Übersetzung für "Grossen welt" in Englisch

Eine der grossen Kunstsammlungen der Welt ist unterwegs …
One of the world’s great art collections is on the move …
CCAligned v1

Lassen Sie sich in unserer neuen 2100m2 grossen Well-Living Welt verwöhnen.
Let us spoil you in our new 2100m2 large Well-Living world.
CCAligned v1

Gott erschuf nach den Vorstellungen aller grossen Religionen die Welt, die Menschen und die Tiere.
God created the world according to the ideas of all great religions. the humans and the animals.
CCAligned v1

Wenn Sie sich die grossen Religionen dieser Welt anschauen, werden Sie in ihnen die Lehren der Nächstenliebe finden.
If you look at all the world religions, all the main world religions, you'll find within them some teaching concerning compassion.
TED2020 v1

Die Anti-Stau-Gebühr wird in jeder grossen Stadt der Welt diskutiert und wird – wiederum – drahtlos ermöglicht.
Congestion pricing is being discussed in every major city around the world and is, again, wirelessly enabled.
TED2013 v1.1

Festzustellen bleibt, dass Japan zwar zusammen mit der Bundesrepublik Deutschland und den USA zu den drei grossen Welt exporteuren von Ausrüstungsgütern! zählt, jedoch Japan mit am wenigsten importiert und somit an der internationalen Arbeitsteilung nur einseitig teilnimmt.
It should be noted that although Japan, (in common with Germany and the USA) is one of the world's three largest exporters of machinery and equipment, it is among the smallest importers and thus participates only onesidedly in the international division of labour.
EUbookshop v2

Das ist der einzige Weg wie wir Meschen uns erinnern können ein Teil des grossen Kreises der Welt zu sein.
That is the only way we humans can remain a part of the great cycle of the world.
OpenSubtitles v2018

Die Anti-Stau-Gebühr wird in jeder grossen Stadt der Welt diskutiert und wird - wiederum - drahtlos ermöglicht.
Congestion pricing is being discussed in every major city around the world and is, again, wirelessly enabled.
QED v2.0a

Neugierig auf die kleinen Dinge in einer grossen Welt fühle ich gerne mit der Kamera den Puls von Geschichten, die unsere Sinne berühren.
Curious for the small things in a big world, I like to feel the pulse of what is touching our senses through the camera lens.
CCAligned v1

Die Motivation von Luras ist es, die Trends der grossen weiten Welt in die kleine Schweiz zu bringen.
The motivation of luras is to bring the trends from all around the world into the small Switzerland.
CCAligned v1

Ausgestattet mit philosophischem Witz und dem barfüssigen Gang eines spirituellen Suchers, sind Sie begierig danach, auszubrechen und im Grossen Buch der Welt zu lesen!
With a philosopher's wit and the barefoot stride of a spiritual seeker, you're eager to head out and read the Vast Book of the World!
ParaCrawl v7.1

Solange sich jemand in irgendeinem Erdwinkel sicher weiß vor den Krallen herrsch- und habsüchtiger Grossen der Welt, so lange auch redet er gleich einem Moses auf Sinai.
As long as a man feels himself safe from the claws of the any corner of the earth, before the claws of the dominating and greedy great ones of the world, so long he will speak like a Moses on Sinai.
ParaCrawl v7.1

Ich allein bin der Herr und Meister, und Himmel und Erde liegen in Meiner Macht und Gewalt, und Ich bin dennoch von ganzem Herzen sanftmütig, und bin voll Demut, Geduld, Liebe und Erbarmung und lasse Mich von niemand also ehren, wie das verlangen die Pharisäer, der Heiden Priester und andere eingebildete Grossen der Welt.
I alone am the Lord and Master, and Heaven and Earth lie in My power and authority, and nevertheless I am meek with all My heart, full of humility, patience, love and mercy, and do not allow to be honored by anyone like the Pharisees, the pagan priests or other imagined great of the world, as they are demanding that.
ParaCrawl v7.1

Der Impuls eurer Seele soll in Eintracht, in Harmonie mit Gott, mit dem Grossen in der Welt sein.
The impulse of your soul should be in tune and in harmony with God, with the Great in the world.
ParaCrawl v7.1

Seht hin auf die Grossen dieser Welt, die auf den Thronen sitzen und über die Völker herrschen!
Look at the big ones of this world, sitting on their thrones and ruling over the nations.
ParaCrawl v7.1

Aufgewachsen im Luzerner Hinterland, in einem kleinen idyllischen Dorf, träumte ich schon in jungen Jahren von der grossen weiten Welt. Ich interessierte mich von klein auf immer für die Menschen und ihre Geschichten.
Even at a young age, while growing up in a small idyllic village in the Lucerne outback, I dreamt of the big wide world. Ever since I can remember, I have been interested in people and their stories.
CCAligned v1

Die EU-Länder schotten sich zunehmend gegen große Teile der Welt ab.
The countries of the EU are closing themselves more and more to large parts of the surrounding world.
Europarl v8

Der Iran darf sich nicht als Ausnahme in der großen Welt präsentieren.
Iran cannot class itself as an exception in the world's global village.
Europarl v8

Das Problem ist die Armut in einem großen Teil der Welt.
The problem is poverty throughout a large part of the world.
Europarl v8

Mit diesen Waffen wird in Teilen der Welt großes Chaos angerichtet.
That causes great chaos in some parts of the world.
Europarl v8

Sie bilden eine große, komplexe Welt.
And they build a big, complex world.
TED2013 v1.1

Gute Dinge geschehen, sie sind gut für einen großen Teil der Welt.
Good things happen, and it's good for much of the world.
TED2013 v1.1

Auch gibt es großes Potenzial, die Welt im Vogeltourismus anzuführen.
Moreover, there is huge potential for Africa to lead the world in avian tourism.
TED2020 v1

Trotz dieser Fortschritte blieben jedoch große Teile der Welt in lebensbedrohender Armut gefangen.
Despite such progress, however, large parts of the world remained mired in life-threatening poverty.
MultiUN v1

Die Wissenschaftler wollten ihre Entdeckungen in großem Stile der Welt bekanntgeben.
The scientists wanted to make their discoveries known to the world at large.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte die große, weite Welt sehen.
Tom wanted to see the big wide world.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich möchte über die größere Welt sprechen, die Welt der Mikrowelt.
But I want to talk about this larger world, the world of the micro world.
TED2013 v1.1

Die EU ist eine der großen Wirtschaftsmächte der Welt und ein großer Markt.
The EU is a major global trading power and market.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union zählt zu den großen Erzeugerregionen der Welt.
The European Union is one of the major producer regions of the world.
TildeMODEL v2018

Da unten ist ein großes Stück Welt ohne Zaun drumrum.
Look, there's a great big hunk of world down there with no fence around it.
OpenSubtitles v2018

Was passiert in der großen, weiten Welt?
Now, what's going on in the big world?
OpenSubtitles v2018

Zeit, die große weite Welt zu erkunden.
Well, time to face the big, wide world.
OpenSubtitles v2018

Es war sozusagen mein Start in die große Welt.
This was my start, you might say, and when I made it in the world,
OpenSubtitles v2018

Für 61% wird dadurch der Einfluss der EU in der Welt größer.
For 61%, it means improving the influence of the EU in the world.
TildeMODEL v2018