Übersetzung für "Guter dinge" in Englisch

Zum Schaffen einer Skulptur muss man guter Dinge sein.
You have to be in a good mood to make a sculpture.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, dass wir guter Dinge seien.
I let him know we were hopeful.
OpenSubtitles v2018

Mir sind hier eine Menge guter Dinge passiert, wissen Sie?
A lot of good things have happened for me in here, you know.
OpenSubtitles v2018

Eine ganze Reihe anderer guter Dinge, deren Besitz du vergessen hattest.
A whole bunch of other good things you sort of forgot you had.
OpenSubtitles v2018

Und so verlassen wir Sie guter Dinge, voller Hoffnung und in Bescheidenheit.
And so we leave with high hopes and good spirits and with deep humility.
OpenSubtitles v2018

Aber die Kirche tut eine Menge guter Dinge.
But the church does a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Ich freu mich, dass du so guter Dinge bist.
It's great to see yoou in a good mood.
OpenSubtitles v2018

Die Soldaten der Nordallianz kurz vor Kunduz... waren heute Morgen guter Dinge.
The United Front soldiers on the road to Kunduz Were in high spirits this morning.
OpenSubtitles v2018

Er... er schien sehr guter Dinge zu sein.
He -- he seemedin very good spirits.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ja auch ein guter Planet um Dinge zu klären.
It is a good planet to settle things on.
OpenSubtitles v2018

Sie tranken mit ihm und waren guter Dinge.
So they drank freely with him.
ParaCrawl v7.1

Wir waren guter Dinge, in die letzte Sektion zu kommen.
We were hopeful to make it into the last session.
ParaCrawl v7.1

Sie werden eine Menge guter Dinge, auch dort zu entdecken.
They will discover a lot of good things there as well.
ParaCrawl v7.1

So isst und trinkt der Edle und ist heiter und guter Dinge.
Thus the superior man eats and drinks, and is cheerful and merry.
ParaCrawl v7.1

Dann tranken sie und wurden bei ihm guter Dinge.
They drank, and were merry with him.
ParaCrawl v7.1

Wohlan! Seien wir wieder gut und guter Dinge!
Let us be good again, and of good cheer!
ParaCrawl v7.1

Die drei Münchner sind guter Dinge.
The three Munich natives are in high spirits.
ParaCrawl v7.1

Guter Dinge grüßen alle an Bord nach Hause,
In good spirits everybody aboard greets home,
ParaCrawl v7.1

Er macht eine Menge guter Dinge für einen jungen Mann seines Alters.
He’s been doing a lot of good things for a young man his age.
ParaCrawl v7.1