Übersetzung für "Grossen abstand" in Englisch

Die Drucksäulen 51, 52 weisen einen sehr grossen Abstand von einander auf.
The pressing columns 51, 52 are located at an extremely large distance from each other.
EuroPat v2

Sie ist in möglichst grossen, festen Abstand zur ersten Elektrode angeordnet.
It is arranged at as large a fixed distance away from the first electrode as possible.
EuroPat v2

Durch den relativ grossen Abstand der Ausgleichsmassen 11 wird deren Ausgleichsfunktion verstärkt bzw. deren Gewicht reduziert.
By means of the relatively large distance of the balancing masses 11, their balancing function is increased and their weight is reduced.
EuroPat v2

Dann sind die dieser Achse nächstliegenden Kontaktköpfe in einem relativ grossen Abstand zur Achse angeordnet.
The contact heads which then lie closest to this axis are arranged at a relatively large distance to the axis.
EuroPat v2

Durch diesen grossen Abstand zwischen Reifeninnenkörper und Wulstkern können auch Spulen mit dem aufgewickelten Seil oder Kord um den Wulstkern herumgeführt werden und es wird auch der Einsatz einfacher Maschinen zu diesem Zweck möglich.
Owing to this large distance between the inner tire layer and the bead core, even reels on which the cable or cord has been wound can be moved around the bead core and simple machines may be used for that purpose.
EuroPat v2

Die Anschlussstachel 16c bzw. 17c der Gegenkontaktelemente 16 und 17 sind so ausgebildet, dass sie einen möglichst grossen Abstand zueinander aufweisen.
Connector spines 16c and 17c of the cooperating contact elements 16 and 17, respectively, are designed such that they exhibit as great as possible a spacing relative to one another.
EuroPat v2

Da jedoch die Zuordnung von Kennzeichnung und zugehörigem Tastenknopf eindeutig und leicht erkennbar sein muss, erfordert diese Form der Kennzeichnung einen relativ grossen Abstand zwischen den Tastenknöpfen.
Since, however, the association of the markings and the associated key buttons must be clear and easily recognizable, this type of marking demands a relatively large spacing between the control buttons.
EuroPat v2

Bei einem automatisierten Ablauf des Schneidens, Ordnens, Ablegens und/oder Couvertierens solcher Belege ergaben sich Probleme mit dem Schichten, damit von den paarig angeordneten Belegen jeweils der nacheilende Beleg in einem Ablagefach auf den voreilenden Beleg gelegt wird und ferner auch damit, dass bei unpaarig angeordneten Belegen der nacheilende einen genügend grossen Abstand zum voreilenden erhält, oder bei ungleichen Formaten die Zuordnung ermöglicht wird, um so zwischen solchen sich nachfolgenden Belegen genügend Zeit zu haben, um das Ablagefach zu wechseln und den nacheilenden Beleg in ein folgendes Ablagefach zu befördern.
In automated processes of cutting, sorting and depositing and/or stuffing such forms, problems have been encountered in the stacking operation to ensure that in case of consecutive forms belonging to one another, the trailing form is positioned on top of the leading form in a compartment and in case of non-belonging consecutive forms the trailing form has a sufficient distance from the leading form or in case of non-uniform formats an association is possible to ensure that between consecutive forms there is sufficient time available to change the compartment and to direct the trailing form into another compartment.
EuroPat v2

Vorteilhaft sollte der tiefste Punkt der Vertiefung daher von der Mittelgeraden einen mindestens doppelt so grossen, vorzugsweise einen mehr als viermal so grossen, Abstand wie der höchste Punkt der peripheren Mantellinie haben.
The lowest point of the depression should therefore preferably have a distance from the median line which is at least twice as great, preferably more than four times as great, as the distance of the highest point of the profile.
EuroPat v2

Die einzelnen Fasern oder Stränge durchsetzen die Schicht wurzelartig mit einem in bezug auf die Stärke der Fasern oder Stränge relativ grossen gegenseitigen Abstand, so dass der Pflanzenwuchs, Feuchtigkeitsaustausch und Stoffaustausch in der Schicht praktisch ungehindert ist.
The individual fibers or strands interpenetrate the layer in root-like manner with a relatively large spacing from each other as related to the thickness of the fibers or the strands, so that plant growth, moisture exchange and matter exchange are practically unhindered in the layer.
EuroPat v2

Bei der gezeigten Ausführung ist der vordere Holm mit 29 bezeichnet, der in einem relativ grossen Abstand von der Tragflügelvorderkante bezogen auf den Anschluss der Flügelvorderkante 34 an den Flugkörperrumpf 2 quer zur Flugkörperlängsachse x verläuft.
In the embodiment shown, the front spar is marked 29; it extends at a relatively great distance from the front edge of the wing, with respect to the connection of the front edge 34 to the fuselage 2, transverse to the longitudinal or roll axis x of the missile.
EuroPat v2

Bedingung ist dann natürlich, dass die Objekte gezielt sehr wenig reflektieren, oder z.B. so einen grossen Abstand von der Strahlenachse der Sensoren haben, dass die von den Referenzobjekten zurückkommende (Schall)-leistung nicht ausreicht, um vom Sensor registriert zu werden.
The condition is naturally that the objects reflect very little in planned manner, or e.g., have such a large spacing from the beam or radiating axis of the sensors, that the sound power coming back from the reference objects is not sufficient to be recorded by the sensor.
EuroPat v2

Dadurch, dass das zwischen der Hülse und dem Schreiborgan vorgesehene Federelement mit seinem vorderen Endabschnitt in einem relativ grossen axialen Abstand von der Schreibspitze am Schreiborgan festgelegt ist, liegt die Kernwirkung an einer geeigneten Stelle und ist gut beherrschbar, da die zu einer Verringerung des Tintenflusses führende Haltekraft kleiner sein kann als bei fester Fixierung.
By virtue of the fact that the spring means which is disposed in the space between the sleeve and the applicator member is fixed to the applicator member by way of its front end portion at a relatively great axial spacing from the applicator tip, the above-mentioned notch effect is at an appropriate position by virtue of being a relatively great distance from the applicator tip and can be readily controlled as the holding force which can result in a reduction in the flow of ink past the notch configuration can be less than when the applicator insert involves a fixed connection between the applicator member and the sleeve of the holder, as discussed above.
EuroPat v2

In der Praxis kann es vorkommen, dass der Mörtel nicht einwandfrei über die gesamte Stirnfläche verteilt wird oder aber dass die Hülse einen zu grossen Abstand von der Platte hat und dadurch zu wenig Mörtel vorhanden ist und so die Abdichtung um die Durchflussöffnung herum nicht einwandfrei hergestellt ist.
In practical operation however it can occur that the mortar is not perfectly distributed over the entire joint or it can occur that the sleeve is spaced too far from the plate, such that there is too little mortar to fill the joint.
EuroPat v2

Die etwa horizontale Unterkante 26 des verbreiterten Stopfenkopfes 24 hat bei geschlossenem Stopfen 6 einen relativ grossen Abstand von der über den Gefässboden vorstehenden Horizontalfläche 28 des Ausgussrohres 3, sodass sich vor der ersten Dichtung 20 ein relativ breiter Ringraum 30 für die Schmelze ergibt.
When stopper 6 is closed, the approximately horizontal lower edge 26 of expanded stopper head 24 is relatively far away from horizontal surface 28 of casting pipe 3, so that a relatively wide annular space 31 is provided for the molten metal in front of first seal 20.
EuroPat v2

Durch einen genügend grossen Abstand des Angriffspunktes der Handkraft vom Drehgelenk, dh durch einen genügend grossen Schwenkradius kann erreicht werden, dass der Anteil der über das Drehgelenk auf den Handgriff übertragenen Schwingungen relativ gering bleibt.
With this arrangement, the portion of the vibrations transmitted through the handle to the swivel joint remain relatively small, because of a sufficiently large distance of the point of application of the hand force from the swivel joint, that is, by means of a sufficiently large pivoting radius.
EuroPat v2

Weil die beweglichen zweiten Umlenkrollen einen relativ grossen Abstand voneinander haben müssen, der in der Grössenordnung der Hälfte der Gesamtförderstrecke liegt, ist der maximale Schlittenhub relativ gering.
Due to the fact that the second deflecting rollers must have a relatively large distance from one another which has an order of magnitude that is approximately one-half of the entire conveying track, the maximum carriage stroke is necessarily relatively small.
EuroPat v2

Damit die Früchte in diese Richtung gefördert werden, haben die Walzen 2 alle einen unrunden querschnitt mit in Umfangsrichtung abwechselnd einen verschieden grossen radialen Abstand aufweisenden Oberflächensektoren.
In order to transport the fruits in said direction all rollers 2 have a non-circular cross-section with surface sections having in the direction of the circumference a alternatingly different radial distance.
EuroPat v2

Werden alle Ablenkelemente 18n zum Ablenken eines bestimmten Gegenstandes 10 eingesetzt, so wird ihm eine sehr grosse Geschwindigkeitskomponente erteilt, das heisst er wird auf eine zweite Transporteinrichtung 14 abgelenkt, die einen relativ grossen Abstand von der ersten Transporteinrichtung 12 besitzt.
If all the deflecting segments 18n are used to deflect a specific article 10, a very high velocity component is imparted to said article, i.e., it is deflected to a second conveyor 14 located at relatively great distance away from the first conveyor 12.
EuroPat v2

Eine Bewertung der obigen Tabelle zeigt, dass die beiden gesendeten Wählsignalfrequenzen 770 Hz und 1336 Hz in der rechten Spalte mit ihrem vollen Pegel erscheinen und die Pegel bei den übrigen, nicht gesendeten Wählsignalfrequenzen einen konstanten und grossen Abstand zu den erstgenannten Wählsignalfrequenzen aufweisen.
A view of the above table shows that the transmitted dialling signal frequencies 770 Hz and 1,336 Hz appear in the right side columns with their full level and that the levels at the other, not transmitted frequencies have a constant and substantial distance from the transmitted frequencies.
EuroPat v2

Will dieses Personal den Kompressor von ausserhalb der Schutzwand beobachten, so können dem Beobachter Einzelheiten entgehen, besonders wenn die Schutzwand mit Rücksicht auf die für die Wartungs- und Reparaturarbeiten notwendigen Platzverhältnisse einen grossen Abstand vom Kompressor hat.
If the compressor is to be observed from outside the protective wall, certain details may be missed, particularly if the protective wall is a considerable distance away from the compressor because of the space conditions required for maintenance and repair work.
EuroPat v2

Durch den relativ grossen Abstand der beiden stirnseitig einander gegenüberliegenden Kontaktzungen 3 und der gegenseitigen Abschirmung durch den Dauermagneten 1 ist die Kapazität zwischen den Kontaktzungen sehr gering, so dass sich diese Anordnung zum Schalten von HF-Lasten eignet.
Due to the relatively large distance between the two contact reeds 3 which face each other with their free ends, and due to the mutual shielding of the reeds by the permanent magnet 1, the capacity between the contact reeds is extremely small so that this arrangement is suited for switching high frequency loads.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Zuganker 16 ist es auch möglich, die Rollen 4 der äusseren und der inneren Rollenbahnen 1, 2 in einem grossen Abstand voneinander zu halten.
With the help of the drawing anchors 16, it is also possible to keep the rollers 4 of the outer and inner roller ways 1, 2 at a great distance from each other.
EuroPat v2

Dadurch, dass die zwei Paare von Kupplungsanschlägen in einem möglichst grossen Abstand voneinander liegen, erfolgt die Festlegung der Lage des Trägerteiles am betreffenden Hebel in besonders stabiler und exakter Weise.
As the two pairs of coupling abutments are disposed at a maximum distance from each other the position of the supporting member on the relevant arm is defined in a particularly stable and exact manner.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass unter Berücksichtigung der Durchlaufgeschwindigkeit des Walzgutes die Messung der Strahlungsintensität in einem ausreichend grossen Abstand von der Messlinie der Diodenzeilenkamera zu erfolgen hat und die Laufzeit des Walzgutes vom Messort der Strahlungsintensität bis zur Messlinie der Kamera bei der Belichtungseinstellung zu berücksichtigen ist, weil anderenfalls die Stelle des Walzgutes, deren Strahlungsintensität gemessen worden ist, die Diodenzeilenkamera bereits durchlaufen hat oder noch nicht durchlaufen hat, wenn die Belichtungseinstellung entsprechend dem Messergebnis des Strahlungsintensitätsmessers gesteuert worden ist.
It is self-explanatory that, while allowing for the speed at which the rolled material is running through, the measurement of the intensity of the radiation must be performed at an adequate distance in advance of the measuring line of the line scanning camera, and that account must be taken, in adjusting the exposure, of the running time of the rolled material between the position at which the intensity of the radiation is measured and the measuring line of the camera, because otherwise the point on the rolled material at which the intensity of the radiation has been measured would either have run through the line scanning camera already, or would not yet have reached the camera, if the exposure-adjustment had been controlled in accordance with the results of the measurement performed by the radiation-intensity meter.
EuroPat v2

Das hat zur Folge, dass meistens mit einem unnötig grossen Abstand zwischen Pumpgrenze und Abblaselinie gefahren wird.
This frequently leads to the result that the machine is operated with an unnecessarily large margin between the surge limit and the blowoff line.
EuroPat v2

Bei einem Zielgegenstand, der einen hinreichend grossen Abstand aufweist, befindet sich der optische Umschalter 38 in einer Stellung, in der er den kurzen Abschnitt 27 des Referenzlichtweges mit dem Lichtweg 28 verbindet, so dass ein Referenzlichtimpuls, der an der Verzweigung 24 von einem von der Sendediode 3 erzeugten Lichtimpuls abgezweigt wurde, als erster an der Photodiode 17 anlangt.
For a long distance target, the light path switch 38 is positioned so that the short reference light path branch 27 is connected by light guide 28 to photodiode 17 so that the reference light pulse, branched off at 24 from a light pulse generated by transmitting diode 3, arrives at the photodiode 17 before the measuring light pulse reflected by the target arrives at the photodiode 17 by way of the receiving optical system 14, illustrated in FIG. 1 as a single lens, and fiber light guide 15.
EuroPat v2