Übersetzung für "Hast ein paar" in Englisch
Also,
Aicha,
hast
du
noch
ein
paar
abschließende
Worte?
So,
Aicha,
do
you
have
a
couple
of
words
for
conclusion?
TED2020 v1
Du
hast
mir
ein
paar
sehr
gute
Ratschläge
gegeben.
You
have
provided
me
with
some
very
useful
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
auch
ein
paar
saubere
Tassen?
Have
you
also
got
a
few
clean
cups?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
ein
paar
alte
Freundinnen
in
L.A.
gesehen?
Well,
did
you
see
any
of
your
old
girlfriends
in
L.
A?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
du
hast
ein
paar
neue
Sachen
rausgebracht?
It's
all
right,
I
guess.
I
hear
you've
been
knocking
out
good
tunes
lately.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hast
du
vielleicht
ein
paar
Scheine?
Can
you
let
me
have
a
couple
of
bills?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
paar
Abschiedsworte
gesagt?
Well,
did
you
say
a
few
words
over
the
boys?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
paar
Minuten
Zeit?
Could
you
get
away
for
a
few
minutes?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
Paar
Schuhe
für
mich?
Can
I
have
some
shoes?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
vor,
ein
paar
Minderwertige
zu
beseitigen?
You
aren't
planning
to
do
away
with
a
few
inferiors,
by
any
chance?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
paar
Jahre
ausgelassen.
You've
just
jumped
a
dozen
years.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
paar
Schüsse
abgekriegt.
Got
a
little
shot
up,
eh,
Luke?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
paar
Mal
für
mich
gearbeitet.
You
worked
for
me
a
couple
times.
I
paid
you
for
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
paar
gute
Freunde.
You
have
some
pretty
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Na,
hast
du
ein
paar,
Doc?
Hey,
you
got
her
fair,
eh,
doc?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
paar
Pfund
zu
viel,
schon
vergessen?
Your
weight
was
up
a
couple
of
pounds,
remember?
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
ja
ein
Paar
verkuppelt,
ich
höre
schon
die
Unterhaltungen.
That's,
um...
quite
a
match
you
made.
I
can
just
hear
the
conversation.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
berühmtes
Paar
hier.
How's
it
feel
to
have
a
couple
of
big
deals
stay
in
your
house?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
sicher
ein
paar
Münzen
gespart.
Look,
you
must
have
saved
a
few
coins.
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
ein
paar
Bohnen.
Okay.
That's
some
beans
for
you.
OpenSubtitles v2018
Hast
ein
paar
dufte
Sachen
gesagt.
You
said
some
swell
things.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
paar
Moneten,
Bruder?
Can
you
spare
some
cutter,
me
brother?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
paar
in
den
Bauch
geschossen,
sagt
man.
Hear
tell
that
you
gut-shot
a
couple
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Hier
hast
du
ein
paar
Bonbons.
Here's
some
candy
for
you!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schon
ein
paar
graue.
You
do
have
a
few
grey
hairs.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihm
ein
paar
Fragen
gestellt.
Yeah.
You
paid
a
call,
asked
him
some
questions.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
damals
ein
paar
Runden
mit
dem
Zauberer
Slim
hingelegt.
You
went
a
couple
of
rounds
with
Sorcerer
Slim
back
when.
OpenSubtitles v2018
Hast
gestern
ein
paar
tolle
Moves
gezeigt.
You
had
some
great
moves
last
night.
OpenSubtitles v2018