Übersetzung für "Hat mich erwischt" in Englisch
Shep,
es
hat
mich
schwer
erwischt.
Shep,
it
has
hit
me
hard.
OpenSubtitles v2018
Papa
hat
mich
erwischt
und
auf
beide
Backen
geschlagen.
Papa
grabbed
the
puff
and
slapped
me
on
both
cheeks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
hat
mich
fast
erwischt.
Monster?
Yeah,
it
almost...
almost
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Es
verfolgte
uns
und
hat
mich
fast
erwischt.
The
beast
followed
us.
Then
he
caught
me.
OpenSubtitles v2018
Das
"Orakel"
hat
mich
richtig
erwischt.
That
Oracle
really
got
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
fliehen,
Sir,
aber
Feldwebel
Schultz
hat
mich
erwischt.
I
was
trying
to
escape,
sir,
but
Sergeant
Schultz
alertly
captured
me.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
sie
hat
mich
auch
erwischt.
Look,
she
lit
into
me
too.
OpenSubtitles v2018
Ja,
man
hat
mich
erwischt.
Yeah,
they
got
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ein
Betrunkener
hat
mich
fast
erwischt.
Yeah,
some
drunk
and
he
almost
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Julian
hat
mich
erwischt,
wie
ich
versuchte,
zu
gehen.
Julian
caught
me
trying
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ad
hat
mich
erwischt,
Sharon.
Ad
got
me,
Sharon.
OpenSubtitles v2018
Der
Wodka
hat
mich
erwischt,
bevor
ich
kapierte,
was
los
war.
Vodka
got
up
in
me
before
knew
what
was
happening.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
vor
dir
erwischt.
He
got
to
me
before
you
did.
OpenSubtitles v2018
Der
Bastard
hat
mich
erwischt,
Lucas.
The
bastard
got
me,
Lucas.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Nachbarin
Samiha
hat
mich
erwischt.
Our
neighbor
Samiha
caught
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
beim
Stehlen
erwischt.
Catherine,
she
caught
me
taking
stuff
from
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Duke
hat
mich
erwischt,
als
ich
Lippenstift
in
Dees
Apotheke
geklaut
habe.
Duke
caught
me
stealing
lipstick
at
Dee's
Pharmacy
once.
OpenSubtitles v2018
Die
Überwachungskamera
der
Nachbarn
hat
mich
erwischt,
eine
Fahndung
ist
draußen.
Neighbor's
security
camera
picked
me
up.
There's
an
APB
out.
OpenSubtitles v2018
Doreen
hat
mich
dabei
erwischt,
wie
ich...
Dors
caught
me
doing
the...
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
wirklich
kalt
erwischt.
She
really
sent
me
over
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Das
Vieh
hat
mich
gut
erwischt.
The
beast
got
me
good.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
mich
erwischt,
als
ich
dort
hing.
Your
father
once
caught
me
hanging
there.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
erwischt,
als
ich
das
Haus
verlassen
wollte.
He
hit
me
as
I
was
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
hat
mich
erwischt.
I
think
he
busted
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
übel
erwischt,
Marty.
Ah,
he
out
me
pretty
good'
Marty.
OpenSubtitles v2018