Übersetzung für "Gut aufstellen" in Englisch

Sie lässt sich auch in kleinen Trainingsräumen gut aufstellen.
It can be set up in small training rooms.
ParaCrawl v7.1

Länder, die sich jetzt gut aufstellen, werden besonders davon profitieren.
Countries that position themselves well in the current situation will profit the most.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe aber sehr, dass wir uns entsprechend gut aufstellen.
I very much hope, though, that we'll put in a strong performance.
ParaCrawl v7.1

Der ph-Wert des Rasierschaums ist so eingestellt, dass sich die Barthaare gut aufstellen.
The ph-value of the shaving cream is such that stubble positions itself well for shaving.
ParaCrawl v7.1

Estlands Bewerbung für einen Beitritt ist nämlich insofern ein wichtiges Symbol für seine Nachbarn, als das die Mitgliedschaft in der Eurozone eine attraktive Möglichkeit für die Länder darstellt, die sich gut aufstellen.
Estonia's application to join is a significant symbol to its neighbours that joining the euro should be an attractive option for those countries which prepare themselves well.
Europarl v8

Wenn Sie allen Richtlinien folgen und Ihre Hängematte gut spitzen und aufstellen, sind Sie auf Ihrer Weise zum Realxing in Ihrer Hängematte und stehen.
If you follow all of the rules and tips and set up your hammock well, you are on your way to realxing in your hammock and stand.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Politik gilt als unabdingbare Voraussetzung, um die europäischen Unternehmen für die Zukunft gut aufstellen zu können.
Such an economic patriotism is seen as a vital condition to ensure the positioning of European businesses in the future.
ParaCrawl v7.1

Das SLS-10 von Pronomic ist die beste Wahl, wenn Sie im Studio oder zu Hause Ihre Monitorlautsprecher, DJ-Monitore oder HiFi-Speaker flexibel und dennoch gut geschützt aufstellen wollen.
The Pronomic SLS -10 is the best choice if you want to set up your monitor speakers, flexible, yet well protected in the studio or at home, DJ monitors or hi-fi speakers.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten Besucher, indem sie sich gut aufstellen und öffentlich zugänglich machen und je früher Sie diesen Punkt umsetzen, desto besser wird Ihre Webseite langfristig sein.
They are getting traffic by putting themselves out there, and the sooner you do this the better your site will be in the long-run.
ParaCrawl v7.1

Doch bis dahin sollte sich Großbritannien gut aufstellen, um nicht im Bereich Klima und Energie von der EU abgehängt und isoliert zu werden.
But the UK should be well-positioned not to be isolated from the EU in climate and energy policy.
ParaCrawl v7.1

Durch die gezielte Automatisierung von Bearbeitungsprozessen mit den intelligenten Steuerungssystemen von Bosch Rexroth lässt sich ein einheitlicher, gut planbarer Prozess aufstellen.
Through the focussed automation of processing stages using Bosch Rexroth intelligent control systems, a homogeneous overall process amenable to planning can be built up.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinheitlichung des zentralamerikanischen Hochschulsystems war eines seiner wichtigsten Anliegen als Generalsekretär des Zentralamerikanischen Hochschulrats (CSUCA) – Juan Alfonso Fuentes Soria wollte die Institutionen der Region international gut aufstellen.
Unifying the Central American higher education system was one of his primary concerns as the Secretary General of the Central American University Higher Council (CSUCA). Juan Alfonso Fuentes Soria wanted to place the institutions in the region on a sound international footing.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Systeme sind so ausgelegt, dass der stab- oder pfostenförmigen Gegenstand mit Hilfe des vorgesehenen Füllmaterials (sei es nun ein körniges oder ein aushärtbares Material) beim Aufstellen gut ausrichtbar und anschließend fest gehalten ist.
All these systems are designed in such a way that the rod- or post-like object can be well aligned during erection with the aid of the filling material provided (be it a granular or curable material) and then is fixedly held.
EuroPat v2

Wollen Sie Ihr Unternehmen für die Zukunft der Energiebranche gut aufstellen und mit einer industriellen oder kommerziellen Photovoltaikanlage auf dem Dach, dem Carport oder einer großen Freiflächenanlage den ersten Schritt machen?
Do you want to position your company well for the future of the energy industry and take the first step with an industrial or commercial photovoltaic system on the roof, the carport or a large open space system?
CCAligned v1

Wollen Sie Ihr Unternehmen für die Zukunft der Energiebranche gut aufstellen und mit einer industriellen oder kommerziellen Photovoltaik-Anlage auf dem Dach, dem Carport oder einer großen Freiflächenanlage den ersten Schritt machen?
Do you want to position your company well for the future of the energy industry and take the first step with an industrial or commercial photovoltaic system on the roof, the carport or a large open space system?
CCAligned v1

Doch die Gäste aus Fernost sind eine anspruchsvolle Klientel und Europa muss sich gut aufstellen, um auch in Zukunft attraktiv und konkurrenzfähig zu bleiben.
Visitors from the Far East are also demanding customers, and Europe needs to be well positioned to remain attractive and competitive.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese gut aufstellen, profitieren die Umwelt, die Gesellschaft und wir als Unternehmen zugleich.
If we're successful here, it benefits the environment, society and us as a company.
ParaCrawl v7.1

Weil alles schneller und komplexer wird, ist es wichtig, dass wir uns als Organisation gut aufstellen und uns auf die zukünftigen Herausforderungen einrichten.
As everything is becoming faster and more complex it is important that we structure ourselves well as organisation and accommodate ourselves to the future challenges.
ParaCrawl v7.1

Selbst der Besserwissende, geschult durch Kunsttheorie und skeptisch geworden durch die in den 90er-Jahren so beliebten Bilder mit optischen Täuschungen, muss verzweifeln an den Experimenten, die Albers und seine Studenten hier gut nachvollziehbar aufstellen: Man weiß, dass dieses Hellgrau und dieses nahezu Schwarz dieselbe Farbe haben, man kann es sogar mit einfachen Tricks überprüfen, aber all dies bringt schlicht überhaupt nichts, keine Übung und keine Meditation können bewerkstelligen, dass Wahrnehmung und Wahrheit kongruent werden.
Even if you really do know better, have a knowledge of art theory and have grown skeptical due to the optical illusion images so popular in the 1990s, you can't help but despair at the experiments that Albers and his students arrange so comprehensibly here: You know that this light grey and this near-black are the same color, you can even check it using simple tricks, but it is all to no avail, since no exercise and no meditation can reconcile perception and reality.
ParaCrawl v7.1

Denn durch kurze Entscheidungswege und ausreichende Zeit- und Personalpuffer lässt sich ein gut einzuhaltender Zeitplan aufstellen und Termindruck vermeiden.
Short decision processes and sufficient time and personnel buffers can help to set up a time schedule that is easy to adhere toand avoid deadline pressure.
ParaCrawl v7.1

Es hat doch wirklich jeder schon einmal ausprobiert: anstatt die Dominosteine nur flach auf den Tisch zu legen, kann man sie genauso gut vertikal hintereinander aufstellen.
I bet almost everyone of you has already tried this out: instead of only putting dominoes on the table flatly, one can as well set them up vertically one by one.
ParaCrawl v7.1

Selbst der Besserwissende, geschult durch Kunsttheorie und skeptisch geworden durch die in den 90er-Jahren so beliebten Bilder mit optischen Täuschungen, muss verzweifeln an den Experimenten, die Albers und seine Studenten hier gut nachvollziehbar aufstellen: Man weiß, dass dieses Hellgrau und dieses nahezu Schwarz dieselbe Farbe haben, man kann es sogar mit einfachen Tricks Ã1?4berprÃ1?4fen, aber all dies bringt schlicht Ã1?4berhaupt nichts, keine Übung und keine Meditation können bewerkstelligen, dass Wahrnehmung und Wahrheit kongruent werden.
Even if you really do know better, have a knowledge of art theory and have grown skeptical due to the optical illusion images so popular in the 1990s, you can't help but despair at the experiments that Albers and his students arrange so comprehensibly here: You know that this light grey and this near-black are the same color, you can even check it using simple tricks, but it is all to no avail, since no exercise and no meditation can reconcile perception and reality.
ParaCrawl v7.1

Diese Leuchte eignet sich sehr gut zum Aufstellen in einer Ecke oder neben einem Sessel oder Sofa und verleiht Ihrem Interieur sofort ein modernes Aussehen!
This lamp is very suitable to place in a corner or next to an armchair or sofa, it immediately gives your interior a modern look!
ParaCrawl v7.1

Die Anlage in kompakter Skid-Bauweise bietet dem Anwender entscheidende Vorteile: Sie lässt sich aufgrund der modularen Konstruktion gut transportieren, schnell aufstellen und an die Medienversorgung des Gebäudes anschließen.
The system in compact skid design provides essential advantages to the user: Due to its modular construction, it can be transported easily, as well as set up and connected to the media supply of the building quickly.
ParaCrawl v7.1

Hmm, wenn ich zurueck bin, muss ich einen guten Reiseplan aufstellen.
Hmm,when I'm go back, I have to plan the itinerary well.
QED v2.0a

Können wir eine gute Heuristik hierfür aufstellen?
Can we come up with a good heuristic for this?
QED v2.0a

Eine gut strategische Aufstellung des Monsters Team kann den Unterschied zwischen Sieg oder Niederlage!
A well-strategic lineup of the monster team can mean the difference between a victory or loss!
ParaCrawl v7.1

Die insgesamt gute Aufstellung der einzelnen Konzernunternehmen liefert für das Erreichen dieses Wachstumsziels eine stabile Grundlage.
The overall solid position of the individual group companies provides a stable basis for achieving this growth target.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich zunächst Frau Trüpel für ihre gute Arbeit zur Aufstellung des Haushaltsplans für nächstes Jahr sehr herzlich danken.
I would like to start by giving particular thanks to Mrs Trüpel, who has done a good job on the preparation of next year's budget.
Europarl v8

Ich möchte mich sehr bedanken für die Debatte und bin zuversichtlich, dass wir auch für das Jahr 2004 wieder einen guten Haushalt aufstellen können, so dass die Erweiterung durch den europäischen Haushalt gut gefördert wird.
I would like to say how very grateful I am for this debate, and that I am confident that we will be able, once more, to produce a good European Budget for 2004, one that will do a good job of promoting enlargement.
Europarl v8

Ich werde nun ein Programm skizzieren, das automatisch gute Heuristiken aufstellen kann, falls ihm eine Beschreibung der Problemstellung vorliegt.
I'm going to sketch a description of a program that can automatically come up with good heurstics given a description of a problem.
QED v2.0a

Da die Umsatzsteigerung im aktuellen Geschäftsjahr im oberen einstelligen Bereich liegt, verdeutlicht dies die gute Aufstellung von Entwicklung, Produktion und Vertrieb in der Antriebssparte.
As the sales increase in the current business year lies in the upper single-digit area, this clearly illustrates the solid positioning of development, production and sales in the drive sector.
ParaCrawl v7.1

Ihre Erfahrung, Fähigkeiten und Ausbildung können Ihren Lebenslauf glänzen, aber wenn Sie Ihre Bewerbung auf die nächste Stufe nehmen möchten, müssen Sie gute Referenzen aufstellen.
Your experience, skills, and education can make your CV shine, but if you want to take your job application to the next level you’ll need to line up good references.
ParaCrawl v7.1

Die veränderte Nachfrage konnte SMA dank unseres breiten Produktspektrums von Sunny Boy Wechselrichtern für private Solarstromanlagen bis zu Sunny Central Wechselrichtern für solare Großprojekte und unserer starken internationalen Aufstellung gut bedienen.“
Thanks to our broad product range – from Sunny Boy inverters for private photovoltaic plants to Sunny Central inverters for large-scale PV projects – and to our strong international position, we were able to serve the changed demand well."
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der fehlenden gesamtwirtschaftlichen Wachstumsimpulse ist dies ein gutes Ergebnis, das die gute Aufstellung von Brenntag in Europa bestätigt.
In the context of the lack of macroeconomic growth momentum, this is a good performance which confirms Brenntag's strong positioning in Europe.
ParaCrawl v7.1