Translation of "Gleiche aufteilung" in English
Beide
Häuser
haben
die
gleiche
Aufteilung
plus
einen
eigenen
Garten
mit
privatem
Pool.
Both
houses
have
the
same
layout
plus
their
own
garden
with
private
pool.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedhof
rund
um
die
Kirche
hat
ebenso
die
gleiche
Aufteilung.
The
cemetery
surrounding
the
church
also
has
the
same
division.
ParaCrawl v7.1
Dieses
neue
Modell
hat
die
gleiche
Aufteilung
wie
der
Bungalow
Laguna,
ist
jedoch
größer.
This
new
model
has
the
same
layout
as
the
Laguna
bungalow
but
more
floor
space.
ParaCrawl v7.1
Hier
stehen
2
Ferienhäuser
zur
Vermietung
und
jedes
hat
die
gleiche
Aufteilung
und
Einrichtung.
Here
are
2
cottages
for
rent
and
each
has
the
same
layout
and
furnishings.
ParaCrawl v7.1
Während
alle
Hochschulen
bestimmte
gemeinsame
Werte
und
Aufgaben
teilen,
müssen
nicht
alle
die
gleiche
Aufteilung
von
Bildung
und
Forschung,
die
gleiche
Herangehensweise
an
Forschung
und
Forschungsausbildung
oder
die
gleiche
Mischung
von
Dienstleistungen
und
wissenschaftlichen
Disziplinen
haben.
While
all
institutions
share
certain
common
values
and
tasks,
not
all
need
the
same
balance
between
education
and
research,
the
same
approach
to
research
and
research
training,
or
the
same
mix
of
services
and
academic
disciplines.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
die
gleiche
Aufteilung
machen,
nur
dass
ich
die
85%
behalte
und
du
bekommst
15%.
We
could
do
the
same
split,
except
I
keep
the
85%
and
give
you
the
15%.
OpenSubtitles v2018
Es
empfiehlt
sich,
für
1986
die
gleiche
Aufteilung
wie
die
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3588/82
veröffentlichte
vorzusehen,
einschließlich
der
nach
Artikel
10
der
genannten
Verordnung
festgelegten
Hochstmengen.
Whereas
it
is
appropriate
to
provide
for
1986
the
same
allocations
as
those
provided
for
in
Annex
II
to
Regula
tion
(EEC)
No
3588/82,
and
to
include
the
quantitative
limits
established
pursuant
to
Article
10
of
that
Regula-
EUbookshop v2
Die
gleiche
Aufteilung
in
zwei
spektrale
Komponenten
mit
dem
Abstand
2F
erfolgt
auch
für
jede
einzelne
Harmonische
des
Signals
I
*
(t).
Each
individual
harmonic
of
the
signal
I*(t)
is
also
divided
in
the
same
way
into
two
spectral
components
with
a
spacing
2F.
EuroPat v2
Das
Zeit-Quantum,
welches
der
Round-Robin
benötigt,
ist
hier
unwichtig,
da
jede
gleiche
Aufteilung
der
Zeit
dieselben
Ergebnisse
liefern
würde.
The
time
quantum
required
by
round-robin
is
arbitrary,
as
any
equal
division
of
time
will
produce
the
same
results.
WikiMatrix v1
Die
gleiche
Aufteilung
und
Benachrichtigungs-Funktionen
wurden
auf
die
neueste
Version
der
Google
Toolbar
für
Internet
Explorer
hinzugefügt,
Roll-out
heute.
The
same
sharing
and
notification
features
were
added
to
the
latest
version
of
Google
Toolbar
for
Internet
Explorer,
rolling
out
today.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wird
über
die
Länge
eine
etwa
gleiche
Aufteilung
der
Vertikallasten
beim
Aufheben
der
Behälter
1
erzielt,
da
im
Bereich
der
Schmalstirnseiten
43,
44,
wie
bereits
zuvor
erläutert,
eine
zusätzliche
Abstützung
in
vertikaler
Richtung
über
die
Stütz-
bzw.
Zentrierelemente
66,
67,
68
erfolgt.
Nevertheless,
the
vertical
load
is
more
or
less
evenly
distributed
across
the
length
when
the
container
1
is
lifted
because,
as
already
explained
above,
an
additional
support
is
provided
in
the
vertical
direction
in
the
region
of
the
narrow
front
ends
43,
44
by
means
of
the
supporting
and
centering
elements
66,
67,
68
.
EuroPat v2
Die
gleiche
Aufteilung
des
Kerns
1
in
Teilgebiete
8
wird
auch
hinsichtlich
der
neutronenphysikalischen
Modellierung
bei
einem
Siedewasserreaktorkern
vorgenommen.
The
same
splitting
of
the
core
1
into
the
subregions
8
is
also
carried
out
in
respect
of
the
neutron-physical
modeling
for
a
boiling
water
reactor
core.
EuroPat v2
Weicht
der
Querschnitt
der
Hauptabdampfleitung
21
bzw.
der
Abzweigleitung
6a
von
einem
kreisrunden
Querschnitt
ab,
erfolgt
eine
flächenmäßig
gleiche
Aufteilung.
An
area-based
even
split
is
provided,
when
the
cross
section
of
the
main
steam
line
21
or
branch
line
6
deviates
from
a
circular
cross
section.
EuroPat v2
Das
jeweilige
Leitblech
25,
26,
27
ist
vorzugsweise
derart
ausgebildet,
dass
eine
flächenmäßig
gleiche
Aufteilung
sowohl
vor
der
jeweiligen
Anschlussstelle
7,
7a
als
auch
im
Bereich
der
jeweiligen
Anschlussstelle
7,
7a
realisiert
ist.
The
respective
baffle
plates
25,
26,
27
are
so
configured
as
to
realize
an
area-based
even
split
anteriorly
of
the
respective
connection
zones
7,
7
a
as
well
as
in
the
area
of
the
connection
zones
7,
7
a
.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
weisen
die
Trägerplatten
der
Leiterplatten
40,
70
die
gleiche
Aufteilung
und
die
gleichen
zur
Verfügung
stehenden
Anschlüsse
auf.
In
other
words,
the
carrier
boards
of
the
printed
circuit
boards
40,
70
have
identical
patterns
and
provide
for
identical
connections.
EuroPat v2
Sein
Haupteinwand
war
das
von
Frauenorganisationen
aufgebrachte
Problem
der
nicht
rückwirkenden
Anwendung
von
Regeln
über
die
gleiche
Aufteilung
von
Vermögenswerten
nach
einer
Scheidung.
His
main
objection
was
on
an
issue
that
the
women's
associations
had
raised
concerning
the
lack
of
retrospective
application
of
rules
on
the
equal
division
of
assets
after
divorce.
ParaCrawl v7.1
Unter
Beruecksichtigung
der
großen
Anzahl
an
Bildern,
die
man
herunterladen
kann,
gibt
es
eine
taegliche
Beschraenkung,
um
eine
gleiche
Aufteilung
durch
den
gesamten
Abonnement-Monat
sicherzustellen.
Considering
the
high
amount
of
images
that
you
can
download,
a
daily
restriction
is
applied
in
order
to
assure
an
equal
split
throughout
the
whole
subscription
month.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
für
eine
radikalere
Idee
der
Privatisierung
durch
eine
gleiche
Aufteilung
der
Aktien
an
alle
Arbeitnehmer
eines
Betriebes,
wobei
der
Staat
nur
jenen
Prozentsatz
an
Fonds
behält,
der
ihm
die
Aufsicht
über
die
Tätigkeit
sichert.
First
of
all
to
its
employees.
We
also
think
as
rewarding
the
more
radical
idea
of
privatization
by
distributing
the
stocks
equally
among
the
workers,
the
state
keeping
only
those
funds
that
may
ensure
the
control
of
the
activity.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Bereich
der
nicht
materiellen
oder
der
kulturellen
Ursachen
der
Entwicklung
bzw.
der
Unterentwicklung
können
wir
die
gleiche
Aufteilung
der
Verantwortung
finden.
Similarly,
in
the
context
of
immaterial
or
cultural
causes
of
development
and
underdevelopment,
we
find
these
same
patterns
of
responsibility
reproduced.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Pavillons
zeichnen
sich
aus
durch
die
gleiche
Aufteilung:
Therapieräume
befinden
sich
im
Sockelgeschoss,
Ambulanz
und
Bettenstationen
im
Erdgeschoss
sowie
ersten
Stockwerk
und
Dienst-
und
Besprechungszimmer
für
das
Personal
sind
im
Dachgeschoss
untergebracht.
All
three
pavilions
have
the
same
composition:
therapy
facilities
are
located
in
the
basement,
the
health
care
centre
and
patient
rooms
on
the
ground
and
first
floor
and
medical
staff
meeting
rooms
on
the
top
floor.
ParaCrawl v7.1