Übersetzung für "Hab schon verstanden" in Englisch
Okay,
okay,
ich
hab
dich
schon
verstanden.
Okay,
okay,
I
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
hab
schon
verstanden.
I
know,
got
it.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
ich
hab
schon
verstanden,
Sir.
Sorry.
I
understand
that,
sir.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
hab
schon
verstanden.
Thank
you
for
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
verstanden,
alles
klar.
Right,
right.
I
got
it.
OpenSubtitles v2018
J.D.,
ich
hab
dich
schon
verstanden.
Look,
JD,
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
hab
schon
verstanden.
I
think
I
can
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Wink
schon
verstanden.
Smell
a
rose,
got
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
dich
schon
verstanden,
du
Homo.
I
heard
you
the
first
time,
homo.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
die
Botschaft
schon
verstanden.
And
I
can
take
a
hint.
OpenSubtitles v2018
Ja...einen
Tom
Tlt...
hab
schon
verstanden.
Yeah,
the
tom
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
verstanden,
ich
gehe.
I'm
going.
I'm
going.
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
schon
verstanden,
Simon.
I
understand,
Simon.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
kurz
weg,
aber
ich
hab
schon
verstanden.
I
blacked
out
for
a
second
there,
but
I
get
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Schön,
ich
hab
schon
verstanden!
Fine,
I'll
get
it!
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Marshal,
ich
hab
schon
verstanden.
Look,marshal,I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
hab
schon
verstanden.
Okay.
No,
I
heard
you.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Sie
schon
verstanden.
I
understand
English.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
hab
ich
schon
verstanden,
aber
nicht,
wie
die
Kanadier
an
einen
funktionsbereiten
Hellstorm
kommen?
No,
no,
no.
I
got
that
part.
What
I
don't
understand
is
how
the
Canadians
have
a
fully
functional
and
operational
Hellstorm.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ihr
Bruder
mit
ihrer
Freundin
durchgebrannt
ist
und
dass
sie
ne
Menge
trinken,
wenn
sie
alleine
sind.
Ich
hab
das
schon
verstanden.
I
know
your
brother
ran
off
with
your
girlfriend
and
you
drink
alone
a
lot,so
I
get
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
verstanden:
der
geschäftliche
Aspekt
stand
hier
im
Mittelpunkt.
We
got
the
message:
the
business
aspect
was
the
hottest
area.
Europarl v8
Okay,
ich
habe
dich
schon
verstanden.
Okay,
I
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
ich
habe
schon
verstanden.
Sheriff,
I
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
schon
verstanden,
J.
Edna.
You
heard
me,
J.
Edna...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich...
schon
verstanden.
I
heard
you
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
verstanden,
dass
Sie
uns
nicht
zu
ihr
lassen
wollen.
I
get
that
you're
not
gonna
let
us
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
dich
schon
verstanden.
Yeah,
I
heard
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Erste
schon
verstanden.
You
know
I
heard
you
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
ich
habe
schon
verstanden.
I
see.
Thanks
for
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Miette,
wir
haben
schon
verstanden.
Okay,
we
get
the
message.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
verstanden,
dass
Sie
einen
Tauchladen
haben,
aber
wo?
I
understand
you're
a
dive
shop,
but
where
are
you
located?
OpenSubtitles v2018