Übersetzung für "Hier sind wir" in Englisch

Hier sind wir ja miteinander ein großes Stück vorangekommen.
We have indeed come a long way together in this respect.
Europarl v8

Hier sind wir schon auf gutem Wege.
We have come a long way.
Europarl v8

Hier dürfen wir nicht kompromissbereit sein und hier sind wir nicht kompromissbereit!
We must not be prepared to compromise where this is concerned, and indeed we are not prepared to compromise where this is concerned.
Europarl v8

Hier sind wir um eine Änderung bemüht.
That is something we are trying to change.
Europarl v8

Hier sind wir in Europa führend, aber wir fördern diese Technologie nicht.
We have a lead in Europe but we are not encouraging that.
Europarl v8

Hier sind wir ebenfalls nur effektiv, wenn wir im europäischen Maßstab arbeiten.
In this instance too, it is precisely the economies of scale that make us effective.
Europarl v8

Ich denke, hier sind wir auf einem guten Weg.
I believe that we are on the right path here.
Europarl v8

Wie viele hier bereits sagten, sind wir zu Recht empört.
As many here have already said, we are right to be outraged.
Europarl v8

Hier sind wir uns ganz besonders einig.
On this point we all totally agreed.
Europarl v8

Hier sind wir als Europäer massiv gefordert.
That is a tremendous challenge for us as Europeans.
Europarl v8

Hier sind wir also im Moment nicht weitergekommen.
So that is where we stand at the moment.
Europarl v8

Und hier sind wir wieder bei der Reform, Frau Kommissarin.
We are back with the reform here, Commissioner.
Europarl v8

Aber hier sind wir dann wohl eher bei ethischen Fragen angelangt.
Excuse me at this point, however, for I think we are talking about ethics.
Europarl v8

Hier sind wir uns alle einig.
On this we are all agreed.
Europarl v8

Hier sind wir nun alle gefordert, das Ruder wieder herumzureißen.
We are all now being asked to change tack again here.
Europarl v8

Aber auch hier sind wir auf starke Widerstände gestoßen.
However, the opposition was extremely strong on this matter too.
Europarl v8

Hier sind wir es, die Nachholbedarf haben, und nicht umgekehrt!
It is we who need to catch up, not the other way round.
Europarl v8

Die Euroenthusiasten riefen „Europa, hier sind wir!“.
Euro-enthusiasts cried ‘Europe, here we are!’
Europarl v8

Hier sind wir einiges schuldig und müssen uns wirklich sputen.
We have a lot of catching up to do here and, as far as I am concerned, we really have to speed things up.
Europarl v8

Hier sind wir Europäer in der Pflicht, und die werden wir wahrnehmen!
We Europeans have a duty in this regard, and we shall perform it.
Europarl v8

Hier sind wir Zeuge einer ungewöhnlich guten Zusammenarbeit geworden.
This is unusually good working together.
Europarl v8

Hier sind wir jedoch mit dem Hinweis auf nationales Arbeitsrecht einverstanden.
However, in this case we agree with the reference to national employment law.
Europarl v8

Auch hier sind wir einer Meinung.
Here, too, we are of the same opinion.
Europarl v8

Beachten Sie eine Sache, hier sind wir ebenbürtig.
Notice one thing, we're equal here.
TED2013 v1.1

Hier sind die, die wir ausgewählt haben.
And here are the ones we've selected.
TED2013 v1.1

Genau hier sind wir mit absolut gar nichts gestartet.
We started right there, with absolutely nothing.
TED2013 v1.1

Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben.
These are actually cells that we obtained.
TED2020 v1

Und hier sind wir im Gehirn.
And here's inside the brain.
TED2020 v1

Nun, hier sind wir zurück im Versammlungszentrum.
So, here we are, back at the convention center.
TED2013 v1.1

Schauen Sie, hier sind wir heute.
Look, this is where we are today.
TED2013 v1.1