Übersetzung für "Grundsätzliche entscheidung" in Englisch

Die bevorstehende UN-Konferenz in Monterrey stellt die Welt vor eine grundsätzliche Entscheidung.
Mr President, with the UN Conference in Monterrey around the corner, the world is facing a fundamental choice.
Europarl v8

Vor uns liegt eine grundsätzliche Entscheidung.
We must make an important decision.
OpenSubtitles v2018

Kommentatoren fordern eine grundsätzliche Entscheidung im Schuldenstreit.
Commentators call for a final decision in the row over Greece's debt.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine grundsätzliche politische Entscheidung und für die Erreichung der Einstimmigkeit im Europäischen Rat unabdingbar.
This is a fundamental political choice, and is absolutely necessary to obtain unanimity in the European Council.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass alle Demokraten diese grundsätzliche und gerechte Entscheidung begrüßen werden.
I am certain that all democrats will rejoice at this principled and just decision.
Europarl v8

Das Ausschußpräsidium traf jedoch eine grundsätzliche Entscheidung, die an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft ist.
However, the Committee Bureau had taken a decision in principle, subject to a number of conditions being met.
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung des Rates wurde dem Europäischen Parlament zugeleitet, damit dieses die Möglichkeit erhielt,
Since the finance made available by this 1978 decision had been exhausted, on 19 October 1981 the Council gave its assent
EUbookshop v2

Im Saargebiet wurde eine grundsätzliche Entscheidung zur Rationalisierung der Roheisenproduktion ebenfalls erst in allerjüngster Zeit getroffen.
Equally in the Saar, a decision in principle to rationalize pig-iron production has only recently been taken.
EUbookshop v2

Diese grundsätzliche Entscheidung über einen Ersatz "in ähnlicher Weise" wird 2016 getroffen werden.
This 'Main Gate' decision on 'like-for-like' replacement will be made in 2016.
ParaCrawl v7.1

Es ist für jede Gesellschaft eine grundsätzliche Entscheidung, ob sie unter permanenter Überwachung leben will.
For every society it is a fundamental decision whether to live under permanent control.
ParaCrawl v7.1

Die grundsätzliche Entscheidung - willst Du mit Fahrzeugen, Flugmodellen oder Booten Spaß haben?
The basic decision - do you want to have fun with cars, flight models or boats?
ParaCrawl v7.1

Wir werden im Rahmen von Artikel 8 die Überlegungen anstellen, die ich bereits dargestellt habe, d.h., wir müssen uns überlegen, wie diese grundsätzliche Entscheidung aussehen soll.
As far as Article 8 is concerned, we are going to have to review the situation as I said earlier, in other words reconsider the form this fundamental decision is to take.
Europarl v8

Herr Präsident, die grundsätzliche politische Entscheidung über die Erweiterung ist bereits getroffen, das wurde in allen heute gehörten Stellungnahmen und Redebeiträgen festgestellt.
Mr President, the initial political decision on enlargement has already been taken and this has been reaffirmed in the debates and speeches that have taken place here today.
Europarl v8

Der Premierminister Ungarns unterbreitete vor einem Jahr den Vorschlag, und dieser Gipfel hat jetzt eine grundsätzliche Entscheidung für die Schaffung eines Aufsichtssystems der Finanzmärkte und Banken getroffen.
The Prime Minister of Hungary suggested a year ago, and at this summit a decision in principle has at last been taken, to create a supervisory system for financial markets and banks.
Europarl v8

Falls die zuständige Behörde die grundsätzliche Entscheidung trifft, ein Erzeugungs- oder Umsetzgebiet einzustufen, hat sie folgende Maßnahmen zu treffen:
If the competent authority decides in principle to classify a production or relaying area, it must:
DGT v2019

Die grundsätzliche Entscheidung darüber, ob Maut erhoben wird, und darüber, für welche Fahrzeuge und welche Strecken bzw. Straßentypen, muss in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleiben.
The basic decision on whether or not to charge a toll, on what vehicles and what stretches or types of road, must remain a matter for the Member States.
Europarl v8

März 2014 traf die finnische Regierung jedoch die grundsätzliche Entscheidung, den Flughafen Helsinki-Malmi zu schließen und das Gelände zum Wohnungsbau freizugeben.
On 25 March 2014, the Finnish government made a framework decision in principle to close down Malmi Airport and hand it over to residential use by the early 2020s.
Wikipedia v1.0

Das Ausschußpräsidium sollte dennoch eine grundsätzliche Entscheidung treffen, die an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft ist.
However, the Committee Bureau had taken a decision in principle, subject to a number of conditions being met.
TildeMODEL v2018

Deutschland zufolge stellt die grundsätzliche Entscheidung, eine konservativere Geschäftsstrategie zu verfolgen und sich auf deutsche Pfandbriefe als vorrangige Refinanzierungsquelle zu konzentrieren, eine qualitative Verbesserung des Darlehensgeschäfts dar, da diese dem deutschen Pfandbriefgesetz unterliegen, das besondere Anforderungen an Risikomanagement, -überwachung und -kontrolle stellt und Schutzmaßnahmen wie die Begrenzung des Beleihungsauslaufs vorsieht.
Germany claims that the fundamental decision to pursue a more conservative commercial strategy and to focus on German covered bonds as the primary refinancing source ensures a qualitative improvement of the lending activities because they are subject to the legal framework of the German Pfandbriefgesetz [Pfandbrief Act], which has specific requirements regarding the management, monitoring and control of risks, and provides for protective measures such as limitation of the loan-to-value ratio.
DGT v2019

Die grundsätzliche Entscheidung der Kommission muss folgenden beratenden Ausschüssen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen, zur Stellungnahme vorgelegt werden: dem Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, dem Ausschuss nach Artikel 147 EG-Vertrag (ESF) und dem Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums.
The Commission's decision in principle has to be submitted for opinion to three advisory committees made up of representatives of the Member States: the Consultative Committee for the Development and Conversion of Regions, the Committee set up under Article 147 of the EC Treaty (ESF Committee) and the Committee for Agricultural Structures and Rural Development.
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung der Europäischen Kommission in Bezug auf Guadeloupe muss folgenden vier beratenden Ausschüssen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen, zur Stellungnahme vorgelegt werden: dem Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, dem Ausschuss nach Artikel 147 des Vertrags (ESF), dem Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums und dem Ausschuss für Fischerei- und Aquakulturstrukturen.
The Commission's decision in principle on Guadeloupe must be submitted for opinion to four Advisory Committees comprising representatives from the Member States: the Committee for the Development and Conversion of Regions; the committee set up under Article 147 of the Treaty (European Social Fund); the Committee on Agricultural Structures and Rural Development; and the Committee for Fisheries and Aquaculture.
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung der Europäischen Kommission in bezug auf Réunion muß folgenden vier beratenden Ausschüssen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen, zur Stellungnahme vorgelegt werden: dem Ausschuß für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, dem Ausschuß nach Artikel 147 des Vertrags (ESF), dem Ausschuß für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums und dem Ausschuß für Fischerei- und Aquakulturstrukturen.
The decision in principle by the European Commission concerning the Island of Réunion must be submitted to four advisory committees composed of representatives of the Member States for their opinion: the Committee for the Development and Conversion of Regions, the committee set up under Article 147 of the Treaty (European Social Fund), the Committee on Agricultural Structures and Rural Development and the Committee for Fisheries and Aquaculture.
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung der Kommission bezüglich dieser Region muss den drei beratenden Ausschüssen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen, zur Stellungnahme vorgelegt werden: dem Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, dem Ausschuss nach Artikel 147 EG-Vertrag (ESF) und dem Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums.
The Commission's decision in principle has to be submitted for opinion to three advisory committees made up of representatives of the Member States: the Advisory Committee on the Development and Conversion of Regions, the Committee set up under Article 147 of the EC Treaty (ESF Committee) and the Committee for Agricultural Structures and Rural Development.
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung der Kommission bezüglich Languedoc-Roussillon muss folgenden beratenden Ausschüssen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen, zur Stellungnahme vorgelegt werden: dem Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, dem Ausschuss nach Artikel 147 EG-Vertrag (ESF) und dem Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums.
The Commission's decision in principle on Languedoc-Roussillon must be sent for their opinion to three consultative committees made up of representatives of the Member States: the Consultative Committee for the Development and Conversion of the Regions, the Committee set up under Article 147 of the EC Treaty (ESF Committee) and the Committee on Agricultural Structures and Rural Development (STAR Committee).
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung der Kommission hinsichtlich dieser Region muss folgenden beratenden Ausschüssen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen, zur Stellungnahme vorgelegt werden: dem Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, dem Ausschuss nach Artikel 147 EG-Vertrag (ESF) und dem Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums.
The Commission's decision in principle has to be submitted for opinion to three advisory committees made up of representatives of the Member States: the Consultative Committee for Development and Conversion of Regions, the Committee set up under Article 147 of the EC treaty (ESF Committee) and the Committee for Agricultural Structures and Rural Development.
TildeMODEL v2018

Die grundsätzliche Entscheidung der Kommission in Bezug auf diese Region ist dem „Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt, zur Stellungnahme vorzulegen.
The Commission's decision in principle with regard to the region must be submitted for opinion to the "Consultative Committee on the Development and Conversion of Regions", made up of Member States' representatives.
TildeMODEL v2018