Übersetzung für "Gut gehen" in Englisch
Die
Sünder
sind
bei
den
Richtern
dabei,
das
kann
nicht
gut
gehen.
The
guilty
parties
are
sitting
in
judgment
on
themselves,
which
does
not
bode
well.
Europarl v8
Na
's
ist
gut,
du
kannst
gehen.
Well,
go
'long
with
you.
Books v1
Wenn
wir
das
schaffen,
wird
es
den
Veteranen
wieder
gut
gehen.
If
we
can,
I
think
the
vets
are
going
to
be
fine.
TED2020 v1
Und
währenddessen
wird
es
vielen
Menschen
weniger
gut
gehen,
als
ihren
Eltern.
And
in
this
process,
many
people
will
be
less
well-off
than
their
parents.
TED2020 v1
Nicht
den
Menschen,
sondern
der
Wirtschaft
muss
es
gut
gehen!
Not
the
people,
but
the
economy
must
be
well!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schien
es
gut
zu
gehen.
Tom
seemed
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte,
es
wird
mir
gut
gehen.
I
said
I'll
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
wird
mir
gut
gehen.
I
think
I'll
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Gut,
gehen
wir
ins
Schwimmbad!
Okay.
Let's
go
to
the
pool.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
es
wird
uns
gut
gehen.
I
think
we're
going
to
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
Woche
wird's
ihr
wieder
gut
gehen.
She
will
get
well
in
a
week.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lassen
es
sich
gut
gehen.
They
have
a
good
time.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint
Tom
nicht
allzu
gut
zu
gehen.
Tom
doesn't
seem
so
well.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
Tom
und
mir
wird
das
gut
gehen.
Tom
and
I
are
going
to
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
sicher
ein
Versteck
gefunden
und
lassen
es
sich
gut
gehen.
Probably
hiding
in
a
swell
place,
having
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Gut,
gehen
wir
alle
rein.
Well,
let's
go
on
in,
everyone.
OpenSubtitles v2018
Gut,
gehen
wir
die
Sache
ernsthaft
an.
Okay,
Let's
do
this
methodically.
OpenSubtitles v2018