Übersetzung für "Habe vermutet" in Englisch

So etwas habe ich schon vermutet.
I suspected something like this.
Europarl v8

Ich habe vermutet, dass unser Aufenthalt hier nicht zufällig ist.
Of course, I've suspected that our being here was no accident.
OpenSubtitles v2018

Was ich damals vermutet habe, hat sich als wahr erwiesen.
This is what I thought and this is what has occurred.
OpenSubtitles v2018

Es ist genau das passiert, was ich vermutet habe...
What's happening is exactly what you'd expect if I made a 50--
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer vermutet, dass du noch einen Anzug hast.
I always suspected you had a suit stored away somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht sicher, aber ich habe es vermutet.
I wasn't certain, but I suspected.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vermutet, dass Sie das sagen werden.
I assumed you might say that.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich auch vermutet, aber ich kann nicht hellsehen.
I've been wondering the same thing. Of course, I'm not psychic.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vermutet, dass du sie nicht mit 10 bekommen hast.
I kind of assumed you didn't have her when you were ten.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vermutet das, nachdem was Georgie passiert ist...
I just assumed That given how this happened to georgie-- no, why are you talking about this
OpenSubtitles v2018

So wie ich es vermutet habe, er leidet an einer schweren Depression.
As I suspected, he suffers from severe depression.
OpenSubtitles v2018

Ein Knochen... wie ich vermutet habe... ein Knochen.
It was a bone as I suspected, a bone.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe immer vermutet, dass dieser Moment kommen würde.
Not too much, I always suspected this moment would come.
OpenSubtitles v2018

Wie ich vermutet habe, Genosse.
Just as I suspected, comrade.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer vermutet, dass nichts im Leben zählt.
"I always suspected that nothing in life mattered.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer vermutet, dass Sie der Blitz sind.
I always suspected you were the Flash.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vermutet, dass mich der Verband verabschieden wird.
I was expecting that the federation would see me off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es vermutet, aber ich war bis heute nicht sicher.
I suspected it, but I wasn't sure until today.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vermutet, dich hier zu finden.
I thought I'd find you here.
OpenSubtitles v2018

Genau das habe ich auch vermutet.
That's exactly what I thought.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe es vermutet.
Well, I guessed.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich habe vermutet, dass sie etwas verheimlicht.
No. I mean, I suspected she was hiding something, but not this.
OpenSubtitles v2018

Wie ich vermutet habe, trachtete dieser Ronin nach Eurem Leben.
As I thought, this ronin was after your Life.
OpenSubtitles v2018