Übersetzung für "Hervorgegangen ist" in Englisch

Hervorgegangen ist sie aus der Güterverkehr-Sparte der ÖBB.
It emerged from the freight transportation section of the ÖBB.
Wikipedia v1.0

Christoforo war der einzige Doge, der aus der Familie hervorgegangen ist.
Cristoforo was the eleventh person from the family to be elected doge.
Wikipedia v1.0

März 2010 aus MTV Two hervorgegangen ist.
On 1 March 2010, MTV Two was rebranded as MTV Rocks.
Wikipedia v1.0

Angabe, ob der Kontrakt aus einer solchen Reduktion hervorgegangen ist.
Identify whether the contract results from a compression exercise.
DGT v2019

Der einzige Geist, der aus reiner Liebe hervorgegangen ist.
The only ghost created out of an act of love.
OpenSubtitles v2018

Die Maschine braucht einen Geist, der aus reiner Liebe hervorgegangen ist.
The machine requires a ghost to be created out of an act of pure love.
OpenSubtitles v2018

Der Schuldendienstplan, der aus der Umschuldung hervorgegangen ist, erscheint bisher bewältigbar.
So far, the restructuring of the debt has resulted in a manageable debt service schedule.
EUbookshop v2

Steinkohle ist hervorgegangen aus Bäumen, deren Holz nicht verweste.
Hard coal resulted from trees whose wood did not decay.
ParaCrawl v7.1

Der sozialistische Realismus ist hervorgegangen aus der Großen Sozialistischen Oktoberrevolution.
Socialist realism emerged from and is based on the Great October Socialist Revolution.
ParaCrawl v7.1

Glaubt ihr, dass YY aus ZZ hervorgegangen ist?
Do you think YY evolved before ZZ?
CCAligned v1

Die heutige Kaak Gruppe ist hervorgegangen aus dem einstigen Kaak Food Production Systems.
Kaak FPS – Food Production Systems is the origin of today’s Kaak Group.
ParaCrawl v7.1

Sie ist hervorgegangen aus der Kooperation verschiedener Partner >
It was made possible by the cooperation of various partners >
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Geschichte eines Traumes, der aus unserem Lebensplan hervorgegangen ist.
Here is the story of a dream, which originated from our life plan.
ParaCrawl v7.1

Hervorgegangen ist es aus einem Forschungsprojekt der Universidad Nacional Autónoma de México.
It originated from a research project at the Universidad Nacional AutÃ3noma de México.
ParaCrawl v7.1

Der Freundschaftskreis Hannover-Hiroshima, der aus den Jugendbegegnungen hervorgegangen ist;
The Friendship Circle Hanover-Hiroshima, which has emerged from the youth meetings,
ParaCrawl v7.1

Er ist ein großer Tierfreund, der aus einer Gutsbesitzerfamilie hervorgegangen ist.
He is a great animal lover, who came from a family of country squires.
ParaCrawl v7.1

Hervorgegangen ist das EIR aus dem juristischen Team des Europainstituts.
The EIR emerged from the Research Institute for European Affairs.
ParaCrawl v7.1

Daraus hervorgegangen ist "Identität durch Differenz" (A. 3).
"Identität durch Differenz" (note 3) has resulted from it.
ParaCrawl v7.1

Schillers Anschauung ist hervorgegangen aus der Philosophie seiner Zeit.
Schiller's view came from the philosophy of his time.
ParaCrawl v7.1

Bosnien braucht eine stabile und legitime Regierung, die aus demokratischen Wahlen hervorgegangen ist.
Bosnia needs a stable and legitimate government, based on democratic elections.
Europarl v8

Ich werde mich eingehend mit der EU-Entschließung auseinander setzen, die aus Ihren Debatten hervorgegangen ist.
I am looking forward to studying the EU resolution which emerges from your debates.
Europarl v8

Die frei gewählte Volksvertretung ist aus diesem Prozess gestärkt hervorgegangen, und das ist gut.
The freely-elected assembly of the people has come out of this with renewed strength, and that is a good thing.
Europarl v8

Es ist völlig klar, dass die Kambodschanische Volkspartei aus diesen Wahlen als Siegerin hervorgegangen ist.
It is very clear that the Cambodian People’s Party won that election.
Europarl v8

Sie ist hervorgegangen aus der bereits im November 1945 während einer Trauerwoche eingeweihten Erinnerungsstätte.
This memorial evolved from what was established there during a week-long remembrance in November 1945.
Wikipedia v1.0