Übersetzung für "Hab schon verstanden" in Englisch

Okay, okay, ich hab dich schon verstanden.
Okay, okay, I hear you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, hab schon verstanden.
I know, got it.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich hab schon verstanden, Sir.
Sorry. I understand that, sir.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich hab schon verstanden.
Thank you for telling me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon verstanden, alles klar.
Right, right. I got it.
OpenSubtitles v2018

J.D., ich hab dich schon verstanden.
Look, JD, I get it.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich hab schon verstanden.
I think I can figure it out.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den Wink schon verstanden.
Smell a rose, got it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' dich schon verstanden, du Homo.
I heard you the first time, homo.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab die Botschaft schon verstanden.
And I can take a hint.
OpenSubtitles v2018

Ja...einen Tom Tlt... hab schon verstanden.
Yeah, the tom out of me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon verstanden, ich gehe.
I'm going. I'm going.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich schon verstanden, Simon.
I understand, Simon.
OpenSubtitles v2018

Ich war kurz weg, aber ich hab schon verstanden.
I blacked out for a second there, but I get the idea.
OpenSubtitles v2018

Schön, ich hab schon verstanden!
Fine, I'll get it!
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Marshal, ich hab schon verstanden.
Look,marshal,I get it.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich hab schon verstanden.
Okay. No, I heard you. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Sie schon verstanden.
I understand English.
OpenSubtitles v2018

Nein, das hab ich schon verstanden, aber nicht, wie die Kanadier an einen funktionsbereiten Hellstorm kommen?
No, no, no. I got that part. What I don't understand is how the Canadians have a fully functional and operational Hellstorm.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ihr Bruder mit ihrer Freundin durchgebrannt ist und dass sie ne Menge trinken, wenn sie alleine sind. Ich hab das schon verstanden.
I know your brother ran off with your girlfriend and you drink alone a lot,so I get that.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon verstanden: der geschäftliche Aspekt stand hier im Mittelpunkt.
We got the message: the business aspect was the hottest area.
Europarl v8

Okay, ich habe dich schon verstanden.
Okay, I hear you.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, ich habe schon verstanden.
Sheriff, I hear you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich schon verstanden, J. Edna.
You heard me, J. Edna...
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich... schon verstanden.
I heard you the first time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon verstanden, dass Sie uns nicht zu ihr lassen wollen.
I get that you're not gonna let us up there.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe dich schon verstanden.
Yeah, I heard you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Erste schon verstanden.
You know I heard you the first time.
OpenSubtitles v2018

Na schön, ich habe schon verstanden.
I see. Thanks for telling me.
OpenSubtitles v2018

Gut, Miette, wir haben schon verstanden.
Okay, we get the message.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon verstanden, dass Sie einen Tauchladen haben, aber wo?
I understand you're a dive shop, but where are you located?
OpenSubtitles v2018