Übersetzung für "Harten konkurrenz" in Englisch

In Anbetracht der harten Konkurrenz und der ständigen Herausforderungen schaffen es viele nicht.
Given tough competition and constant challenges, many never make it.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitalter der harten Konkurrenz, wird guter Inhalt alleine nicht länger genügen.
In this age of stiff competition, good content will no longer suffice.
ParaCrawl v7.1

Globale Marken stehen der harten Konkurrenz von kleinen Startup-Unternehmen, die für die Verbraucher aussagekräftiger sind.
Global brands face stiff competition from small startups that are more meaningful to consumers.
ParaCrawl v7.1

Heben Sie sich von der harten Konkurrenz ab und sichern Sie sich jetzt Ihre .consulting Domain!
Stand out from the tough competition and make sure you get your .consulting domain!
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der harten Konkurrenz im Einzelhandel müssen Sie Ihre Kunden immer im Auge behalten.
Fierce retail competition, demands that you always keep your customers in mind.
ParaCrawl v7.1

Ob es der EA231WMi mit der harten Konkurrenz aufnehmen kann, soll der folgende Testbericht klären.
The following review should clarify whether the EA231WMi can keep up with the tough competition.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der harten Konkurrenz in der Branche ist es wichtig, diese Erfahrung zu liefern.
With competition in the industry so fierce, it's vital to deliver this experience.
ParaCrawl v7.1

Europäische Unternehmen, die hervorragende und hochwertige Erzeugnisse herstellen, werden von einem Instrument profitieren, das sie schützt und fördert, um sie angesichts einer harten Konkurrenz aus Ländern außerhalb der Europäischen Union in gewissen Sektoren zu unterstützen.
European businesses manufacturing high-quality products of excellence will then benefit from an instrument to protect and promote them in order to support them in the face of tough competition from countries outside the European Union in certain sectors.
Europarl v8

Alles in allem haben es die europäischen Blumenerzeuger mit einer harten und privilegierten Konkurrenz zu tun, und sie betrachten alle diese verschiedenen Formen von Privilegien mit Besorgnis.
In short, the European flower producers are up against fierce and privileged competition and obviously they are concerned about all these forms of privilege.
Europarl v8

Angesichts des breiteren Kontexts und insbesondere der harten Konkurrenz US-amerikanischer, kanadischer und japanischer Videospielhersteller sowie des enormen technischen und wirtschaftlichen Entwicklungssprungs der neuen Spielkonsolengenerationen beschloss die Kommission, ein förmliches Untersuchungsverfahren einzuleiten, um festzustellen, ob dieser Steueranreiz tatsächlich der Kulturförderung dient.
It decided to open a formal investigation on whether this tax incentive pursues a genuine cultural goal, in view of the wider context, in particular the fierce competition from US, Canadian and Japanese video-game makers as well as the technological and economic leap of new-generation consoles.
TildeMODEL v2018

Europäische Unternehmen werden einer harten Konkurrenz ausgesetzt sein, wenn es darum geht, Talente heranzubilden, anzuwerben und an sich zu binden.
Business in Europe will face fierce competition in growing, attracting and retaining talents.
TildeMODEL v2018

Letztlich muß jedes Kandidatenland selbst darüber entscheiden, welches Reformtempo es sich zutraut und ab wann es sich der harten Konkurrenz auf dem europäischen Binnenmarkt gewachsen fühlt.
Ultimately each applicant country has to decide what pace of reform it believes itself capable of and when it feels it will be able to cope with the fierce competition on the Union's internal market.
TildeMODEL v2018

Angesichts der schwierigen Lage der europäischen Textilindustrie und der harten Konkurrenz der Drittländer ist es unbedingt erforderlich, die Forschung im Bereich der Textil- und Bekleidungsindustrie zu verbessern, um diese Industrie wettbewerbsfähiger zu machen.
The difficulties experienced by the European textile industry and the harsh competition from third countries make it imperative to improve research in the textile and clothing sector so as to make this industry more competitive.
EUbookshop v2

An der Schwelle zum dritten Jahrtausend und angesichts einer zunehmend harten Konkurrenz der traditionell innovativeren internationalen Konkurrenz, der der europäische Industrie- und Dienstleistungssektor ausgesetzt ist, müssen sich die politischen Entscheidungsträger für die Schaffung eines Umfelds einsetzen, in dem Innovation gefördert und unterstützt wird.
As we enter the third millennium and Europe's industrial and service sectors face increasingly fierce competition from their traditionally more innovative international rivals, it is vital that policy-makers foster an environment where innovation is encouraged and nurtured.
EUbookshop v2

Das Land ist praktisch der einzige Exporteur von Rohjute¿ obwohl es bei Juteerzeugnissen der harten Konkurrenz anderer asiatischer Lander ausgesetzt ist.
It is virtually the sole exporter of raw jute, although it must face strong competition from other Asian countries in the case of jute products.
EUbookshop v2

Europas Kommunikationsindustrie war im­mer stark, aber auf einem globalen Markt ¡st sie mit einer harten Konkurrenz von Unter­nehmen konfrontiert, die in dem riesigen und deregulierten US­Markt ansässig sind.
Europe's communication industry has always been strong, but in a global marketplace it faces stiff competition from companies based in the enormous and deregulated US market.
EUbookshop v2

Bei der Einstellung von Informatikern sind die SSII einer harten Konkurrenz durch die Hersteller, Händler und Anwender ausgesetzt.
In the market for computer specialists, the software/systems houses face strong competition for recruits from manufacturers, distributors and users.
EUbookshop v2

Angesichts des breiteren Kontexts und insbesondere der harten Konkurrenz US-ameri-kanischer, kanadischer und japanischer Videospielhersteller sowie des enormen technischen und wirtschalichen Entwicklungssprungs der neuen Spielkonsolengenerationen beschloss die Kommission, ein förmliches Untersuchungsverfahren einzuleiten, um festzustellen, ob dieser Steueranreiz tatsächlich der Kulturförderung dient.
It decided to open a formal investigation on whether this tax incentive pursues a genuine cultural goal, in view of the wider context, in particular the erce competition from US, Canadian and Japanese video-game makers as well as the technological and economic leap of new-generation consoles.
EUbookshop v2

In erster Linie ist der Weinbau aber ein bedeutender Wirtschaftszweig für ganze Regionen der Europäischen Union, die daher in der Lage sein müssen, sich der harten Konkurrenz auf einem zunehmend liberalisierten Weltmarkt zu stellen.
Wine-growing is a vital part of the economy in entire regions of the European Union and these must be prepared to face fier­ce competition in an increasingly open world market.
EUbookshop v2

Er bietet mehreren tausend Menschen - in Frankreich über 50 000 - Arbeit, und seit einigen Jahren sieht er sich einer sehr harten Konkurrenz durch japanische und amerikanische Unternehmen ausgesetzt.
It employs many thousand people, more than 50 000 in France, and for some years now has faced very stiff competition from Japan and the US.
EUbookshop v2