Übersetzung für "Es gibt hinweise auf" in Englisch
Allerdings
gibt
es
auch
Hinweise
auf
gute
Ergebnisse
in
Wasser.
The
reaction
can
also
be
performed
with
a
pre-formed
imine.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
nur
wenige
Hinweise
auf
sein
Interesse
an
persischer
Poesie.
There
is
very
little
evidence
which
shows
his
interest
in
Persian
poetry.
Wikipedia v1.0
Auch
gibt
es
Hinweise
auf
Ereignisse
der
Februarrevolution.
To
the
west
are
the
Barracks
of
the
Pavlovsky
Regiment.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
auch
Hinweise
auf
eine
gastrointestinale
Verstoffwechselung
durch
CYP3A4
in
der
Darmwand.
There
is
also
evidence
of
gastrointestinal
metabolism
by
CYP3A4
in
the
intestinal
wall.
EMEA v3
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
ein
derartiges
Risiko
für
den
Menschen.
There
is
no
evidence
to
suggest
an
associated
risk
to
humans.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
eine
mutagene,
klastogene
oder
kanzerogene
Wirkung.
There
was
no
evidence
of
mutagenicity,
clastogenicity
or
carcinogenicity.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
Hinweise
auf
eine
mögliche
CYP3A4-Induktion
durch
Bexaroten.
There
are
indications
that
bexarotene
may
induce
CYP3A4.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
relevante
geschlechts-
oder
rassenspezifische
Unterschiede
oder
zirkadiane
Schwankungen.
There
is
no
evidence
for
any
relevant
gender,
race
or
circadian
variability.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
eine
Metabolisierung
von
Zanamivir.
There
is
no
evidence
that
zanamivir
is
metabolised.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
einen
akuten
Reboundeffekt.
No
evidence
for
acute
rebound
has
been
observed.
ELRC_2682 v1
Beim
Menschen
gibt
es
keine
Hinweise
auf
intramyelinäre-Ödeme.
In
humans,
there
is
no
evidence
of
intramyelinic
oedema.
EMEA v3
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
einen
transplazentaren
Übergang
von
Oritavancin
in
trächtigen
Ratten.
There
was
no
evidence
of
transplacental
transfer
of
oritavancin
in
pregnant
rats.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
jedoch
Hinweise
auf
eine
Rolle
als
kupferbindendes
Protein
an
der
Synapse.
Prions,
however,
are
infectious
by
their
effect
on
normal
versions
of
the
protein.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
jedoch
keine
Hinweise
auf
eine
Akkumulation
von
Lansoprazol.
In
patients
with
cirrhosis
the
AUC
of
lansoprazole
is
significantly
increased
and
the
elimination
half-life
is
prolonged,
but
no
signs
of
accumulation
of
lansoprazole
have
been
detected.
EMEA v3
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
zirkulierende
Metaboliten.
There
is
no
evidence
of
circulating
metabolites.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
vage
Hinweise
auf
einen
römischen
Militärpunkt
bei
Stockport.
Dominating
the
western
approaches
to
the
town
is
the
Stockport
Viaduct.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
Hinweise
auf
einen
von
p53
abhängigen
Mechanismus.
There
is
evidence
for
a
p53-dependent
mechanism.
Wikipedia v1.0
Bislang
gibt
es
keine
Hinweise
auf
die
Verlagerung
von
CO2-Emissionen.
No
evidence
is
found
on
carbon
leakage
so
far.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
Fälle
von
Zurückweisung
eigener
Staatsangehöriger.
There
are
no
indications
of
any
incidents
of
refoulement
of
its
own
citizens.
TildeMODEL v2018
In
fast
jedem
Mitgliedstaat
gibt
es
eindeutige
Hinweise
auf
Störungen
in
der
Versorgungskette.
There
is
clear
evidence
of
the
malfunctioning
of
the
supply
chain
in
almost
every
Member
State.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Hinweise
auf
eine
nachlassende
Preiskonvergenz...
There
is
evidence
suggesting
that
price
convergence
is
slowing
down
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eindeutige
Hinweise
auf
die
dadurch
entstehende
Bedrohung
der
Qualität
unterirdischer
Gewässer.
Evidence
shows
that
this
poses
a
threat
to
the
quality
of
underground
waters.
TildeMODEL v2018
Doch
es
gibt
keine
Hinweise
auf
die
effektive
Umsetzung.
But
there
is
nothing
to
indicate
that
these
communiqués
have
been
put
into
effect.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
irgendeine
Aktivität.
There's
no
indication
of
any
activity
at
all.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
organisierte
Kriminalität.
There
is
no
evidence
that
suggests
a
strong
involvement
of
organised
crime.
TildeMODEL v2018