Übersetzung für "Ich habe mich dazu entschieden" in Englisch
Daher
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
zugunsten
des
Berichts
zu
stimmen.
It
is
for
these
reasons
that
I
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
Tom
die
Beförderung
zukommen
zu
lassen.
I've
decided
to
give
Tom
the
promotion.
Tatoeba v2021-03-10
Also
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
euch
selbst
aufzuziehen.
So
I
chose
to
raise
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
nie
Kinder
zu
haben.
That's
why
I've
decided
never
to
have
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
Ihre
Kündigung
zu
akzeptieren.
I
decided
to
accept
your
resignation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden
Troy
zu
unterstützen.
I've
decided
to
support
Troy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
zu
gehen.
I
made
this
decision
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
dass
oben
ohne
Foto
zu
machen.
I
decided
to
do
the
topless
photos.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
ihnen
das
Geld
zurückzuzahlen...
So
I've
decided
to
pay
them
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
aufzuhören,
Sachen
wegzugeben.
I've
decided
to
stop
giving
things
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
zu
vergessen.
You
see,
it
is
my
choice
to
forget.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
länger
zu
bleiben
und
Harvey
zu
helfen.
I
decided
to
stay
late
and
help
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
jeden
Tag
eine
Krawatte
zu
tragen.
I've
decided
to
start
wearing
a
tie
every
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
alle
von
jetzt
an
Sportsfreunde
zu
nennen.
I
decided
to
start
calling
everyone
Sports'
Fans.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
Meister
Itadori
zu
folgen!
I
will
follow
Lord
Itadori!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
letztendlich
doch
dazu
entschieden,
hierher
zu
kommen.
I
made
up
my
mind
to
come
here
after
all.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
letztlich
dazu
entschieden,
es
den
Leuten
offen
zu
sagen.
I
have
finally
decided
I
will
tell
people
openly.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
lediglich
dazu
entschieden,
den
Code
sofort
auszuführen.
I
just
decided
to
force
the
code
to
execute
immediately.
ParaCrawl v7.1
Auch
deshalb
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
diesen
Ruf
anzunehmen.
That
was
one
of
the
reasons
why
I
decided
to
accept
this
job.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
dazu
entschieden.
It
was
a
choice.
TED2020 v1
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
dass
Lance
sich
euch
in
New
York
anschließt.
I've
decided
to
add
Lance
to
accompany
you
two
to
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
dazu
entschieden,
dass
ich
der
erste
weibliche
Cop
der
Reagans
werden
möchte.
Everybody,
I
have
an
announcement.
I've
decided
that
I
want
to
be
the
first
female
Reagan
to
become
a
cop.
OpenSubtitles v2018
Nur
damit
sie
es
wissen...
ich
habe
mich
dazu
entschieden,
dass
Angebot
nicht
anzunehmen.
For
the
record,
i
decided
not
to
take
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nun
dazu
entschieden
Deine
Mutter
zu
lieben
ob
sie
es
verdient
oder
nicht.
I've
now
made
a
decision
to
love
your
mother
whether
she
deserves
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Seit
langem
wird
ein
Git
Workshop
gewünscht
und
ich
habe
mich
endlich
dazu
entschieden
einen
durchzuführen.
The
workshop
has
been
highly
requested
for
a
long
time
so
I
finally
decided
to
make
one.
CCAligned v1
Nach
meiner
Schulzeit
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
in
Konstanz
Informatik
zu
studieren.
During
my
study
I
had
to
spend
a
lot
of
time
in
front
of
computers.
ParaCrawl v7.1
Dann
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
mich
voll
und
ganz
auf
Pinterest
zu
konzentrieren.
That’s
when
I
decided
to
go
full
bore
into
Pinterest.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
bewusst
dazu
entschieden,
das
Ganze
so
simpel
wie
Möglich
zu
halten.
So
these
messages
just
are
being
forwarded.
I
wanted
to
be
as
simple
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
entschieden,
dazu
noch
keine
Stellung
zu
nehmen,
noch
nicht.
I
have
decided
not
to
take
a
position
on
it,
not
yet.
ParaCrawl v7.1