Übersetzung für "Gibt es hinweise auf" in Englisch

In unserem Bericht gibt es unterdessen lediglich Hinweise auf China und Russland.
In our report, meanwhile, there is no mention of anything other than China and Russia.
Europarl v8

Allerdings gibt es auch Hinweise auf gute Ergebnisse in Wasser.
The reaction can also be performed with a pre-formed imine.
Wikipedia v1.0

Auch gibt es Hinweise auf Ereignisse der Februarrevolution.
To the west are the Barracks of the Pavlovsky Regiment.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch Hinweise auf eine gastrointestinale Verstoffwechselung durch CYP3A4 in der Darmwand.
There is also evidence of gastrointestinal metabolism by CYP3A4 in the intestinal wall.
EMEA v3

Es gibt keine Hinweise auf ein derartiges Risiko für den Menschen.
There is no evidence to suggest an associated risk to humans.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf eine mutagene, klastogene oder kanzerogene Wirkung.
There was no evidence of mutagenicity, clastogenicity or carcinogenicity.
ELRC_2682 v1

Es gibt Hinweise auf eine mögliche CYP3A4-Induktion durch Bexaroten.
There are indications that bexarotene may induce CYP3A4.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf relevante geschlechts- oder rassenspezifische Unterschiede oder zirkadiane Schwankungen.
There is no evidence for any relevant gender, race or circadian variability.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf eine Metabolisierung von Zanamivir.
There is no evidence that zanamivir is metabolised.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf einen akuten Reboundeffekt.
No evidence for acute rebound has been observed.
ELRC_2682 v1

Beim Menschen gibt es keine Hinweise auf intramyelinäre-Ödeme.
In humans, there is no evidence of intramyelinic oedema.
EMEA v3

Es gibt keine Hinweise auf einen transplazentaren Übergang von Oritavancin in trächtigen Ratten.
There was no evidence of transplacental transfer of oritavancin in pregnant rats.
ELRC_2682 v1

Es gibt jedoch Hinweise auf eine Rolle als kupferbindendes Protein an der Synapse.
Prions, however, are infectious by their effect on normal versions of the protein.
Wikipedia v1.0

Es gibt keine Hinweise auf zirkulierende Metaboliten.
There is no evidence of circulating metabolites.
ELRC_2682 v1

Es gibt vage Hinweise auf einen römischen Militärpunkt bei Stockport.
Dominating the western approaches to the town is the Stockport Viaduct.
Wikipedia v1.0

Es gibt Hinweise auf einen von p53 abhängigen Mechanismus.
There is evidence for a p53-dependent mechanism.
Wikipedia v1.0

Bislang gibt es keine Hinweise auf die Verlagerung von CO2-Emissionen.
No evidence is found on carbon leakage so far.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Hinweise auf Fälle von Zurückweisung eigener Staatsangehöriger.
There are no indications of any incidents of refoulement of its own citizens.
TildeMODEL v2018

In fast jedem Mitgliedstaat gibt es eindeutige Hinweise auf Störungen in der Versorgungskette.
There is clear evidence of the malfunctioning of the supply chain in almost every Member State.
TildeMODEL v2018

Es gibt Hinweise auf eine nachlassende Preiskonvergenz...
There is evidence suggesting that price convergence is slowing down
TildeMODEL v2018

Es gibt eindeutige Hinweise auf die dadurch entstehende Bedrohung der Qualität unterirdischer Gewässer.
Evidence shows that this poses a threat to the quality of underground waters.
TildeMODEL v2018

Doch es gibt keine Hinweise auf die effektive Umsetzung.
But there is nothing to indicate that these communiqués have been put into effect.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Hinweise auf irgendeine Aktivität.
There's no indication of any activity at all.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Hinweise auf organisierte Kriminalität.
There is no evidence that suggests a strong involvement of organised crime.
TildeMODEL v2018