Übersetzung für "Gut aufstellen" in Englisch
Sie
lässt
sich
auch
in
kleinen
Trainingsräumen
gut
aufstellen.
It
can
be
set
up
in
small
training
rooms.
ParaCrawl v7.1
Länder,
die
sich
jetzt
gut
aufstellen,
werden
besonders
davon
profitieren.
Countries
that
position
themselves
well
in
the
current
situation
will
profit
the
most.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
aber
sehr,
dass
wir
uns
entsprechend
gut
aufstellen.
I
very
much
hope,
though,
that
we'll
put
in
a
strong
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
ph-Wert
des
Rasierschaums
ist
so
eingestellt,
dass
sich
die
Barthaare
gut
aufstellen.
The
ph-value
of
the
shaving
cream
is
such
that
stubble
positions
itself
well
for
shaving.
ParaCrawl v7.1
Estlands
Bewerbung
für
einen
Beitritt
ist
nämlich
insofern
ein
wichtiges
Symbol
für
seine
Nachbarn,
als
das
die
Mitgliedschaft
in
der
Eurozone
eine
attraktive
Möglichkeit
für
die
Länder
darstellt,
die
sich
gut
aufstellen.
Estonia's
application
to
join
is
a
significant
symbol
to
its
neighbours
that
joining
the
euro
should
be
an
attractive
option
for
those
countries
which
prepare
themselves
well.
Europarl v8
Wenn
Sie
allen
Richtlinien
folgen
und
Ihre
Hängematte
gut
spitzen
und
aufstellen,
sind
Sie
auf
Ihrer
Weise
zum
Realxing
in
Ihrer
Hängematte
und
stehen.
If
you
follow
all
of
the
rules
and
tips
and
set
up
your
hammock
well,
you
are
on
your
way
to
realxing
in
your
hammock
and
stand.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Politik
gilt
als
unabdingbare
Voraussetzung,
um
die
europäischen
Unternehmen
für
die
Zukunft
gut
aufstellen
zu
können.
Such
an
economic
patriotism
is
seen
as
a
vital
condition
to
ensure
the
positioning
of
European
businesses
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
SLS-10
von
Pronomic
ist
die
beste
Wahl,
wenn
Sie
im
Studio
oder
zu
Hause
Ihre
Monitorlautsprecher,
DJ-Monitore
oder
HiFi-Speaker
flexibel
und
dennoch
gut
geschützt
aufstellen
wollen.
The
Pronomic
SLS
-10
is
the
best
choice
if
you
want
to
set
up
your
monitor
speakers,
flexible,
yet
well
protected
in
the
studio
or
at
home,
DJ
monitors
or
hi-fi
speakers.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Besucher,
indem
sie
sich
gut
aufstellen
und
öffentlich
zugänglich
machen
und
je
früher
Sie
diesen
Punkt
umsetzen,
desto
besser
wird
Ihre
Webseite
langfristig
sein.
They
are
getting
traffic
by
putting
themselves
out
there,
and
the
sooner
you
do
this
the
better
your
site
will
be
in
the
long-run.
ParaCrawl v7.1
Doch
bis
dahin
sollte
sich
Großbritannien
gut
aufstellen,
um
nicht
im
Bereich
Klima
und
Energie
von
der
EU
abgehängt
und
isoliert
zu
werden.
But
the
UK
should
be
well-positioned
not
to
be
isolated
from
the
EU
in
climate
and
energy
policy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gezielte
Automatisierung
von
Bearbeitungsprozessen
mit
den
intelligenten
Steuerungssystemen
von
Bosch
Rexroth
lässt
sich
ein
einheitlicher,
gut
planbarer
Prozess
aufstellen.
Through
the
focussed
automation
of
processing
stages
using
Bosch
Rexroth
intelligent
control
systems,
a
homogeneous
overall
process
amenable
to
planning
can
be
built
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinheitlichung
des
zentralamerikanischen
Hochschulsystems
war
eines
seiner
wichtigsten
Anliegen
als
Generalsekretär
des
Zentralamerikanischen
Hochschulrats
(CSUCA)
–
Juan
Alfonso
Fuentes
Soria
wollte
die
Institutionen
der
Region
international
gut
aufstellen.
Unifying
the
Central
American
higher
education
system
was
one
of
his
primary
concerns
as
the
Secretary
General
of
the
Central
American
University
Higher
Council
(CSUCA).
Juan
Alfonso
Fuentes
Soria
wanted
to
place
the
institutions
in
the
region
on
a
sound
international
footing.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Systeme
sind
so
ausgelegt,
dass
der
stab-
oder
pfostenförmigen
Gegenstand
mit
Hilfe
des
vorgesehenen
Füllmaterials
(sei
es
nun
ein
körniges
oder
ein
aushärtbares
Material)
beim
Aufstellen
gut
ausrichtbar
und
anschließend
fest
gehalten
ist.
All
these
systems
are
designed
in
such
a
way
that
the
rod-
or
post-like
object
can
be
well
aligned
during
erection
with
the
aid
of
the
filling
material
provided
(be
it
a
granular
or
curable
material)
and
then
is
fixedly
held.
EuroPat v2
Wollen
Sie
Ihr
Unternehmen
für
die
Zukunft
der
Energiebranche
gut
aufstellen
und
mit
einer
industriellen
oder
kommerziellen
Photovoltaikanlage
auf
dem
Dach,
dem
Carport
oder
einer
großen
Freiflächenanlage
den
ersten
Schritt
machen?
Do
you
want
to
position
your
company
well
for
the
future
of
the
energy
industry
and
take
the
first
step
with
an
industrial
or
commercial
photovoltaic
system
on
the
roof,
the
carport
or
a
large
open
space
system?
CCAligned v1
Wollen
Sie
Ihr
Unternehmen
für
die
Zukunft
der
Energiebranche
gut
aufstellen
und
mit
einer
industriellen
oder
kommerziellen
Photovoltaik-Anlage
auf
dem
Dach,
dem
Carport
oder
einer
großen
Freiflächenanlage
den
ersten
Schritt
machen?
Do
you
want
to
position
your
company
well
for
the
future
of
the
energy
industry
and
take
the
first
step
with
an
industrial
or
commercial
photovoltaic
system
on
the
roof,
the
carport
or
a
large
open
space
system?
CCAligned v1
Doch
die
Gäste
aus
Fernost
sind
eine
anspruchsvolle
Klientel
und
Europa
muss
sich
gut
aufstellen,
um
auch
in
Zukunft
attraktiv
und
konkurrenzfähig
zu
bleiben.
Visitors
from
the
Far
East
are
also
demanding
customers,
and
Europe
needs
to
be
well
positioned
to
remain
attractive
and
competitive.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diese
gut
aufstellen,
profitieren
die
Umwelt,
die
Gesellschaft
und
wir
als
Unternehmen
zugleich.
If
we're
successful
here,
it
benefits
the
environment,
society
and
us
as
a
company.
ParaCrawl v7.1
Weil
alles
schneller
und
komplexer
wird,
ist
es
wichtig,
dass
wir
uns
als
Organisation
gut
aufstellen
und
uns
auf
die
zukünftigen
Herausforderungen
einrichten.
As
everything
is
becoming
faster
and
more
complex
it
is
important
that
we
structure
ourselves
well
as
organisation
and
accommodate
ourselves
to
the
future
challenges.
ParaCrawl v7.1
Selbst
der
Besserwissende,
geschult
durch
Kunsttheorie
und
skeptisch
geworden
durch
die
in
den
90er-Jahren
so
beliebten
Bilder
mit
optischen
Täuschungen,
muss
verzweifeln
an
den
Experimenten,
die
Albers
und
seine
Studenten
hier
gut
nachvollziehbar
aufstellen:
Man
weiß,
dass
dieses
Hellgrau
und
dieses
nahezu
Schwarz
dieselbe
Farbe
haben,
man
kann
es
sogar
mit
einfachen
Tricks
überprüfen,
aber
all
dies
bringt
schlicht
überhaupt
nichts,
keine
Übung
und
keine
Meditation
können
bewerkstelligen,
dass
Wahrnehmung
und
Wahrheit
kongruent
werden.
Even
if
you
really
do
know
better,
have
a
knowledge
of
art
theory
and
have
grown
skeptical
due
to
the
optical
illusion
images
so
popular
in
the
1990s,
you
can't
help
but
despair
at
the
experiments
that
Albers
and
his
students
arrange
so
comprehensibly
here:
You
know
that
this
light
grey
and
this
near-black
are
the
same
color,
you
can
even
check
it
using
simple
tricks,
but
it
is
all
to
no
avail,
since
no
exercise
and
no
meditation
can
reconcile
perception
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Denn
durch
kurze
Entscheidungswege
und
ausreichende
Zeit-
und
Personalpuffer
lässt
sich
ein
gut
einzuhaltender
Zeitplan
aufstellen
und
Termindruck
vermeiden.
Short
decision
processes
and
sufficient
time
and
personnel
buffers
can
help
to
set
up
a
time
schedule
that
is
easy
to
adhere
toand
avoid
deadline
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
doch
wirklich
jeder
schon
einmal
ausprobiert:
anstatt
die
Dominosteine
nur
flach
auf
den
Tisch
zu
legen,
kann
man
sie
genauso
gut
vertikal
hintereinander
aufstellen.
I
bet
almost
everyone
of
you
has
already
tried
this
out:
instead
of
only
putting
dominoes
on
the
table
flatly,
one
can
as
well
set
them
up
vertically
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Selbst
der
Besserwissende,
geschult
durch
Kunsttheorie
und
skeptisch
geworden
durch
die
in
den
90er-Jahren
so
beliebten
Bilder
mit
optischen
Täuschungen,
muss
verzweifeln
an
den
Experimenten,
die
Albers
und
seine
Studenten
hier
gut
nachvollziehbar
aufstellen:
Man
weiß,
dass
dieses
Hellgrau
und
dieses
nahezu
Schwarz
dieselbe
Farbe
haben,
man
kann
es
sogar
mitÂ
einfachen
Tricks
Ã1?4berprÃ1?4fen,
aber
all
dies
bringt
schlicht
Ã1?4berhaupt
nichts,
keine
Übung
und
keine
Meditation
können
bewerkstelligen,
dass
Wahrnehmung
und
Wahrheit
kongruent
werden.
Even
if
you
really
do
know
better,
have
a
knowledge
of
art
theory
and
have
grown
skeptical
due
to
the
optical
illusion
images
so
popular
in
the
1990s,
you
can't
help
but
despair
at
the
experiments
that
Albers
and
his
students
arrange
so
comprehensibly
here:
You
know
that
this
light
grey
and
this
near-black
are
the
same
color,
you
can
even
check
it
using
simple
tricks,
but
it
is
all
to
no
avail,
since
no
exercise
and
no
meditation
can
reconcile
perception
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leuchte
eignet
sich
sehr
gut
zum
Aufstellen
in
einer
Ecke
oder
neben
einem
Sessel
oder
Sofa
und
verleiht
Ihrem
Interieur
sofort
ein
modernes
Aussehen!
This
lamp
is
very
suitable
to
place
in
a
corner
or
next
to
an
armchair
or
sofa,
it
immediately
gives
your
interior
a
modern
look!
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
in
kompakter
Skid-Bauweise
bietet
dem
Anwender
entscheidende
Vorteile:
Sie
lässt
sich
aufgrund
der
modularen
Konstruktion
gut
transportieren,
schnell
aufstellen
und
an
die
Medienversorgung
des
Gebäudes
anschließen.
The
system
in
compact
skid
design
provides
essential
advantages
to
the
user:
Due
to
its
modular
construction,
it
can
be
transported
easily,
as
well
as
set
up
and
connected
to
the
media
supply
of
the
building
quickly.
ParaCrawl v7.1
Hmm,
wenn
ich
zurueck
bin,
muss
ich
einen
guten
Reiseplan
aufstellen.
Hmm,when
I'm
go
back,
I
have
to
plan
the
itinerary
well.
QED v2.0a
Können
wir
eine
gute
Heuristik
hierfür
aufstellen?
Can
we
come
up
with
a
good
heuristic
for
this?
QED v2.0a
Eine
gut
strategische
Aufstellung
des
Monsters
Team
kann
den
Unterschied
zwischen
Sieg
oder
Niederlage!
A
well-strategic
lineup
of
the
monster
team
can
mean
the
difference
between
a
victory
or
loss!
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
gute
Aufstellung
der
einzelnen
Konzernunternehmen
liefert
für
das
Erreichen
dieses
Wachstumsziels
eine
stabile
Grundlage.
The
overall
solid
position
of
the
individual
group
companies
provides
a
stable
basis
for
achieving
this
growth
target.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
zunächst
Frau
Trüpel
für
ihre
gute
Arbeit
zur
Aufstellung
des
Haushaltsplans
für
nächstes
Jahr
sehr
herzlich
danken.
I
would
like
to
start
by
giving
particular
thanks
to
Mrs
Trüpel,
who
has
done
a
good
job
on
the
preparation
of
next
year's
budget.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
sehr
bedanken
für
die
Debatte
und
bin
zuversichtlich,
dass
wir
auch
für
das
Jahr
2004
wieder
einen
guten
Haushalt
aufstellen
können,
so
dass
die
Erweiterung
durch
den
europäischen
Haushalt
gut
gefördert
wird.
I
would
like
to
say
how
very
grateful
I
am
for
this
debate,
and
that
I
am
confident
that
we
will
be
able,
once
more,
to
produce
a
good
European
Budget
for
2004,
one
that
will
do
a
good
job
of
promoting
enlargement.
Europarl v8
Ich
werde
nun
ein
Programm
skizzieren,
das
automatisch
gute
Heuristiken
aufstellen
kann,
falls
ihm
eine
Beschreibung
der
Problemstellung
vorliegt.
I'm
going
to
sketch
a
description
of
a
program
that
can
automatically
come
up
with
good
heurstics
given
a
description
of
a
problem.
QED v2.0a
Da
die
Umsatzsteigerung
im
aktuellen
Geschäftsjahr
im
oberen
einstelligen
Bereich
liegt,
verdeutlicht
dies
die
gute
Aufstellung
von
Entwicklung,
Produktion
und
Vertrieb
in
der
Antriebssparte.
As
the
sales
increase
in
the
current
business
year
lies
in
the
upper
single-digit
area,
this
clearly
illustrates
the
solid
positioning
of
development,
production
and
sales
in
the
drive
sector.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Erfahrung,
Fähigkeiten
und
Ausbildung
können
Ihren
Lebenslauf
glänzen,
aber
wenn
Sie
Ihre
Bewerbung
auf
die
nächste
Stufe
nehmen
möchten,
müssen
Sie
gute
Referenzen
aufstellen.
Your
experience,
skills,
and
education
can
make
your
CV
shine,
but
if
you
want
to
take
your
job
application
to
the
next
level
you’ll
need
to
line
up
good
references.
ParaCrawl v7.1
Die
veränderte
Nachfrage
konnte
SMA
dank
unseres
breiten
Produktspektrums
von
Sunny
Boy
Wechselrichtern
für
private
Solarstromanlagen
bis
zu
Sunny
Central
Wechselrichtern
für
solare
Großprojekte
und
unserer
starken
internationalen
Aufstellung
gut
bedienen.“
Thanks
to
our
broad
product
range
–
from
Sunny
Boy
inverters
for
private
photovoltaic
plants
to
Sunny
Central
inverters
for
large-scale
PV
projects
–
and
to
our
strong
international
position,
we
were
able
to
serve
the
changed
demand
well."
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
fehlenden
gesamtwirtschaftlichen
Wachstumsimpulse
ist
dies
ein
gutes
Ergebnis,
das
die
gute
Aufstellung
von
Brenntag
in
Europa
bestätigt.
In
the
context
of
the
lack
of
macroeconomic
growth
momentum,
this
is
a
good
performance
which
confirms
Brenntag's
strong
positioning
in
Europe.
ParaCrawl v7.1