Übersetzung für "Grund zur beanstandung" in Englisch
Ich
sehe
keinen
Grund
zur
Beanstandung
dieser
Fristen.
I
see
no
case
for
concern
over
these
periods.
EUbookshop v2
Die
restliche
Ausstattung
ist
solide
und
gibt
keinen
Grund
zur
Beanstandung.
The
rest
of
the
spec
is
solid
and
gave
us
no
cause
for
concern.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
dennoch
Grund
zur
Beanstandung
haben,
sind
wie
für
Sie
da.
Should
you
nonetheless
have
a
cause
for
complaint,
we
are
happy
to
help.
ParaCrawl v7.1
Diese
konstruktionsbedingten
Unterschiede
im
Sitzkomfort
sind
kein
Grund
zur
Beanstandung.
This
is
due
to
the
construction
and
is
not
a
reason
for
complaint.
ParaCrawl v7.1
Shimano
SLX-Schaltwerk
und
Deore-Bremsen
boten
uns
keinen
Grund
zur
Beanstandung.
The
Shimano
SLX
rear
derailleur
and
Deore
brakes
gave
us
no
reason
to
complain.
ParaCrawl v7.1
Unerhebliche
Abweichungen
von
Gewicht
bilden
keinen
Grund
zur
Beanstandung.
Insignificant
deviations
from
weight
do
not
represent
any
reason
for
complaint.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diszplin
meistert
er
auch
hervorragend
und
bietet
keinen
Grund
zur
Beanstandung.
It
masters
this
task
outstandingly
and
doesn't
give
any
base
for
critics.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
einen
Grund
zur
Beanstandung?
Do
you
have
reasons
for
complaint?
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
(bis
jetzt)
keinen
Grund
zur
Beanstandung.
They
have
given
(so
far)
no
reason
for
complaints.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
einen
Grund
zur
Beanstandung
haben
sollten,
helfen
Ihnen
nachstehende
Themen
weiter:
If
you
have
a
reason
to
complain,
the
following
topics
will
help
you:
CCAligned v1
Auskristallisierung
von
Weinstein
ist
eine
natürliche
Erscheinung
und
kein
Grund
zur
Beanstandung
des
Weines.
Crystallization
of
vine
is
a
natural
phenomenon
and
is
not
a
cause
for
complaint.
CCAligned v1
Der
einzige
Grund
zur
Beanstandung
ist,
dass
man
mit
seinem
Gepäck
vier
Stockwerke
bewältigen
muss.
Only
complaint
is
having
to
go
up
four
flights
of
stairs
with
my
luggage,
should
have
packed
lighter.
ParaCrawl v7.1
Kein
Nachlassen
der
Gore-Tex
Membran,
noch
sonst
irgendetwas,
was
Grund
zur
Beanstandung
gegeben
hätte.
No
easing
of
Gore-Tex
membrane,
nor
anything
else
that
would
have
given
grounds
for
complaint.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
dennoch
einmal
Grund
zur
Beanstandung
haben,
so
informieren
Sie
uns
bitte.
However,
should
there
be
any
reason
for
a
complaint
on
your
part,
we
ask
you
to
please
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
dennoch
einmal
Grund
zur
Beanstandung
geben,
freuen
wir
uns
über
jede
Rückmeldung.
However,
if
there
is
any
reason
for
complaints
we
would
be
happy
to
get
direct
feedback
from
you.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zu
ihrer
Entfernung
die
Eigenschaft
ist
nur
zur
Orientierung
und
kann
keinen
Grund
zur
Beanstandung.
Information
on
their
distance
from
the
property
is
only
for
orientation
purposes
and
cannot
be
a
reason
for
complaint.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
ausführlichen
Stellungnahmen
der
Kommission
ergibt,
daß
der
häufigste
Grund
zur
Beanstandung
in
mangelndem
Verständnis
des
Prinzips
der
Anerkennung
gleichwertiger
technischer
Spezifikationen
zu
suchen
ist.
The
Committee
notes
that
the
most
frequent
objection
given
in
the
Commission
analysis
of
its
detailed
opinions
on
notified
draft
technical
regulations
arises
from
lack
of
understanding
of
the
principles
of
recognition
of
equivalent
technical
specifications.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
der
ausführlichen
Stellungnahmen
der
Kommission
ergibt,
daß
der
häufigste
Grund
zur
Beanstandung
in
einem
mangelnden
Verständnis
des
Prinzips
der
Anerkennung
gleichwertiger
technischer
Spezifikationen
zu
suchen
ist.
The
Committee
notes
that
the
most
frequent
objection
given
in
the
Commission
analysis
of
its
detailed
opinions
on
notified
draft
technical
regulations
arises
from
lack
of
understanding
of
the
principles
of
recognition
of
equivalent
technical
specifications.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Komplexität
der
altbewährten,
keinen
Grund
zur
Beanstandung
gebenden
Prüfverfahren
der
Mitgliedstaaten
könnte
sich
dies
als
ein
äußerst
langwieriges
Unterfangen
erweisen.
This
process
may
take
an
extremely
long
time
to
accomplish
in
view
of
the
complexity
of
the
current
long-standing
and
successful
national
testing
procedures.
TildeMODEL v2018
Sofern
Sie
der
Ansicht
sind,
dass
bei
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ein
Grund
zur
Beanstandung
besteht,
können
Sie
sich
unter
den
oben
angegebenen
Kontaktdaten
an
unseren
Datenschutzbeauftragten
wenden.
If
you
are
of
the
view
that
in
processing
your
personal
data
there
is
grounds
for
complaint,
you
can
contact
our
data
protection
officer
with
the
aforementioned
contact
details.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotz
aller
Sorgfalt
unsererseits
Grund
zur
Beanstandung
haben,
setzen
Sie
sich
bitte
umgehend
mit
uns
in
Verbindung.
So
if
you,
despite
all
care
have
our
part
reason
for
complaint,
please
contact
immediately
with
us.
CCAligned v1
Falls
Sie
einen
Grund
zur
Beanstandung
haben
sollten,
steht
Ihnen
unser
Serviceteam
für
Ihre
Reklamation
zur
Seite.
If
you
have
a
reason
to
complain,
our
service
team
will
be
at
your
side
for
your
complaint.
CCAligned v1
Ihre
Rechte
Sollten
Sie
Grund
zur
Beanstandung
haben,
finden
Sie
hier
einen
Überblick
über
Ihre
Rechte.
Your
rights
Should
you
have
cause
for
complaint,
you
can
find
an
outline
of
your
rights
below.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
es
technisch
nicht
möglich
ist,
alle
Orders
gleichzeitig
zu
schließen,
werden
sie
der
Reihe
nach
geschlossen,
wobei
der
Unterschied
durch
den
Zeitpunkt
der
Schließung
nicht
als
Grund
zur
Beanstandung
oder
Neuberechnung
des
Endsaldos
des
Teilnehmers
herangezogen
werden
kann.
In
case
it
is
technically
impossible
to
close
all
orders
at
the
same
time,
they
will
be
closed
in
turn,
and
the
difference
in
closing
time
will
not
be
considered
as
reason
for
complaint
or
recalculation
of
the
participants'
final
balance.
CCAligned v1
Sie
haben
das
Recht,
sich
bei
einer
Aufsichtsbehörde
bzw.
einer
zuständigen
Stelle
zu
beschweren,
insofern
Sie
einen
Grund
zur
Beanstandung
haben
sollten.
You
have
the
right
to
appeal
to
a
supervisory
authority
or
a
notified
body
if
you
have
ground
for
complaint.
CCAligned v1
Geringfügige
Fehler,
die
die
Verwendbarkeit
des
Erzeugnisses
nicht
wesentlich
beeinträchtigen,
sind
kein
Grund
zur
Beanstandung.
Minor
errors
that
do
not
affect
the
usability
of
the
product
are
essentially,
not
a
cause
for
complaint.
ParaCrawl v7.1
Fehler
in
Maserung,
natürliche
Trockenrisse
oder
Astlöcher
sind
keine
Mängel
und
darum
kein
Grund
zur
Beanstandung
oder
Umtausch.
Defects
in
grain,
natural
dry
cracks
or
knotholes
are
not
defects
and
therefore
no
reason
for
complaint
or
exchange.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
doch
einmal
Grund
zur
Beanstandung
geben
und
der
Anbieter
einer
Unterkunft
wider
Erwarten
keine
Abhilfe
schaffen,
steht
unser
Service-Team
zur
Unterstützung
bereit.
If
there
are,
however,
grounds
for
a
complaint
and
the
provider
of
a
property
does
not
resolve
the
problem,
you
can
contact
us.
ParaCrawl v7.1