Translation of "Einer ausreichenden" in English

Daher muß die Schuldenreduzierung von einer ständigen und ausreichenden Entwicklungshilfe begleitet werden.
As a result, the reduction of debt should be accompanied by a level of development aid which will be continuous and adequate.
Europarl v8

Wir bekräftigen die Notwendigkeit einer ausreichenden Abdeckung gering bevölkerter Gebiete.
We are advocating the need for sufficient coverage in less populated areas.
Europarl v8

Deshalb fordert der Bericht eine europäische Einspeiserichtlinie mit einer ausreichenden Vergütungsregelung.
That is why the report calls for a European supply directive with adequate indemnification provisions.
Europarl v8

Der letzte Kritikpunkt ist das Fehlen einer ausreichenden demokratischen Rechenschaftspflicht.
Our last concern is the absence of sufficient democratic accountability.
Europarl v8

Alle Patienten sollten ihre Diät mit einer ausreichenden Kohlenhydratzufuhr während des Tages fortführen.
All patients should continue their diet with an adequate distribution of carbohydrate intake during the day.
EMEA v3

Die Tabletten müssen ganz mit einer ausreichenden Menge Flüssigkeit geschluckt werden.
The tablets must be swallowed whole with a sufficient amount of liquid.
EMEA v3

Die Tabletten müssen als Ganzes mit einer ausreichenden Menge Flüssigkeit geschluckt werden.
The tablets should be swallowed whole with a sufficient amount of liquid.
ELRC_2682 v1

Aus den gleichen Gründen dürfen die Verträge nur Erzeugnisse einer ausreichenden Qualitätsstufe betreffen.
For the same reason, contracts should cover only products of sufficiently high quality.
JRC-Acquis v3.0

Die sicherheitsrelevanten Vorteile intelligenter Fahrzeugsicherheitssysteme können nur bei einer ausreichenden Marktdurchdringung genutzt werden.
The safety benefits of intelligent vehicle safety systems can only be realised with sufficient penetration on the markets.
TildeMODEL v2018

Dies wäre im Sinne einer ausreichenden fachlichen Qualifizierung junger Menschen kontraproduktiv.
This would run counter to the aim of providing young people with adequate skills training.
TildeMODEL v2018

Der langfristigen Sicherung einer ausreichenden und preisgünstigen Energieversorgung kommt höchste Priorität zu.
Indeed, as a result of the sharp increase in oil prices in recent years, peat has become a very competitive fuel.
EUbookshop v2

Bei einer ausreichenden Dosis wirkt es auf jeden Fall tödlich.
If given a sufficient dosage, it will definitely be fatal.
OpenSubtitles v2018

Zwei Menschen mit einer ausreichenden Menge zu diskutieren hatten zusammen einen Drink.
Two people with a fair amount to discuss had a drink together.
OpenSubtitles v2018

Auf die Bedeutung einer ausreichenden Versorgung mit geschulten Arbeitskräften wird hingewiesen.
Improvements in infrastructure are listed es well es the importance of an adequate supply of skilled labour.
EUbookshop v2

Alle Einrichtungen werden mit einer ausreichenden Zahl von Rechnern ausgestattet.
All institutions will be equipped with a sufficient number of computers.
EUbookshop v2

Teilentladungen entstehen nur bei einer ausreichenden elektrischen Beanspruchung (Nennspannung) der Isolation.
Partial discharges occur only in the event of sufficient electrical stress (rated voltage) of the insulation.
EuroPat v2

Hierdurch wird gewährleistet, daß der Faden stets unter einer ausreichenden Fadenzugkraft steht.
This ensures that the yarn is always under an adequate tension.
EuroPat v2

Nun erfolgt die Zugabe einer zur Neutralisation ausreichenden Menge an Säure.
At this point, an amount of acid sufficient for neutralization is added in one version.
EuroPat v2

Beispielsweise können Kulturen bis zu einer ausreichenden Z ell- dichte gezüchtet werden.
For example, cultures may be grown to an adequate cell density.
EuroPat v2

Der erste Schritt besteht inder Durchführung einer angemessenen und ausreichenden Risikoabschätzung.
However there ismuch ‘good practice’ that can be easily applied to prevent accidents.The first step is to carry out a suitable and sufficient riskassessment.
EUbookshop v2

Das Filtrat versetzt man mit einer ausreichenden Menge HC1-haltigem Ether.
The filtrate is mixed with a sufficient amount of hydrogen chloride-containing diethyl ether.
EuroPat v2

Sie haben neben einer ausreichenden Temperatur-und Zyklenstabilität sehr gute Adsorptionseigenschaften für Wasser.
They have very good adsorption characteristics for water in addition to a sufficient temperature and cycle stability.
EuroPat v2