Übersetzung für "Gibt rätsel auf" in Englisch

Europa gibt der Welt Rätsel auf.
Europe presents a puzzling aspect to the world.
Europarl v8

Die Mechanik ist klar, aber die Elektronik gibt mir Rätsel auf.
I got the mechanical parts down, but the electronics are baffling.
OpenSubtitles v2018

Das Ganze gibt ein ziemliches Rätsel auf.
It's all quite a mystery.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, er gibt uns noch Rätsel auf.
Honestly, it's still a mystery to us.
OpenSubtitles v2018

Dieser Hund gibt uns einige Rätsel auf.
It is a very big mystery, this dog.
OpenSubtitles v2018

Und ihre Freundin gibt mir Rätsel auf.
And the friend's a bit of a puzzle.
OpenSubtitles v2018

Schon der Titel des Werks gibt Rätsel auf.
Even the title of the work is puzzling.
ParaCrawl v7.1

Doch die typisch maritime Siegestrophäe gibt den Forschern Rätsel auf.
The typically maritime victory trophy, however, puzzles the scientists.
ParaCrawl v7.1

Eine Frau, die ihren Mann erschoß, gibt einem Richter Rätsel auf.
A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Geschichte über Attas Trip nach Portland gibt drei Rätsel auf:
The official story about Atta’s Portland trip contains three mysteries:
ParaCrawl v7.1

Eine beschädigte Kaffeekanne gibt Rätsel auf – und erzählt eine Geschichte.
A damaged coffee pot poses a mystery — and tells a story.
ParaCrawl v7.1

Die Dunkle Materie gibt immer mehr Rätsel auf.
Dark matter is increasingly puzzling.
ParaCrawl v7.1

Ceverts Tod gibt bis heute Rätsel auf.
Cevert ?s death is a mystery until today.
ParaCrawl v7.1

Dieses Motorrad gibt einige Rätsel auf.
This motorcycle is an enigma.
ParaCrawl v7.1

Dieses Schreiben Wageners gibt einige Rätsel auf.
This writing of Pierre Wagener contains a few mysteries.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der verschiedenen Kultzeichen gibt Rätsel auf.
The meaning of the various pagan symbols remains a mystery.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur die menschliche Biologie gibt weiterhin Rätsel auf.
But it is not only human biology that continues to pose puzzles.
ParaCrawl v7.1

Die unauffindbare Kugel im Bauch gibt Rätsel auf.
The untraceable bullet in his abdomen is an enigma.
ParaCrawl v7.1

Sein mysteriöser Tod gibt bis heute Rätsel auf.
His mysterious death is still a mystery.
ParaCrawl v7.1

Der Stern gibt noch viele Rätsel auf.
The star still is very mysterious.
ParaCrawl v7.1

Das Leben der Kelten gibt viele Rätsel auf.
The life of the Celts is full of mysteries.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung dieser stehenden, männlichen Figur gibt einige Rätsel auf.
The meaning of this standing male figure poses several mysteries.
ParaCrawl v7.1

Der Bakterienstamm SUP05 gibt Forschern einige Rätsel auf.
The SUP05 bacterial population puzzles researchers.
ParaCrawl v7.1

Sie gibt mir Rätsel auf.
She makes me wonder.
OpenSubtitles v2018

Das Titelbild der neuen novum gibt Rätsel auf und zeigt, wie faszinierend Fotografien sein können.
This month’s cover of novum makes you wonder and shows how fascinating photographs can be.
ParaCrawl v7.1

Aber sie gibt auch ein Rätsel auf: Linsen dieser Art müssten äußerst selten sein.
But it also poses a mystery: Lenses of this kind should be exceedingly rare.
ParaCrawl v7.1