Übersetzung für "Ich habe mich dazu entschlossen" in Englisch
Ich
habe
mich
deshalb
dazu
entschlossen,
den
Schaldemose-Bericht
rückhaltlos
zu
unterstützen.
I
have
therefore
chosen
to
wholeheartedly
endorse
the
Schaldemose
report.
Europarl v8
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
Stenographie
zu
lernen.
I
decided
to
study
stenography.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
Mary
einen
Heiratsantrag
zu
machen.
I've
made
up
my
mind
to
ask
Mary
to
marry
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
keinen
zu
haben.
I've
decided
not
to
have
one,
if
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen
in
London
zu
leben.
I've
decided
to
make
London
my
permanent
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
Madalena
vor
sich
selbst
zu
retten.
I've
decided
to
go
and
rescue
Madalena
from
herself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen.
Now
I've
decided
to
stand
on
my
own
two
feet.
OpenSubtitles v2018
Darum
habe
ich
mich
dazu
entschlossen.
That's
why
I
decided.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
daher
dazu
entschlossen,
die
Grenzen
der
DDR
zu
öffnen.
I
have
therefore
decided
to
to
open
the
borders
of
the
GDR.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen
das
Geld
zu
nehmen
und
neu
anzufangen.
I've
decided
I'm
going
to
take
the
money
and
start
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
als
Konservativer
für
den
Senat
zu
kandidieren.
I've
decided
to
run
as
a
Conservative
candidate
for
the
Senate.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
nicht
traurig
zu
sein.
I
have
decided,
I'm
not
gonna
be
sad.
OpenSubtitles v2018
Daher
habe
ich
mich
entschlossen,
dazu
eine
Erklärung
abzugeben:
I
am
sure
the
President
of
the
Council
will
understand
the
position.
EUbookshop v2
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen
Japan
zu
verlassen.
I
have
made
up
my
mind
to
leave
Japan.
Tatoeba v2021-03-10
Wahrscheinlich
habe
ich
mich
deswegen
dazu
entschlossen,
Arzt
zu
werden.
That's
probably
why
I
decided
to
become
a
doctor.
QED v2.0a
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen
eher
die
kleinen
Gefühle
zu
beachten.
I
have
chosen
to
rather
pay
much
attention
to
the
small
feelings.
QED v2.0a
Kürzlich
habe
ich
mich
dazu
entschlossen,
eine
neue
Digitalkamera
zu
kaufen.
Abstract:
Recently
I
decided
to
buy
a
new
digital
camera.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
habe
ich
mich
dazu
entschlossen,
die
Partei
zu
verlassen.
I
therefore
decide
to
quit
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
den
Inhalt
mit
neuen
Informationen
zu
aktualisieren.
I
thought
of
updating
the
content
with
fresher
information.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Sonntag
habe
ich
mich
kurzerhand
dazu
entschlossen
noch
die
Brauerei-Tour
mitzumachen.
It
was
a
Sunday,
and
I
spontaneously
decided
to
join
in
for
the
brewery
tour.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
habe
ich
mich
dazu
entschlossen
das
Militär
aus
meinem
Leben
zu
verbannen.
I
finally
decided
to
get
rid
of
militarism
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Daher
habe
ich
mich
dazu
entschlossen,
das
Buch
als
echtes
Buch
herauszubringen.
So,
I
decided
to
publish
the
book
as
a
real
book.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
dass
ich
das
nicht
machen
möchte.
I
decided
that
I
didn't
want
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen
dieses
Teil
in
3
Etappen
zu
lackieren.
The
hood
I
have
painted
in
3
steps.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
habe
ich
mich
dazu
entschlossen
und
suchte
Pater
Leopold
auf.
I
finally
decided
to
go
and
went
to
see
Father
Leopold.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen
meine
Homepage
volkommen
umzugestalten.
I
decided
to
completely
remodel
my
homepage.
ParaCrawl v7.1
Darum
habe
ich
mich
dazu
entschlossen,
meinen
Master
hier
zu
machen.
That's
why
I
decided
to
pursue
my
master's
degree
here.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
mich
dazu
entschlossen,
für
diesen
Entwurf
zu
stimmen.
For
the
reasons
listed
above,
I
decided
to
vote
in
favour
of
this
motion.
Europarl v8