Übersetzung für "Hauch einer chance" in Englisch

Doch hatte die Mannschaft in der Gruppenphase nicht den Hauch einer Chance.
But the team did not stand a chance in the group stage.
Wikipedia v1.0

Ich habe nicht einmal den Hauch einer Chance.
I don't have a snowball's chance in hell.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast nicht den Hauch einer Chance.
You don't stand a snowball's chance in hell.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Hauch einer Chance auf Impfung besteht...
If there is even a chance a vaccine will work...
OpenSubtitles v2018

Der Typ hatte nicht den Hauch einer Chance.
That guy didn't stand a chance.
OpenSubtitles v2018

Gib ihr den Hauch einer Chance und sie rammt sie dir ins Gesicht.
Give her half a chance, she'll bury it in your face.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Hauch einer Chance.
I'm telling you the truth, I don't stand a chance in hell.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht den Hauch einer Chance, den Mormonen zu kriegen.
You haven't got a snowball's chance in hell of getting that Mormon.
OpenSubtitles v2018

Vampire haben nicht den leisesten Hauch einer Chance.
Vampires don't stand a fucking chance.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg nicht den Hauch einer Chance!
I'm not even getting a chance!
OpenSubtitles v2018

Ich hatte von Anfang an nicht den Hauch einer Chance.
I haven't got a hope in Hell of...
OpenSubtitles v2018

Das sind Hockey-Spieler, also hättest du nicht den Hauch einer Chance.
They're hockey players, so you wouldn't stand a chance.
OpenSubtitles v2018

Es besteht nicht der Hauch einer Chance, dass ich das Vergeige.
There is no chance that I'm blowing this.
OpenSubtitles v2018

Es gibt also nicht den Hauch einer Chance, dass Arbeitgeber sagen:
So, not a chance that employers will say
QED v2.0a

Schwer " Du hast nicht den Hauch einer Chance gegen meine Waffen.
Hard " You don't stand a chance against my weapons.
ParaCrawl v7.1

Tolun hatte nicht den Hauch einer Chance in dieser Nacht.
Tolun didn't stand a chance that night.
ParaCrawl v7.1

Feinde werden nicht den Hauch einer Chance!
Enemies will not stand a chance!
ParaCrawl v7.1

Ohne auch nur den Hauch einer Chance zu überleben.
Without a minimum of a chance to survive.
ParaCrawl v7.1

Nicht den Hauch einer Chance hatte diese Porzellan-Blume:
This porcelain flower didn't have the slightest chance:
ParaCrawl v7.1

Ich kann den Knast vertragen, aber Caroline hat nicht den Hauch einer Chance.
I can handle the slammer, but Caroline doesn't stand a chance.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es nicht mit dir geschafft hat, hatte sie nicht den Hauch einer Chance.
If he couldn't go there with you, she didn't stand a chance.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sich durch ziemlich alles beißen... wenn sie nur den Hauch einer Chance hat.
She'll chew through just about anything... given half a snowball's chance.
OpenSubtitles v2018

Kein entflohener Sklave hätte auch nur den Hauch einer Chance... gegen dich gehabt.
Runaway slave wouldn't have stood a chance against you.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Menschen muss man umbringen, um auch nur den Hauch einer Chance zu haben?
Well, how many fucking people do you have to kill just to get a little shout-out, a little tip of the cap?
OpenSubtitles v2018

Wer ist das? Du hast bei ihr nicht den Hauch einer Chance.
Who is tha not a chance in hell is what you call her.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, in einem fairen Kampf hätten Säugetiere nicht den Hauch einer Chance.
Do you know, in a fair fight, mammals wouldn't stand a chance.
OpenSubtitles v2018

Du hast nie auch nur den Hauch einer Chance gegen mich gehabt, du Narr!
You'd never had a chance to defeat me, fool!
ParaCrawl v7.1