Translation of "In einer weile" in English

Es ist nur haben wir nicht allein in einer Weile.
It's just we haven't been alone in a while.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht, dass man in einer Weile nicht gesehen.
We haven't seen that one in a while.
OpenSubtitles v2018

Kommt so eine Gelegenheit nur einmal in einer Weile vor.
This opportunity only comes around once in a life... while.
OpenSubtitles v2018

In einer Weile wird die Königin das Kind austragen.
In a while, The queen will come to full term.
OpenSubtitles v2018

Daddy würde gern ein schönes Steak essen, in einer Weile.
Daddy would like to eat a nice steak every once in a while.
OpenSubtitles v2018

Ein...ein Arzt hat in vor einer Weile geholt.
Actually, a-a doctor came by to get him a little bit ago.
OpenSubtitles v2018

Und in einer Weile hast du vielleicht Neues zu meiner Hochzeit zu sagen.
Then maybe in a bit you might have something new to say on the marriage.
OpenSubtitles v2018

Wir halten es warm und versuchen es in einer Weile noch einmal.
We'll just keep it warm and we'll try again in a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir schauen in einer Weile wieder rein.
I'll take you back in there in a while.
OpenSubtitles v2018

Sie werden in einer Weile heiratet sein.
You're going to be wed in a while.
OpenSubtitles v2018

Es kann morgen sein, oder vielleicht erst in einer Weile.
Might be tomorrow, might not be for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in vor einer Weile trainiert.
I coached him a while back.
OpenSubtitles v2018

In einer Weile wird es sich schließen.
In a little bit, it will close.
QED v2.0a

In einer Weile, die Programmschnittstelle wird automatisch Ihr iPhone Gerät erkennen.
In a while, the program interface will automatically detect your iPhone device.
ParaCrawl v7.1

Die Formatierungsoperation wird in einer Weile abgeschlossen sein.
The format operation will complete in a while.
ParaCrawl v7.1

Die Verwurzelung in einer Weile abgeschlossen sein.
The rooting will be completed in a while.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht bedeckte Live-Betriebssysteme in einer langen Weile.
I have not covered Live operating systems in a long while.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, dass wir Sex in einer Weile gehabt haben »
It seems that we've had sex at a time »
ParaCrawl v7.1

Also kommt er in einer Weile zurück und schleppt mich zu einem Anwalt.
So he comes back in a while and drags me off to a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Die iTunes-Bibliothek wird in einer Weile aktualisiert werden.
The iTunes library will be updated in a while.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie dem Weg und in einer Weile werden Sie eine Brücke überqueren.
Keep going on the path as it slopes down. After a short while you will see a bridge.
ParaCrawl v7.1

Nun, Dr. Solaris, in einer Weile wird der Verkehr in Washington am dichtesten sein.
Well, Dr. Solaris in a little while, Washington traffic will be at its height.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in einer Weile bei Ihnen vorbeischauen und sehen, ob Sie es dann wissen.
I'll check back in with you after a while and see if you know then.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Preeti mit mir. Ich werde sie in einer Weile zurückbringen.
I am taking Preeti with me. I'll bring her back in a short while.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir an, Sie haben eine Liste die Sie in einer Weile nicht angewendet haben.
Suppose you have a list, but you haven't used it in a while.
ParaCrawl v7.1

Der Streit war der schlimmste gewesen, den sie in einer ganzen Weile gehabt hatten.
Their fight had been the worst they had for a while.
ParaCrawl v7.1

Einmal in einer Weile können Sie die Boni durch Drücken der Pfeil nach unten nehmen.
Once in a while, you can take some of the bonuses by pressing the down arrow.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich war es sogar der erste, den sie in einer ganzen Weile gehabt hatten.
Actually, it had been the first they had for a while.
ParaCrawl v7.1

Welches war schön, sagte sie, weil sie nicht gewonnen einer in eine Weile hatte.
Which was nice, she said, because she hadn’t won one in a while.
ParaCrawl v7.1