Übersetzung für "Gibt es vielleicht" in Englisch
In
diesem
Punkt
gibt
es
vielleicht
immer
noch
eine
Meinungsverschiedenheit.
Perhaps
we
still
have
a
discrepancy
in
meaning
on
this
point.
Europarl v8
Diese
Zustände
gibt
es
aber,
und
vielleicht
öfter,
als
wir
denken.
This
sort
of
situation
still
exists
and
maybe
more
than
we
think.
Europarl v8
Gibt
es
vielleicht
einen
Zeitplan,
wann
sie
damit
aufhören
will?
Is
there
any
timetable
it
has
in
mind
when
it
is
going
to
stop
it?
Europarl v8
Gibt
es
Frankreich
vielleicht
weniger
Städte?
Is
it
because
there
are
less
towns
in
France?
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
da
gibt
es
vielleicht
noch
nach
wie
vor
kleine
Differenzen.
Mr
President
of
the
Commission,
some
small
differences
may
well
still
be
there.
Europarl v8
Oder
gibt
es
da
vielleicht
noch
einen
dritten
Weg,
Herr
Kommissar?
Or
is
there
perhaps
some
third
way
forward,
Commissioner?
Europarl v8
Gibt
es
dann
vielleicht
doch
Überlegungen,
eine
CO2-Steuer
einzuführen?
Would
we
perhaps
think
about
introducing
a
CO2
tax
after
all?
Europarl v8
Gibt
es
vielleicht
einen
externen
Nutzen,
der
gegengerechnet
werden
muss?
Is
it
possible
that
there
is
an
external
benefit
against
which
they
must
be
offset?
Europarl v8
Gibt
es
vielleicht
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Might
there
be
life
after
death?
Tatoeba v2021-03-10
Nächste
Woche
gibt
es
vielleicht
Frost.
We
might
have
frost
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
gibt
es
vielleicht
einen
Silberstreif
in
den
Wolken
über
New
Orleans.
Yet
there
is
perhaps
a
silver
lining
in
the
clouds
over
New
Orleans.
News-Commentary v14
Es
gibt
vielleicht
eine
Variation
in
der
Bevölkerung.
Maybe
there's
variation
in
the
population.
TED2020 v1
Aber
gibt
es
vielleicht
doch
einen
weiteren,
pragmatischeren
Weg?
But
could
there
be
another
way,
a
more
pragmatic
path?
TildeMODEL v2018
Es
gibt
vielleicht
Unterschiede
aufgrund
größerer
Entfernungen
für
den
Transport.
There
may
be
differences
as
a
result
of
higher
transport
distances.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
vielleicht
eine
Stelle
für
Sie.
There
might
be
a
place
for
you
on
the
staff.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
gibt
vielleicht
ein
Testament
oder
so.
We
thought
there
might
be
a
will
in
here
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
gibt
es
vielleicht
irgendetwas,
was
Sie
uns
sagen
möchten?
I
MEAN,
IS
THERE
ANYTHING,
WELL,
ANYTHING
THAT
YOU
WANT
TO
TELL
US?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
vielleicht
eine
Möglichkeit
das
zu
vermeiden.
There
may
be
a
way
to
avoid
all
this.
OpenSubtitles v2018
Eins
nach
dem
anderen,
es
gibt
vielleicht
eine
Verbindung.
One
thing
right
after
the
other,
there
might
be
some
connection.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
vielleicht
noch
eine
Chance.
There
may
still
be
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
mich
einladen,
gibt
es
vielleicht
einen
Skandal.
And
if
you
do
ask
me,
it
might
make
quite
a
scandal.
OpenSubtitles v2018
Bis
morgen
früh
gibt
es
vielleicht
keine
Beweise
mehr
in
der
Wohnung.
You
know,
by
tomorrow
morning
there
may
not
be
any
evidence
left
over
in
that
apartment.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
vielleicht
doch
einen
Platz
in
unserer
Organisation
für
Sie.
There
may
be
a
place
in
our
organisation
for
you
after
all.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
vielleicht
eine
Möglichkeit,
durchzukommen.
There
is
one
thing
that
might
get
us
through.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
dafür
vielleicht
eine
Erklärung.
There
is,
perhaps,
an
explanation
for
it.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
vielleicht
eine
Stellung
in
Ackenthorpe
Hall?
Well,
as
a
matter
of
fact
I
wondered
if
there
might
be
a
position
at
Ackenthorpe
Hall?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
rauskommt,
gibt
es
eine
Untersuchung,
vielleicht
sogar
mehr.
Should
this
be
discovered,
there'll
be
an
inquest,
possibly
more.
OpenSubtitles v2018