Übersetzung für "Großzügige geste" in Englisch

Die Union muß eine großzügige Geste machen.
The Union must make a generous gesture.
Europarl v8

Ich finde, das ist eine sehr großzügige Geste von ihr.
Well, I must say, I think that's a splendid gesture on her part.
OpenSubtitles v2018

Es war eine sehr großzügige Geste von mir.
It was a fairly grand gesture on my part.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich muss deine großzügige Geste leider ausschlagen.
I think I'm going to have to decline your grand gesture.
OpenSubtitles v2018

Und als Gegenleistung für diese großzügige Geste wollen Sie...?
And in exchange for this generous gesture, you would get...?
OpenSubtitles v2018

Oder sah er die großzügige Geste einfach nicht?
Or did he just fail to see the generous social gesture?
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Mr. Gates für diese großzügige Geste danken.
We would like to thank Mr Gates for his very generous donation of this classic.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten uns besonders herzlich für diese großzügige Geste bei ihnen bedanken.
We would like to thank them all for their generous gesture!
ParaCrawl v7.1

Wir danken RTL für diese großzügige Geste.
We should like to thank RTL for this generous gesture.
ParaCrawl v7.1

Der G1000 ist eine großzügige Geste der Bürgerbevölkerung an die Parteipolitik.
The G1000 is a generous gesture of the civilian population towards those engaged in party politics.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich allerdings um mehr als bloß eine großzügige und selbstlose Geste.
This is not solely a generous and altruistic move.
Europarl v8

Das wäre eine großzügige Geste.
It's a very magnanimous gesture.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie also diese großzügige Geste wiederholen könnten, wären wir Ihnen zutiefst dankbar!
If you could then renew your generous gesture, we would be deeply grateful to you.
ParaCrawl v7.1

Zu beiden Seiten des Tresens bieten zwei Warteinseln eine großzügige weite Geste der Entspannung.
On both sides of the counter two "waiting islands" provide a lavish and wide gesture of recreation.
ParaCrawl v7.1

Unserer Meinung nach muß, wenn Präsident Mandela nach Cardiff kommt - ich hatte mehrmals das Vergnügen einer Begegnung mit Präsident Mandela - eine solche großzügige Geste gemacht werden.
We think that when President Mandela comes to Cardiff - I have had the pleasure of meeting President Mandela several times - that generous gesture must be made to him.
Europarl v8

Die Kanadier haben sich zwar bereit erklärt, der Gemeinschaftsflotte ihre Häfen zu öffnen, doch nur in bestimmten Fällen, wobei sie zu verstehen geben, daß es sich dabei um eine großzügige und einseitige Geste handelt, so daß wir befürchten, daß diese Entscheidung jederzeit wieder rückgängig gemacht werden kann.
It is true that the Canadians have expressed their willingness to open up their ports to the Community fleet - although only in certain cases - and are giving to understand that this is a generous concession on their part. The fact that this is a unilateral decision, however, leads us to fear that it can be revoked at any time.
Europarl v8

Denn wenn dies eine großzügige, aber unwirksame Geste ist, bedeutet es herzlich wenig als Waffe in den Verhandlungen, als Beweis des guten Willens.
After all, if this is grand but ineffective gesture, then this means precious little in the way of a weapon in the negotiations as a way of offering evidence of good will.
Europarl v8

Ich nehme diese großzügige Geste an, gehe weiter und es überkommt mich, mein Gott, es ist dasselbe Land, das meine Eltern vor 90 Jahren so empfangen hat.
I accept the generosity, continue up the street, and it washes over me, my God, it's the same country that greeted my parents this way 90 years ago.
TED2020 v1

Ich möchte mich jedoch energisch für eine wagemutige Haltung der EWG einsetzen, nicht nur als großzügige Geste, sondern auch im wohlverstandenen Interesse aller Be teiligten.
However, I should like earnestly to plead for a bolder attitude on the part of the EEC, not only in the cause of generosity but also in the interests of us all.
EUbookshop v2

Diese Verpflichtung ist ein angeborenes Verlangen, eine natürliche Folge des Gefühls von Verbundenheit, das sich spontan einstellt, wenn man ein Geschenk bekommt oder eine großzügige Geste miterlebt.
This obligation is an autochthonous desire, a natural corollary to the felt-state of connection that arises, spontaneously, upon receiving a gift or witnessing an act of generosity.
ParaCrawl v7.1

Karlie ist perfekt zu kombinieren mit Ihrem Streetwear oder ein Abendkleid für eine großzügige Geste bei der nächsten Party, an denen, die Sie teilnehmen.
Karlie is perfect to pair with your streetwear or an evening gown for a lavish touch at the next party you attend.
ParaCrawl v7.1