich hätte es mir anders gewünscht.
I regret to say that I wish things could have been different.
Europarl v8

Ich muss Ihnen sagen, dass Sie sie nicht ergriffen haben.
I must tell you that you have not taken it.
Europarl v8

Allerdings muss ich Ihnen sagen, dass die Schlacht noch nicht gewonnen ist.
However, I must tell this House that the battle is not yet won.
Europarl v8

Das geht nicht so schnell, muss ich Ihnen sagen.
I must tell you it is no rapid process.
Europarl v8

Ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, dass meine Zweifel bestärkt wurden.
I am saying to you in all sincerity that this only adds to my doubts.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich muss Ihnen nochmals sagen, wie enttäuscht wir sind.
Commissioner, I have to tell you yet again that we have been disappointed.
Europarl v8

Aber ich muss Ihnen das nicht sagen, hören wir ihm einfach zu.
But I don't need to tell you this, let's throw it back to him.
TED2013 v1.1

Ich muss Ihnen sagen, es ist eine großartige Lehre.
I got to tell you, it's such a great device though.
TED2013 v1.1

Zunächst muss ich Ihnen sagen, dass ich nicht von hier bin.
First of all, I have to say I'm not from around here.
TED2020 v1

Ich muss Ihnen noch etwas sagen.
There's something else I have to tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich muss Ihnen sagen, das führt zu sehr eigenartigen Exzessen.
And I have to tell you, I think it leads to some very strange excesses.
TED2020 v1

Biffer, ich muss es Ihnen sagen.
Biffer, there's something I ought to tell you.
OpenSubtitles v2018

Smithy, ich muss Ihnen etwas sagen.
Smithy, I've got to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Wie oft muss ich Ihnen noch sagen, nichts dazu dichten!
How many times have I told you not to add any lines?
OpenSubtitles v2018

Christine, ich muss Ihnen was sagen.
Christine, I've got to tell you,
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen sagen, was ich denke.
I can not avoid it, I have to say it.
OpenSubtitles v2018

Wie oft muss ich Ihnen sagen, dass ich niemanden getötet habe?
How many times do I have to tell you I didn't kill anybody?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen doch nicht sagen, dass Sie eine hübsche Frau sind.
I need hardly tell you that you're a very attractive girl.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich muss Ihnen etwas sagen.
Listen, I have to tell you:
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihnen noch sagen, dass ich sie...
I'm only trying to tell you that...
OpenSubtitles v2018