Übersetzung für "Hohen zahl" in Englisch

Seinen Grund hat dies vor allem in der hohen Zahl der Einelternhaushalte.
This is mainly because of the high number of single-parent households.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der hohen Zahl von Bewerbungen werden nur die besten Projekte gefördert.
Due to the high number of applicants, only the best projects are funded.
TildeMODEL v2018

Diese Zunahme resultierte vor allem aus der hohen Zahl von Flüchtlingen und Heimatvertriebenen.
This increase was primarily due to the high number of refugees and expellees.
WikiMatrix v1

Dadurch ist das Klima sehr trocken, mit einer hohen Zahl von Sonnenstunden.
The climate is Mediterranean, with a high number of sunshine hours.
WikiMatrix v1

Begründet wurde dieses mit der sehr hohen Zahl importierter Kälber auf italienischer Seite.
The reason for this was the very high number of calves imported into Italy.
EUbookshop v2

Dies äußert sich deutlich in der hohen Zahl der Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten.
This is clearly reflected in the high number of infringement procedures against Member States.
EUbookshop v2

Es wurden sehr dicke Faserstränge mit einer hohen Zahl von Einzelfilamenten verwendet.
Very thick fibre strands with a high number of individual filaments were used.
EuroPat v2

Leiderkonntenwir lhre Bewerbung aufgrund der hohen Zahl der Bewerber momentan nicht berucksichtigen.
We're sorry to inform you that due to the limited number of openings and the quantity of applications we've received, we cannot offer you employment at this time...
OpenSubtitles v2018

Oracle Service Cloud ist in Kontaktcentern mit einer hohen Zahl an Transaktionen skalierbar.
Oracle Service Cloud is scalable in high transaction contact centers.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt sich auch an der hohen Zahl qualifizierter Bewerber.
This is also evidenced by the high number of qualified applicants.
ParaCrawl v7.1

Naturgemäß ist diese Forderung bei einer hohen Zahl von Teilsystemen leichter zu erfüllen.
Naturally, this requirement may be more easily achieved with a large number of subsystems.
EuroPat v2

Dies führt zu einer hohen Zahl von Nonkonformitäten bei der Produktion.
This leads to a large number of nonconformities in production.
EuroPat v2

Wegen der hohen Zahl an Reaktionsschritten ist auch dieses Verfahren unwirtschaftlich.
Owing to the high number of reaction steps, this process is also uneconomic.
EuroPat v2

Es kommt also zu einer hohen Zahl von Richtungswechseln.
A large number of direction changes therefore occur.
EuroPat v2

Wegen der hohen Zahl an Betrugsfällen sollten Sie Taxen wenn möglich meiden.
Due to the high number of scams, taxis are best avoiding.
CCAligned v1

Auch für dieses Jahr wird mit einer hohen Zahl von Firmenpleiten gerechnet.
A high number of bankruptcies is also expected this year.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Zahl an Bewerbungen kann dieser Vorgang einige Wochen dauern.
Due to the large number of applicants the process may take several weeks.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzen der hohen Zahl gilt nicht nur für Operationen.
The benefit of large numbers of operations does not just apply to operations.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der hohen Zahl an arbeitslosen Jugendlichen fordert der Kulturausschuss, den zweiten Bildungsweg zu fördern.
Taking account of the large number of young unemployed people, the Committee on Culture calls for the institution of "second chance" schools to be strengthened.
Europarl v8

In den letzten Jahren hat der Irak unter einer beunruhigend hohen Zahl von Geiselnahmen gelitten.
In recent years Iraq has suffered from a distressingly high number of hostage-takings.
Europarl v8

In den letzten Jahren hat der Irak leider unter einer beunruhigend hohen Zahl von Geiselnahmen gelitten.
In recent years Iraq has suffered from a distressingly high number of hostage-takings.
Europarl v8

Angesichts der hohen Zahl der zur Annahme anstehenden Stellungnahmen wird die Sitzung am Nachmittag fortgesetzt.
Due to the large number of opinions to be adopted the meeting will continue in the afternoon.
TildeMODEL v2018