Übersetzung für "Gründe geben" in Englisch

Dafür mag es zweifellos verschiedene Gründe geben.
Of course, there can be various reasons for this.
Europarl v8

Dafür kann es viele Gründe geben.
There may be many reasons for this.
Europarl v8

Wir sagen, dafür muß es wissenschaftliche Gründe geben.
We say there need to be scientific grounds for doing so.
Europarl v8

Für den Datenaustausch zwischen den EU-Ländern muss es gewichtige Gründe geben.
There must be weighty reasons for information exchange between the EU countries.
Europarl v8

Es muss sachliche Gründe geben, die im Wesen des Gegenstands liegen.
There must be objective grounds based on the nature of the object.
Europarl v8

Es muss Gründe geben, warum Ihnen das nicht klar erscheint.
There must be reasons why that does not seem clear to you.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen drei Gründe geben, warum das so schön ist.
Let me give you just three reasons why this is so beautiful.
TED2020 v1

Dafür kann es verschiedene Gründe geben, zum Beispiel:
There are several reasons why this might happen, for example:
ELRC_2682 v1

Dafür scheint es drei Gründe zu geben:
The reasons seem to be three-fold:
TildeMODEL v2018

Den Betroffenen sind diese Gründe bekannt zu geben.“
The persons concerned shall be notified of those reasons.’.
DGT v2019

Für eine unterschiedliche Behandlung der Kunden kann es gleichwohl triftige Gründe geben.
There could be valid reasons for treating customers differently.
TildeMODEL v2018

Ich kann dir 15 Gründe dafür geben.
I can give you 15 million reasons why.
OpenSubtitles v2018

Es könnte für das negative Resultat verschiedene Gründe geben.
There could be several reasons why the test on her was negative.
OpenSubtitles v2018

Es kann Gründe geben, weshalb Valdoxan möglicherweise nicht für Sie geeignet ist:
There could be some reasons why Valdoxan may not be suitable for you:
TildeMODEL v2018

Aber es muss noch andere Gründe dafür geben.
But there must be other reasons.
OpenSubtitles v2018

Dafür könnte es viele Gründe geben.
There could be many reasons. Where do you suggest to start?
OpenSubtitles v2018

Noch besser wäre es, wenn Sie ihr mehrere Gründe geben würden.
Better yet, give her several good reasons.
OpenSubtitles v2018

Dafür muss es aber tiefere Gründe geben, oder?
But there must have been some bigger picture, right?
OpenSubtitles v2018

Es könnte 1.000 Gründe geben, dass Peacemaker in ihrer Hand funktioniert hat.
There could be 1000 reasons why Peacemaker worked in her hand, you hear me?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir fünf gute Gründe geben.
I'll give you five good reasons.
OpenSubtitles v2018

Es wird schon gute Gründe geben, warum alle vor ihm Angst haben.
There's a reason why everyone's scared of him.
OpenSubtitles v2018

Andererseits könnte es einige gute Gründe geben, um über Aluminium nachzudenken.
Nevertheless, there might be some good reasons to think about alumina.
OpenSubtitles v2018

Dennoch muss es noch Gründe geben.
There must still be grounds.
OpenSubtitles v2018

Es könnte tausend Gründe geben, warum er abgehauen ist.
There could've been a thousand reasons why he walked away.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dir keine gründe geben.
We don't have to give you fucking reasons.
OpenSubtitles v2018