Übersetzung für "Grundlegende fehler" in Englisch
Hier
liegt
der
grundlegende
Fehler
in
dem
gesamten
Verfahren.
That
is
a
fundamental
flaw
in
the
whole
procedure.
Europarl v8
Grundlegende
Fehler,
die
uns
bei
unseren
Patienten
auffallen:
Basic
mistakes
we
come
across
in
patients:
CCAligned v1
Der
zweite
grundlegende
Fehler
-
es
ist
ein
Brandgefahr
geschäumte
Polymere.
The
second
fundamental
flaw
-
it's
a
fire
hazard
foamed
polymers.
ParaCrawl v7.1
Leider
hatte
der
Vertrag
von
Maastricht
grundlegende
Fehler.
Unfortunately,
the
Maastricht
Treaty
was
fundamentally
flawed.
ParaCrawl v7.1
Darin
besteht
der
zweite
und
grundlegende
Fehler
des
Genossen
Smeral.
That
is
Comrade
S
meral's
second
and
principal
mistake.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
begehen
die
meisten
Pokerspieler
grundlegende
Fehler
im
anderen,
äußerst
wichtigen
Bereich
ihrer
Pokerkarriere.
Yet,
most
poker
players
still
make
very
fundamental
mistakes
in
the
other
very
important
aspect
of
their
poker
careers.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Analyse
haben
wir
drei
grundlegende
Fehler
des
von
allen
akzeptierten
konventionellen
Ansatz
festgestellt.
In
our
analysis,
we
have
picked
out
three
fundamental
mistakes
in
the
conventional
(and
generally
accepted)
approach.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
nur,
dass
ich
viele
grundlegende
Fehler
in
dieser
Serie
gemacht
habe.
I
just
think
I
made
a
lot
of
basic
mistakes
across
this
series.
ParaCrawl v7.1
Wenn
grundlegende
Fehler
in
der
Gerüstherstellung
gemacht
werden,
kann
es
vorkommen,
dass
Brücken
brechen.
Bridges
can
break
if
fundamental
errors
are
made
in
the
frame
structure
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gegen
den
Bericht
Mayer
gestimmt,
da
wir
der
Meinung
sind,
daß
der
grundlegende
Fehler
die
Landwirtschaftspolitik
der
EU
selbst
ist.
We
have
voted
against
the
Mayer
report
as
we
feel
that
the
basic
fault
lay
with
the
EU
Agriculture
Policy
itself.
Europarl v8
Der
grundlegende
Fehler,
den
die
Mitgliedstaaten
begangen
haben,
besteht
meiner
Meinung
nach
nun
darin,
daß
sie
zu
lange
eine
abwartende
Haltung
eingenommen
haben,
von
dem
ihr
ganzes
Denken
beherrscht
war.
I
now
believe
that
the
fundamental
failure
of
the
Member
States
was
for
too
long
to
adopt
a
wait-and-see
attitude
that
permeated
all
the
thinking.
Europarl v8
Es
liegt
ein
Bericht
von
meinem
Freund,
Herrn
Cunha
vor,
der
aus
meiner
Sicht
einige
grundlegende
Fehler
enthält
und
vor
allem
die
Rechtsgrundlage
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
in
einem
Initiativbericht
in
Frage
stellt.
We
have
a
report
from
my
good
friend
Mr
Cunha
which
I
think
makes
some
fundamental
mistakes,
and
in
particular
challenges
the
legal
base
of
the
common
fisheries
policy
in
an
own-initiative
report.
Europarl v8
Über
ein
Jahrzehnt
nach
der
Schaffung
der
Eurozone
und
der
Einführung
des
Euro,
haben
wir
grundlegende
Fehler
im
System
ermittelt,
die
Schaden
anrichten.
Over
a
decade
after
the
creation
of
the
eurozone
and
the
introduction
of
the
euro,
we
have
discovered
basic
flaws
in
the
system
that
are
causing
damage.
Europarl v8
Der
Grund
ist
vielmehr,
daß
die
schwedische
Regierung
Anlaß
hat
zu
glauben,
daß
dieser
grundlegende
Bericht
grobe
Fehler
enthält.
The
reason
is
that
the
Swedish
government
believes,
with
good
reason,
that
this
report
contains
serious
errors.
Europarl v8
Der
grundlegende
Fehler
ist
jedoch
die
fehlende
Unterstützung
für
eine
moderne
Landwirtschaft,
basierend
auf
dem
Bau
eines
Bewässerungssystems
und
Wasserressourcen
für
die
Entwicklung
der
Pflanzenproduktion.
The
fundamental
error,
however,
is
the
lack
of
support
for
modern
agriculture,
based
on
the
construction
of
irrigation
systems
and
water
resources
for
the
development
of
crop
production.
Europarl v8
Der
grundlegende
Fehler
bestand
in
der
Vergangenheit
darin,
dass
wir
die
guten
Zeiten
nicht
für
eine
Konsolidierung
genutzt
haben.
The
basic
mistake
in
the
past
has
been
that
we
did
not
make
use
the
good
times
for
consolidation.
Europarl v8
Sie
erforschten,
wie
Menschen
Entscheidungen
fällen
und
Wahrscheinlichkeiten
einschätzen,
und
entdeckten
dabei
für
die
Entscheidungsfindung
typische
grundlegende
Fehler.
They
explored
how
people
make
choices
and
assess
probabilities,
and
uncovered
basic
errors
that
are
typical
in
decision-making.
News-Commentary v14
Sowohl
das
„rationale
Erwartungsmodell“
als
auch
das
„Verhaltensmodell“
weisen
freilich,
was
die
Beurteilung
politischer
Interventionen
angeht,
grundlegende
Fehler
auf.
But
both
the
“rational
expectations”
and
the
“behavioral”
models
are
fundamentally
flawed
for
the
purpose
of
assessing
policy
interventions.
News-Commentary v14
Und
wenn
durch
den
Strukturierungsprozess
aus
dem,
was
durchschnittlich
Kredite
mit
B-Wertung
waren,
zu
70
%
Papiere
mit
AAA-Rating
entstanden
sind,
muss
es
im
Ratingprozess
grundlegende
Fehler
gegeben
haben,
die
nicht
einfach
verschwinden
werden,
weil
sich
die
Wirtschaft
oder
die
Börse
wieder
erholt.
And
if
the
structuring
process
created
70%
triple-A
rated
paper
out
of
what
on
average
were
B-value
loans,
there
must
have
been
fundamental
flaws
in
the
rating
process,
which
will
not
disappear
simply
because
the
economy
or
the
stock
market
recover.
News-Commentary v14
Insbesondere
wurden
bei
den
Instandhaltungsprogrammen
grundlegende
Fehler
gemacht,
die
zu
wichtigen
Lücken
in
den
Programmen
für
die
Sicherheitsausrüstung
der
Airbus-A-320-Flotte
und
des
Frachtflugzeugs
Boeing
747-200
führten.
In
particular
basic
errors
had
been
made
in
the
Maintenance
Programmes
leading
to
significant
omissions
from
the
programmes
for
safety
related
equipment
on
the
Airbus
A-320
fleet
and
the
Boeing
747-200
freighter.
DGT v2019
Der
grundlegende
Fehler
liegt
in
der
Tatsache
begründet,
dass
Cyprus
Airways
auf
dem
Kostenniveau
einer
Fluggesellschaft
mit
umfassendem
Streckennetz
arbeitet,
während
der
liberalisierte
und
im
Wesentlichen
von
Urlaubsfliegern
dominierte
Markt
Zypern
nur
ein
Einnahmenniveau
in
der
Größenordnung
der
Charter-
und/oder
Billigfluggesellschaften
zuließe,
die
die
eigentlichen
Konkurrenten
von
Cyprus
Airways
darstellen.
The
basic
misalignment
lies
in
the
fact
that
Cyprus
Airways
operates
at
a
cost
level
of
a
fully
fledged
network
carrier
while
the
reality
of
the
liberalized
leisure-dominated
Cyprus
market
only
allows
for
revenue
levels
which
are
at
par
with
those
of
charter
and/or
low
cost
airlines,
which
are
in
fact
Cyprus
Airways'
real
competitors.
DGT v2019
Wir
glauben
deshalb,
daß,
indem
sie
das
tut
und
die
anderen
beiden
Gründe
ignoriert,
die
Vorschläge
der
Kommission
grundlegende
Fehler
auf
weisen.
We
believe,
therefore,
that
by
doing
that
and
ignoring
the
other
two
reasons,
the
Commission's
proposals
are
basically
flawed.
EUbookshop v2