Translation of "Hauch einer chance" in English
Doch
hatte
die
Mannschaft
in
der
Gruppenphase
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
But
the
team
did
not
stand
a
chance
in
the
group
stage.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
nicht
einmal
den
Hauch
einer
Chance.
I
don't
have
a
snowball's
chance
in
hell.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
You
don't
stand
a
snowball's
chance
in
hell.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
der
Hauch
einer
Chance
auf
Impfung
besteht...
If
there
is
even
a
chance
a
vaccine
will
work...
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
hatte
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
That
guy
didn't
stand
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihr
den
Hauch
einer
Chance
und
sie
rammt
sie
dir
ins
Gesicht.
Give
her
half
a
chance,
she'll
bury
it
in
your
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
I'm
telling
you
the
truth,
I
don't
stand
a
chance
in
hell.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
den
Hauch
einer
Chance,
den
Mormonen
zu
kriegen.
You
haven't
got
a
snowball's
chance
in
hell
of
getting
that
Mormon.
OpenSubtitles v2018
Vampire
haben
nicht
den
leisesten
Hauch
einer
Chance.
Vampires
don't
stand
a
fucking
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
nicht
den
Hauch
einer
Chance!
I'm
not
even
getting
a
chance!
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
von
Anfang
an
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
I
haven't
got
a
hope
in
Hell
of...
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Hockey-Spieler,
also
hättest
du
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
They're
hockey
players,
so
you
wouldn't
stand
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
nicht
der
Hauch
einer
Chance,
dass
ich
das
Vergeige.
There
is
no
chance
that
I'm
blowing
this.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
also
nicht
den
Hauch
einer
Chance,
dass
Arbeitgeber
sagen:
So,
not
a
chance
that
employers
will
say
QED v2.0a
Schwer
"
Du
hast
nicht
den
Hauch
einer
Chance
gegen
meine
Waffen.
Hard
"
You
don't
stand
a
chance
against
my
weapons.
ParaCrawl v7.1
Tolun
hatte
nicht
den
Hauch
einer
Chance
in
dieser
Nacht.
Tolun
didn't
stand
a
chance
that
night.
ParaCrawl v7.1
Feinde
werden
nicht
den
Hauch
einer
Chance!
Enemies
will
not
stand
a
chance!
ParaCrawl v7.1
Ohne
auch
nur
den
Hauch
einer
Chance
zu
überleben.
Without
a
minimum
of
a
chance
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Nicht
den
Hauch
einer
Chance
hatte
diese
Porzellan-Blume:
This
porcelain
flower
didn't
have
the
slightest
chance:
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
den
Knast
vertragen,
aber
Caroline
hat
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
I
can
handle
the
slammer,
but
Caroline
doesn't
stand
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
es
nicht
mit
dir
geschafft
hat,
hatte
sie
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
If
he
couldn't
go
there
with
you,
she
didn't
stand
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
durch
ziemlich
alles
beißen...
wenn
sie
nur
den
Hauch
einer
Chance
hat.
She'll
chew
through
just
about
anything...
given
half
a
snowball's
chance.
OpenSubtitles v2018
Kein
entflohener
Sklave
hätte
auch
nur
den
Hauch
einer
Chance...
gegen
dich
gehabt.
Runaway
slave
wouldn't
have
stood
a
chance
against
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Menschen
muss
man
umbringen,
um
auch
nur
den
Hauch
einer
Chance
zu
haben?
Well,
how
many
fucking
people
do
you
have
to
kill
just
to
get
a
little
shout-out,
a
little
tip
of
the
cap?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
das?
Du
hast
bei
ihr
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
Who
is
tha
not
a
chance
in
hell
is
what
you
call
her.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
in
einem
fairen
Kampf
hätten
Säugetiere
nicht
den
Hauch
einer
Chance.
Do
you
know,
in
a
fair
fight,
mammals
wouldn't
stand
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nie
auch
nur
den
Hauch
einer
Chance
gegen
mich
gehabt,
du
Narr!
You'd
never
had
a
chance
to
defeat
me,
fool!
ParaCrawl v7.1