Translation of "Einer viertelstunde" in English

Nach einer Viertelstunde kann man das Buch dann mitnehmen.
Fifteen minutes later you can take the book away with you.
Europarl v8

Ich bin in einer Viertelstunde da.
I'll be there in fifteen minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist in einer Viertelstunde hier.
Tom will be here in fifteen minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe in einer Viertelstunde eine Sitzung.
I have a meeting in fifteen minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Ihm wurde nach einer Viertelstunde langweilig.
He got bored after fifteen minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr wurde nach einer Viertelstunde langweilig.
She got bored after fifteen minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Nach einer Viertelstunde fing Tom an, sich zu langweilen.
Tom got bored after fifteen minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich könnte Herrn Egerman in weniger als einer Viertelstunde verführen.
I believe I could seduce Mr Egerman in less than fifteen minutes.
OpenSubtitles v2018

Du solltest die Alpha in einer Viertelstunde erreichen.
You should reach the Alpha within the quarter hour.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt, in einer Viertelstunde bin ich wieder da.
I said I would only be 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ja, in einer Viertelstunde ist sie da.
She'll be here in 15 minutes...
OpenSubtitles v2018

Der Professor ist in einer Viertelstunde da.
The doctor will be back in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie in einer Viertelstunde im Hof des Louvre, am Karussell.
Be in a quarter of an hour in the yard of the Louvre, at the carousel.
OpenSubtitles v2018

Lügner, seit einer Viertelstunde hängen Sie bereits hier herum.
Liar, you've been hanging around for a quarter of an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich komme in einer Viertelstunde zurück und umarme lhre teure Gemahlin.
I'll return in 15 minutes to kiss Mrs. Barnier.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte dich in einer Viertelstunde, verstanden?
I expect you there in 15 minutes, you hear?
OpenSubtitles v2018

Vor einer Viertelstunde rief er an.
He called about 15 minutes ago, all excited.
OpenSubtitles v2018

Wir beantragen da her eine Unterbrechung von einer Viertelstunde.
It states, emphatically, that 'one of the principal impairments to the dignity of women lies in the fact that they are exploited by their employers'.
EUbookshop v2

Das Frühstücksbuffet wird in einer Viertelstunde abgedeckt.
The breakfast closes in fifteen minutes.
OpenSubtitles v2018

Nach einer Viertelstunde packe ich endlich meine Einkäufe in die Tüten.
Fifteen minutes later, I finally get to put my purchases in bags.
OpenSubtitles v2018

In einer Viertelstunde bin ich weg.
In a quarter of an hour, I'll be gone.
OpenSubtitles v2018

Du bist in einer Viertelstunde wieder schön.
In 15 min, you'll be beautiful again.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich schon nach einer Viertelstunde totale Rückenschmerzen.
It hurts my back after only 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte noch vor ungefähr einer Viertelstunde ein Auto.
No, I had a car up until about 15 minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie kurz warten möchten, in einer Viertelstunde wird Zimmer 15 frei.
If you can wait a short while, room 15 is soon available.
OpenSubtitles v2018

In einer Viertelstunde bin ich tot.
In about fifteen minutes I'll be dead.
OpenSubtitles v2018

In einer Viertelstunde liegt die Leiche auf dem Sand.
Body'll be on the sand in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018