Übersetzung für "Gleich viele" in Englisch
Heute
haben
TV4
und
SVT1
ungefähr
gleich
viele
Zuschauer.
But
after
making
schedule
changes
in
2001,
SVT1
had
practically
the
same
numbers
of
viewers
as
TV4.
Wikipedia v1.0
Ich
arbeite
gleich
viele
Stunden
wie
du.
I
work
as
many
hours
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Diesem
gehören
jeweils
gleich
viele
Vertreter
beider
Parteien
an.
It
shall
comprise
an
equal
number
of
representatives
of
each
Party.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Belegschaft
gibt
es
etwa
gleich
viele
Frauen
wie
Männer.
The
Institute
employs
roughly
equal
numbers
of
women
and
men.
Wikipedia v1.0
In
dem
Wurf
sollten
sich
möglichst
gleich
viele
männliche
und
weibliche
Jungtiere
befinden.
Each
test
and
control
group
should
contain
a
sufficient
number
of
pregnant
females
to
be
exposed
to
the
test
chemical
to
ensure
that
an
adequate
number
of
offspring
are
produced
for
neurotoxicity
evaluation.
DGT v2019
Und
beide
Industrien
produzieren
fast
gleich
viele
Methangasemissionen.
And
the
emissions
of
methane
of
both
industries
are
almost
equal.
OpenSubtitles v2018
In
allen
acht
Wagen
sitzen
gleich
viele
Menschen.
It's
eight
cars
long
and
always
carries
the
same
number
of
passengers
in
each
car.
OpenSubtitles v2018
Daher
bleibt
unser
Gewicht
gleich,
gleich
viele
Atome.
That's
why
our
weight
remains
the
same,
same
number
of
atoms.
OpenSubtitles v2018
Jede
Klasse
enthält
gleich
viele
Regionen.
Each
category
contains
the
same
number
of
regions.
EUbookshop v2
Für
schlechtes
Wetter
waren
gleich
viele
Alternativziele
festgelegt.
In
case
of
bad
weather
many
other
alternative
targets
were
chosen.
WikiMatrix v1
Wettingen
hat
etwa
gleich
viele
Weg-
wie
Zupendler.
He
misleads
many
thereby
and
guides
many
thereby.
WikiMatrix v1
Bei
den
Wahlen
erhielten
die
Reformpartei
und
die
United
Party
gleich
viele
Parlamentssitze.
In
the
1928
general
election
Reform
and
United
Party
won
an
equal
number
of
parliamentary
seats.
WikiMatrix v1
In
Österreich
dagegen
fühlen
sich
gleich
viele
Befragte
gut
bzw.
schlecht
informiert.
At
the
same
time,
in
Austria,
there
are
just
as
many
respondents
feeling
well
informed
as
there
are
feeling
badly
informed.
EUbookshop v2
Dies
gilt
beispielsweise
für
den
Elementwert
gleich
Null
für
viele
Anwendungsfälle.
This
applies
in
many
applications,
for
example,
to
the
element
value
equal
to
zero.
EuroPat v2
Halb
so
viele
Mitarbeiter
sollen
gleich
viele
Kunden
betreuen?
How
are
we
supposed
to
cover
the
same
number
of
accounts,
with
half
the
staff?
OpenSubtitles v2018
Beide
Seiten
haben
gleich
viele
Stimmen.
On
both
sides,
there
has
to
be
an
equal
number
of
votes.
WikiMatrix v1
Es
ist
ganz
gleich,
wie
viele
Gedanken
kommen.
If
anything,
I
have
too
many
ideas.
WikiMatrix v1
Es
gibt
gleich
viele
Menschen
da
draußen
wie
Jaffas.
There
are
as
many
humans
out
there
as
there
are
Jaffa.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Suaedoideae
gibt
es
etwa
gleich
viele
C3-Pflanzen
wie
C4-Pflanzen.
Among
the
species
of
Suaedoideae,
there
are
nearly
equal
numbers
of
C3-plants
and
C4-plants.
WikiMatrix v1