Übersetzung für "Gleiche aufteilung" in Englisch

Beide Häuser haben die gleiche Aufteilung plus einen eigenen Garten mit privatem Pool.
Both houses have the same layout plus their own garden with private pool.
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof rund um die Kirche hat ebenso die gleiche Aufteilung.
The cemetery surrounding the church also has the same division.
ParaCrawl v7.1

Dieses neue Modell hat die gleiche Aufteilung wie der Bungalow Laguna, ist jedoch größer.
This new model has the same layout as the Laguna bungalow but more floor space.
ParaCrawl v7.1

Hier stehen 2 Ferienhäuser zur Vermietung und jedes hat die gleiche Aufteilung und Einrichtung.
Here are 2 cottages for rent and each has the same layout and furnishings.
ParaCrawl v7.1

Während alle Hochschulen bestimmte gemeinsame Werte und Aufgaben teilen, müssen nicht alle die gleiche Aufteilung von Bildung und Forschung, die gleiche Herangehensweise an Forschung und Forschungsausbildung oder die gleiche Mischung von Dienstleistungen und wissenschaftlichen Disziplinen haben.
While all institutions share certain common values and tasks, not all need the same balance between education and research, the same approach to research and research training, or the same mix of services and academic disciplines.
TildeMODEL v2018

Wir könnten die gleiche Aufteilung machen, nur dass ich die 85% behalte und du bekommst 15%.
We could do the same split, except I keep the 85% and give you the 15%.
OpenSubtitles v2018

Es empfiehlt sich, für 1986 die gleiche Aufteilung wie die in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 3588/82 veröf­fentlichte vorzusehen, einschließlich der nach Artikel 10 der genannten Verordnung festgelegten Hochstmengen.
Whereas it is appropriate to provide for 1986 the same allocations as those provided for in Annex II to Regula tion (EEC) No 3588/82, and to include the quantitative limits established pursuant to Article 10 of that Regula-
EUbookshop v2

Die gleiche Aufteilung in zwei spektrale Komponenten mit dem Abstand 2F erfolgt auch für jede einzelne Harmonische des Signals I * (t).
Each individual harmonic of the signal I*(t) is also divided in the same way into two spectral components with a spacing 2F.
EuroPat v2

Das Zeit-Quantum, welches der Round-Robin benötigt, ist hier unwichtig, da jede gleiche Aufteilung der Zeit dieselben Ergebnisse liefern würde.
The time quantum required by round-robin is arbitrary, as any equal division of time will produce the same results.
WikiMatrix v1

Die gleiche Aufteilung und Benachrichtigungs-Funktionen wurden auf die neueste Version der Google Toolbar für Internet Explorer hinzugefügt, Roll-out heute.
The same sharing and notification features were added to the latest version of Google Toolbar for Internet Explorer, rolling out today.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wird über die Länge eine etwa gleiche Aufteilung der Vertikallasten beim Aufheben der Behälter 1 erzielt, da im Bereich der Schmalstirnseiten 43, 44, wie bereits zuvor erläutert, eine zusätzliche Abstützung in vertikaler Richtung über die Stütz- bzw. Zentrierelemente 66, 67, 68 erfolgt.
Nevertheless, the vertical load is more or less evenly distributed across the length when the container 1 is lifted because, as already explained above, an additional support is provided in the vertical direction in the region of the narrow front ends 43, 44 by means of the supporting and centering elements 66, 67, 68 .
EuroPat v2

Die gleiche Aufteilung des Kerns 1 in Teilgebiete 8 wird auch hinsichtlich der neutronenphysikalischen Modellierung bei einem Siedewasserreaktorkern vorgenommen.
The same splitting of the core 1 into the subregions 8 is also carried out in respect of the neutron-physical modeling for a boiling water reactor core.
EuroPat v2

Weicht der Querschnitt der Hauptabdampfleitung 21 bzw. der Abzweigleitung 6a von einem kreisrunden Querschnitt ab, erfolgt eine flächenmäßig gleiche Aufteilung.
An area-based even split is provided, when the cross section of the main steam line 21 or branch line 6 deviates from a circular cross section.
EuroPat v2

Das jeweilige Leitblech 25, 26, 27 ist vorzugsweise derart ausgebildet, dass eine flächenmäßig gleiche Aufteilung sowohl vor der jeweiligen Anschlussstelle 7, 7a als auch im Bereich der jeweiligen Anschlussstelle 7, 7a realisiert ist.
The respective baffle plates 25, 26, 27 are so configured as to realize an area-based even split anteriorly of the respective connection zones 7, 7 a as well as in the area of the connection zones 7, 7 a .
EuroPat v2

Mit anderen Worten weisen die Trägerplatten der Leiterplatten 40, 70 die gleiche Aufteilung und die gleichen zur Verfügung stehenden Anschlüsse auf.
In other words, the carrier boards of the printed circuit boards 40, 70 have identical patterns and provide for identical connections.
EuroPat v2

Sein Haupteinwand war das von Frauenorganisationen aufgebrachte Problem der nicht rückwirkenden Anwendung von Regeln über die gleiche Aufteilung von Vermögenswerten nach einer Scheidung.
His main objection was on an issue that the women's associations had raised concerning the lack of retrospective application of rules on the equal division of assets after divorce.
ParaCrawl v7.1

Unter Beruecksichtigung der großen Anzahl an Bildern, die man herunterladen kann, gibt es eine taegliche Beschraenkung, um eine gleiche Aufteilung durch den gesamten Abonnement-Monat sicherzustellen.
Considering the high amount of images that you can download, a daily restriction is applied in order to assure an equal split throughout the whole subscription month.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch für eine radikalere Idee der Privatisierung durch eine gleiche Aufteilung der Aktien an alle Arbeitnehmer eines Betriebes, wobei der Staat nur jenen Prozentsatz an Fonds behält, der ihm die Aufsicht über die Tätigkeit sichert.
First of all to its employees. We also think as rewarding the more radical idea of privatization by distributing the stocks equally among the workers, the state keeping only those funds that may ensure the control of the activity.
ParaCrawl v7.1

Auch im Bereich der nicht materiellen oder der kulturellen Ursachen der Entwicklung bzw. der Unterentwicklung können wir die gleiche Aufteilung der Verantwortung finden.
Similarly, in the context of immaterial or cultural causes of development and underdevelopment, we find these same patterns of responsibility reproduced.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Pavillons zeichnen sich aus durch die gleiche Aufteilung: Therapieräume befinden sich im Sockelgeschoss, Ambulanz und Bettenstationen im Erdgeschoss sowie ersten Stockwerk und Dienst- und Besprechungszimmer für das Personal sind im Dachgeschoss untergebracht.
All three pavilions have the same composition: therapy facilities are located in the basement, the health care centre and patient rooms on the ground and first floor and medical staff meeting rooms on the top floor.
ParaCrawl v7.1