Übersetzung für "Herausragende arbeit" in Englisch

Abschließend möchte ich unserem Berichterstatter für seine herausragende Arbeit danken.
To close, I should like to thank our rapporteur for his excellent work.
Europarl v8

Das Präsidium dankt Pörner für seine herausragende Arbeit.
The Presiding Board thanked Pörner for his outstanding work.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit unseren Leuten haben sie herausragende Arbeit geleistet.“
Together with our people – they have done an excellent job.”
ParaCrawl v7.1

Der Red Dot: Grand Prix wird für herausragende gestalterische Arbeit vergeben.
The Red Dot: Grand Prix is awarded for outstanding design work.
ParaCrawl v7.1

Besonders dankbar ist er für die herausragende Arbeit im Team.
He is particularly grateful for the outstanding team work.
ParaCrawl v7.1

Diese herausragende Arbeit der Kundendialog-Anbieter gilt es tagtäglich zu verdeutlichen.
This outstanding work of the customer dialogue offerers applies to clarify it daily.
ParaCrawl v7.1

Qualität ist immer unser Maßstab, herausragende Arbeit unser Ziel.
Quality is our benchmark, outstanding work our goal.
CCAligned v1

Dies ist nur durch die herausragende und authentische Arbeit der ehrenamtlichen Vereinsmitglieder möglich.
This fantastic and authentic work is only possible because it is made by volunteers.
ParaCrawl v7.1

Mit der Entwicklung dieser Software habt ihr eine herausragende Arbeit geleistet!
You guys did an awesome job developing a software like this!
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wurden zwei junge Leute für ihre herausragende Arbeit geehrt.
Furthermore, two junior photographers were honoured for their outstanding work.
ParaCrawl v7.1

Das "Journalist Fellowship" zeichnet herausragende journalistische Arbeit zu diesem Thema aus.
The Journalist Fellowship will recognise outstanding journalistic work on the topic.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Institut für Menschenrechte hat hier herausragende Arbeit geleistet.
The German Institute for Human Rights has done sterling work in this field.
ParaCrawl v7.1

Gewürdigt wurden die exzellenten Leistungen der Teams sowie die herausragende Qualität der Arbeit.
The teams were praised for their excellent achievements and the fantastic quality of their work.
ParaCrawl v7.1

Tom hat herausragende Arbeit geleistet.
Tom did an outstanding job.
Tatoeba v2021-03-10

Im Rahmen der Eröffnung wird eine herausragende Arbeit mit dem Videonale Preis der fluentum collection ausgezeichnet.
During the opening ceremony an outstanding work will be awarded the Videonale Award of fluentum collection.
CCAligned v1

Erhalten hat der studierte Wirtschaftsingenieur diese Auszeichnung für seine herausragende Arbeit in der Microsoft Community.
The qualified business engineer received this accolade for his outstanding work in the Microsoft Community.
ParaCrawl v7.1

Den Preis erhalten die Schüler für ihre herausragende Arbeit über eine von Bakterien betriebene Brennstoffzelle.
The students have received the price for their outstanding activities in the field of a bacteria-powered fuel cell.
ParaCrawl v7.1

Für seine herausragende Arbeit in München wurde er mit dem renommierten Bayerischen Theaterpreis aus-gezeichnet.
He has been awarded the prestigious Bayerische Theaterpreis for his outstanding work in Munich.
ParaCrawl v7.1

Wir ehren die herausragende Partei der Arbeit mit Genossen Enver Hoxha an der Spitze.
We honor the outstanding Party of Labour with comrade Enver Hoxha at the top.
ParaCrawl v7.1

Zum achten Mal wurde mit dem Rolf-Kentner-Dissertationspreis eine herausragende Arbeit im Bereich der American Studies ausgezeichnet.
For the eighth time, the Rolf Kentner Dissertation Prize recognized an outstanding dissertation in the field of American Studies.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können Sie die herausragende Arbeit Ihres Teams zelebrieren und mit anderen teilen.
This way, you can celebrate and share the standout work your team is delivering.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, dass Frau Trüpel herausragende Arbeit geleistet hat, wirklich ausgezeichnete Arbeit, die es sogar den Haushaltsplan-Veteranen, also denen, die schon seit Jahren Haushaltspläne in diesem Haus entwickeln, ermöglichte, unter neuen Bedingungen - nämlich denen des Vertrags von Lissabon - in einer einzigen Lesung zu arbeiten.
I think that Mrs Trüpel has done a tremendous job, a truly outstanding job, enabling even budget veterans, those who have been drafting budgets for years in this House, to work under new conditions - those of the Treaty of Lisbon - with a single reading.
Europarl v8

Durch die Unterstützung dieses Berichts möchte ich meine Anerkennung für Herrn Mikolášiks herausragende Arbeit ausdrücken, und ich hoffe, dass die Kohäsionspolitik auch im nächsten Programmplanungszeitraum ihren Weg des Zusammenschlusses und der Entwicklung der Gebiete und der europäischen Wirtschaft fortsetzen wird.
My support for this report recognises the excellent work carried out by Mr Mikolášik and hopes that cohesion policy, even in the next programming period, continues on its path of aggregation and development of territories and the European economy.
Europarl v8

Frau Präsidentin, im Namen der Kommission begrüße ich die ausführliche Behandlung unseres zweiten Berichts über die Unionsbürgerschaft und möchte insbesondere auf die herausragende Arbeit verweisen, die von einem berühmten Europäer, Willy De Clercq, erstellt wurde.
Madam President, on behalf of the Commission, I am very pleased with Parliament's detailed examination of our second report on citizenship of the Union and, in particular, I would like to highlight the excellent work of an outstanding European called Willy De Clercq.
Europarl v8

Ich möchte auch die Arbeit des schwedischen, spanischen und belgischen Ratsvorsitzes würdigen, da die gegenwärtigen Ergebnisse auf deren herausragende Arbeit zurückzuführen sind.
I also appreciate the work of the Swedish, Spanish and Belgian Presidencies, because the current result is due to their work of superior quality.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke Ihnen sehr für die Gelegenheit, in dieser Aussprache die herausragende Arbeit der vier Berichterstatter des Parlaments, der vier Musketiere, zum Weißbuch der Reform der Kommission würdigen zu können.
Mr President, I am very grateful to you for the opportunity of this debate to respond to the excellent work of Parliament's four rapporteurs, the four musketeers, on the Commission's Reform White Paper.
Europarl v8

Es ist mir ein Bedürfnis, diese herausragende Arbeit des Ausschusses hervorzuheben und speziell den Berichterstatter, Herrn Nassauer, zu beglückwünschen.
Indeed, I feel the need to highlight this particular area of the committee's work and especially congratulate the rapporteur, Mr Nassauer.
Europarl v8