Übersetzung für "Hat seine eigene" in Englisch

Außerdem hat Europa seine eigene unglückliche Erfahrung in politischer Beschwichtigung.
Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Europarl v8

Jeder hat seine eigene Sicht der Dinge.
Everyone has their own way of seeing things.
Europarl v8

Jeder Standort hat seine eigene Art und Weise der Weinbereitung.
Each area has its own way of making wine.
Europarl v8

Großbritannien hat seine eigene Regionalpolitik nahezu gänzlich vernachlässigt.
It has abandoned its own regional policy almost totally.
Europarl v8

Jedes Land hat seine eigene Risikoanalyse mit unterschiedlichem Ergebnis.
Every Member State has its own risk analysis methods, which produce different results.
Europarl v8

Ich glaube, Herr Lannoye hat seine eigene Tagesordnung.
I think Mr Lannoye has his own agenda.
Europarl v8

Eigentlich hat jeder Staat seine eigene besondere historische Vergangenheit.
In fact every State has its own particular historical past.
Europarl v8

Somit hat jeder seine eigene Vorstellung von den Grenzen.
Thus, each person has their borders in mind.
Europarl v8

Jedes Land hat seine eigene charakteristische Realität.
Each country has its own distinctive reality.
Europarl v8

Jedes Land hat seine eigene politische Agenda.
Each country has its own political agenda.
Europarl v8

Nun gut, jeder hat seine eigene Werteordnung.
Well, everyone has his or her own idea of what is most important.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat hat seine eigene Verantwortung, das ist klar.
Every Member State has responsibilities, it has to be said.
Europarl v8

Das Parlament hat seine eigene Verantwortung, und der muss es gerecht werden.
Parliament has its own responsibility and it must live up to it.
Europarl v8

Jedes Land hat seine eigene Liste.
Different countries have different lists.
Europarl v8

Zweitens: Jedes Land hat seine eigene Chance im Erweiterungsprozess.
Secondly: each country stands on its own merits in the enlargement process.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat hat seine eigene Außenpolitik und vertritt seinen eigenen Standpunkt zum Irak.
Each of the Member States has its own foreign policy and its own opinion on Iraq.
Europarl v8

So hat jedes Gebäude seine eigene Persönlichkeit.
So each building has its own personality.
TED2013 v1.1

True hat seine eigene Version dieser Schilder gedruckt.
True printed his own version of these signs.
TED2013 v1.1

Und letzten Endes hat er seine eigene innere Ästhetik.
And after all, it has its own internal aesthetics.
TED2020 v1

Tom hat seine eigene Kamera fotografiert.
Tom took a picture of his own camera.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder hat seine eigene Kombination von MS-Symptomen.
Everyone has their own set of MS symptoms.
ELRC_2682 v1

Jeder hat seine eigene Kombination von MS -Symptomen.
Everyone has their own set of MS symptoms.
EMEA v3

Aus diesem Grund hat Putin versucht, seine eigene internationale Ordnung zu schaffen.
That is why Putin has sought to create his own international order.
News-Commentary v14

Und Macron hat sogar seine eigene Partei gegründet.
Macron created his own party.
News-Commentary v14

Dabei hat jeder seine eigene spezifische Rolle wahrzunehmen.
Everyone has their own individual part to play.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein Einheitsmodell, denn jedes Unternehmen hat seine eigene Identität.
It cannot fit into one-size frameworks: each business has its own particular identity.
TildeMODEL v2018